Non-official GAME lyrics - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 10th May 2004, 07:08 PM
kawai kawai is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2002
Location: Singapore
Posts: 859
Non-official GAME lyrics

見えているのに探し回って
理解っているのに何度も訊いて
飲み込んだつもりが全て吐き出した
何もかもが壊れ始めている

偽者と知らず主張した日々
他人との違い 他人との距離を
自ら線を引き他人として
そんな過去には手を振ったはずなのに

明日の今頃には上手く笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いてきたのに
このGAME思うように操作できない

抱えたままで手放そうとして
儚いほどに遠い夢を見て
舐めていた傷に噛み付くようになった
そんな現在に慣れ始めている

明日の今頃にはきっと泣いてる
愛しいあなたの笑顔想い続けて
どこで間違ったかなどもう分からない
このGAMEもう誰にも止められない
Reply With Quote
  #2  
Old 10th May 2004, 07:14 PM
HanabiChick's Avatar
HanabiChick HanabiChick is offline
HAPPY ENDING Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Hill Valley
Posts: 6,974
Thanks for posting these
__________________

"Once you turn into a memory, you exist inside me forever
& that's the cruelest thing there is..."
-18.12.08- -25.06.09- -29.02.12- -06.08.13-


. . . . . .
Reply With Quote
  #3  
Old 10th May 2004, 07:30 PM
the3ye's Avatar
the3ye the3ye is offline
SEASONS Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: back home
Posts: 1,397
and here's romaji version

mie te iru no ni sagashimawatte
rikai tte iru no ni naN do mo kii te
nomikoN da tsumori ga subete hakidashi ta
nanimokamo ga koware hajime te iru

nisemono to shira zu shuchou shi ta hibi
taniN to no chigai taniN to no kyori wo
mizukara seN wo hiki taniN toshite
soNna kako ni ha te wo futta hazu na noni

ashita no imagoro ni ha umaku waraeru
sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
itsu datte sou yatte arui te ki ta noni
kono jii ei emu ii omou you ni sousa deki nai

kakae ta mama de tebanaso u toshite
hakanai hodo ni tooi yume wo mi te
name te i ta kizu ni kamitsuku you ni natta
soNna geNzai ni nare hajime te iru

ashita no imagoro ni ha kitto nai teru
itoshii anata no egao omoi tsuduke te
doko de machigatta ka nado mou wakara nai
kono jii ei emu ii mou dare ni mo tome rare nai

jii ei emu = game
__________________
.
Reply With Quote
  #4  
Old 10th May 2004, 07:46 PM
Unimatrix Prime™'s Avatar
Unimatrix Prime™ Unimatrix Prime™ is offline
Banned
 
Join Date: Apr 2002
Location: ::Infinity::
Posts: 13,001
How'd you get a hold of these lyrics? Well, I hope someone can do a translation of this soon (altho the romaji is appreciated as well)
Reply With Quote
  #5  
Old 10th May 2004, 09:55 PM
..:DisarO:..'s Avatar
..:DisarO:.. ..:DisarO:.. is offline
SURREAL Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Florianópolis, Brazil
Posts: 1,560
Oh gosh! Thank you!!
__________________


Orkut * Myspace * Flickr * Last.fm
Reply With Quote
  #6  
Old 10th May 2004, 09:57 PM
CT_Cool's Avatar
CT_Cool CT_Cool is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Dec 2003
Location: England (",)
Posts: 3,428
thanks for the lyric, but can some1 be nice enough to do the translation
__________________
Reply With Quote
  #7  
Old 10th May 2004, 10:08 PM
akatsuki's Avatar
akatsuki akatsuki is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Sep 2003
Location: BC, Canada
Posts: 1,302
I wonder how you get those! I could try to translate... but i am not good enough i think.

Edit : i dunno if i was posted by someone b4, but this is the way i understand the last part (i have to repeat that my japanese is not perfect):

Tomorrow, at the same time, i will surely be crying.
And continue to think about your lovely smile
I dont know any longer where I made a mistake
This GAME won't be stopped (soon) by anyone.

__________________


Migi te wo tsunaide


Last edited by akatsuki; 10th May 2004 at 10:23 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old 11th May 2004, 05:34 AM
mimika's Avatar
mimika mimika is offline
LOVE~Destiny~H-Initiate
 
Join Date: Oct 2002
Location: ibashou ga nakatta
Posts: 4,837
Quote:
Originally Posted by akatsuki
Tomorrow, at the same time, i will surely be crying.


me 3~!! those lyrics remind me of hikki's First Love the second i read them~
__________________
"I didn't have any voice left, but I sang from my heart." -- Hamasaki Ayumi




Thanks Omega Prime for the ava!!! And Delirium-Zer0 for reviving it!!
Reply With Quote
  #9  
Old 11th May 2004, 06:23 AM
voltron's Avatar
voltron voltron is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: Florida
Posts: 1,786
Quote:
Originally Posted by akatsuki
I wonder how you get those! I could try to translate... but i am not good enough i think.

Edit : i dunno if i was posted by someone b4, but this is the way i understand the last part (i have to repeat that my japanese is not perfect):

Tomorrow, at the same time, i will surely be crying.
And continue to think about your lovely smile
I dont know any longer where I made a mistake
This GAME won't be stopped (soon) by anyone.

i'm not perfect either, but that looks pretty good. except the last line should be "cannot be" or "can't be" because it is the potential form of tomeru.
Reply With Quote
  #10  
Old 10th May 2004, 10:49 PM
//hikari
Guest
 
Posts: n/a
Tomorrow, at the same time, I will surely be crying

That sounds like Utada's First Love ._.
Reply With Quote
  #11  
Old 11th May 2004, 04:04 AM
Laranel's Avatar
Laranel Laranel is offline
As if.. Initiate
 
Join Date: Jan 2004
Posts: 250
Quote:
Originally Posted by //hikari
Tomorrow, at the same time, I will surely be crying

That sounds like Utada's First Love ._.
That's what it made me think of too! That line is almost exactly the same, but Hikki actually says "watashi wa..." meaning "I" whereas in Ayu's line it's just implied.

Thanks for posting the lyrics, wherever they came from! I hope someone can try to translate the rest. The last part looks interesting though... thanks for doing that much akatsuki.
__________________
yes, I always call your name
your beautiful name

Reply With Quote
  #12  
Old 10th May 2004, 10:59 PM
Ayufan11
Guest
 
Posts: n/a
Thanks, is the full song out newhere?
Reply With Quote
  #13  
Old 10th May 2004, 11:48 PM
Coelacanth Coelacanth is offline
GAME Initiate
 
Join Date: Nov 2003
Location: nyc
Posts: 5,840
Thanks!
Reply With Quote
  #14  
Old 11th May 2004, 02:29 AM
PickleCookies's Avatar
PickleCookies PickleCookies is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2003
Location: Missouri, USA.
Posts: 5,333
Thanks. I can't wait to hear the full version of this.
Reply With Quote
  #15  
Old 11th May 2004, 05:58 AM
silentscreamer's Avatar
silentscreamer silentscreamer is offline
P.S II Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Posts: 1,026
yeah i found these lyrics last week and posted them in the "[rumor] single "G"..." thread last Sunday ..

i found them on this site:
http://snapshot.publog.net/dat.php?u...mi/1081350107/
__________________
Reply With Quote
  #16  
Old 11th May 2004, 06:12 AM
voltron's Avatar
voltron voltron is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: Florida
Posts: 1,786
I tried to fix the romanization a little, and attempted to translate. However, it's late and I got lazy and some parts didn't make sense to me. But some lines I think I may have gotten correctly.

miete iru noni sagashimawatte
looking around in order to be able to see

rikaitte iru noni nandomo kiite
asking in order to be able to understand

nomikonda tsumori ga subete hakidashita
spit out, the intention is entirely understood

nanimo kamo ga koware hajimete iru
everything has started being broken

nisemono to shirazu shuchou shita hibi
day after day, a liar without knowing

tanin to no chigai tanin to no kyori wo
difference with others, distance of others

mizukara sen wo hiki tanin toshite
personally pulling a line for others

sonna kako ni wa te o futta hazu na noni
in that sort of past, hands shook with expectation

ashita no imagoro ni wa umaku waraeru
tomorrow, at the same time, crying will do the trick

sou marude nanigoto mo nakatta ka no you ni
seeming quite so, there were not many things

itsu datte sou yatte aruite kita noni
even when doing so, walking to come

kono GAME omou you ni sousa dekinai
to think in this way, the game cannot operate

kakaeta mama de tebana sou toshite
trying to release the held hand

hakanai hodo ni tooi yume o mite
far away, a transient dream is seen

namete ita kizu ni kamitsuku you ni natta
it reached the point where you bite the scar you experienced

sonna genzai ni nare hajimete iru
in such a time, experience is beginning

ashita no imagoro ni wa kitto naiteru
tomorrow, at the same time, i will surely be crying

itoshii anata no egao omoi tsudsukete
and continue to think of your lovely smile

doko de machigatta ka nado mou wakaranai
i don't know any longer where i made a mistake

kono GAME mou dare ni mo tomerarenai
this game can't be stopped by anyone

Last edited by voltron; 12th May 2004 at 10:59 PM.
Reply With Quote
  #17  
Old 11th May 2004, 07:44 AM
Lumix
Guest
 
Posts: n/a
Wow lyrics already? Can't wait to hear the whole song. Thanks for the info.
Reply With Quote
  #18  
Old 11th May 2004, 08:29 AM
charlie 3223's Avatar
charlie 3223 charlie 3223 is offline
poker face Initiate
 
Join Date: Nov 2003
Location: N/A
Posts: 74
oooo pretty
Reply With Quote
  #19  
Old 11th May 2004, 10:58 AM
Shiso's Avatar
Shiso Shiso is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Poland
Posts: 1,989
Cool! Thanks for the lyrics + transltaions
Reply With Quote
  #20  
Old 11th May 2004, 09:02 PM
jus another krazi fanatic's Avatar
jus another krazi fanatic jus another krazi fanatic is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Apr 2004
Location: Minnesota
Posts: 55
kool!!! now to wait for the for the "official lyrics"...and of course the lovely singing of Ayumi!!!!
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 09:25 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.