[Translation] Need help for a Translation - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 9th April 2009, 11:11 PM
petitepiper's Avatar
petitepiper petitepiper is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Toulouse (France)
Posts: 393
Need help for a Translation

Hey here,

Today on "Sanspo" a article about a press conference with Taro Aso.
Can you please translate the article?

Thank you in advance ^__^


Quote:
首相は芸能通!?エビちゃんもあゆもOK

「この顔見て名前を言える人。現場の記者が知らなかったらアウトだな」。麻生太郎首相(68)は9日の日本 記者クラブの講演で、中国と台湾、日本の女性ファッション誌3冊の表紙モデルをそれぞれ指し、次々と聴衆の 記者たちに“ダメ出し”をした。

 首相は「あゆ(歌手の浜崎あゆみ)」「香里奈(モデル兼女優)」「エビちゃんといわれる人(モデルの蛯原 友里)」と得意げに正解を披露。「今の時代に生きていられない方だと思われてしまうよ」と、逆に自らの若さ を強調した。麻生節の復活だ。

 劇画「ゴルゴ13」を愛読し、若者文化やサブカルチャーに詳しい首相。この日も「日本のアニメやゲーム、 ファッションが世界の消費者から注目される」と力説していた。
__________________

Last Fm l Twitter


Last edited by petitepiper; 13th April 2009 at 04:26 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old 10th April 2009, 01:01 AM
JackieRos's Avatar
JackieRos JackieRos is offline
Curtain call Initiate
 
Join Date: Nov 2005
Location: New Jersey
Posts: 16,157
Does this have to do with ayumi?
Reply With Quote
  #3  
Old 10th April 2009, 01:02 AM
chloeM's Avatar
chloeM chloeM is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Mar 2009
Location: Secretfairyland
Posts: 4,086
it does... i saw her japanese name in it
__________________
Reply With Quote
  #4  
Old 10th April 2009, 01:04 AM
JackieRos's Avatar
JackieRos JackieRos is offline
Curtain call Initiate
 
Join Date: Nov 2005
Location: New Jersey
Posts: 16,157
really? i must be blind

The mag picture is not AYU


Last edited by JackieRos; 10th April 2009 at 01:08 AM.
Reply With Quote
  #5  
Old 10th April 2009, 06:48 AM
Nukaru's Avatar
Nukaru Nukaru is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 385
首相は芸能通!?エビちゃんもあゆもOK

「この顔見て名前を言える人。現場の記者が知らなかったらアウトだな」。麻生太郎首相(68) は9日の日本 記者クラブの講演で、中国と台湾、日本の女性ファッション誌3冊の表紙モデルをそれぞれ指し、 次々と聴衆の 記者たちに“ダメ出し”をした。

 首相は「あゆ(歌手の浜崎あゆみ)」「香里奈(モデル兼女優)」「エビちゃんといわれる人(モデルの蛯原 友里)」と得意げに正解を披露。「今の時代に生きていられない方だと思われてしまうよ」と、逆 に自らの若さ を強調した。麻生節の復活だ。

 劇画「ゴルゴ13」を愛読し、若者文化やサブカルチャーに詳しい首相。この日も「日本のアニ メやゲーム、 ファッションが世界の消費者から注目される」と力説していた。


A longer article is available here and it goes into details concerning japan's plans or the future:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-b...0090410a3.html (english)
__________________


어두운 조명 아래 또 시작되는 Move
우아한 손짓 은근한 눈빛
투명한 창가에 넌 비쳐서 아른대는 Move
묘한 그 느낌 아찔한 끌림
Taemin 「MOVE」


Last edited by Nukaru; 10th April 2009 at 06:52 AM.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:47 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.