![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Sort of dumb question: How do you pronounce "Crea"?
I just noticed that I've never heard how that name is pronounced. Is it: Cray--ah, Cree-a like in the word "creative", or is it another way?
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
i feel that it might be pronounced as 'ku-rei'
__________________
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
isn't it ku-re-a?
|
|
#4
|
||||
|
||||
|
this is confusing me
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
Quote:
So I'll just make sure to never ever say "Crea!" Actually, I always thought it was "Cray-Ah" but its probably "Ku-ray-ah" or whatever, the japanese pronunciation. Head hurts! LoL!
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
|
#6
|
|||
|
|||
|
probably like all her other dog's names: japanish.. so Kuu-ray-ah
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Quote:
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Quote:
The lady is totally saying ku-ray-uh. |
|
#10
|
||||
|
||||
|
I always thought it was like "Cray-ah".
__________________
![]() There's never a day that I have to remember you because I never for a moment forgot you. My LJ x Hitomi Shimatani @ LJ x Yuna Ito @ LJ x ayaka @ LJ x misono @ LJ |
|
#11
|
|||
|
|||
|
it's ku re a .
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
What does it mean though?
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
in Japanese it would be spelt Ku re a, but the would shorten the u on ku to make it sound like kre a
__________________
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
just say it in english, then you wont be confused
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
Cream w/o the M sound
|
|
#16
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#17
|
||||
|
||||
|
Quote:
|
|
#18
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
|
|
#19
|
||||
|
||||
|
Quote:
__________________
|
|
#20
|
||||
|
||||
|
Quote:
Japanese style word: Kanariya English style word: Crea If it were to be pronounced in english, it would be most likely pronounced "cree-ah" and not "cree" Because ... english just isn't like that at all. But if she pronounces it as ku ray ah then thats how it is. Although its probablly more like kraya, they just have a hard time dropping the "u."
__________________
もし,僕はなんとかして君の痛みを持って行かれるならば...僕は喜んでそうするだろう |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
![]() |