Asia Tour 2008 Translations - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 3rd March 2009, 01:41 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Asia Tour 2008 Translations

July 1, 2010: DONE!

Okay! The only thing about this is that the Chinese translation sheets don't have who's saying what. It's just a lot of sentences, so I tried to guess who's saying what on Disc 2. =/ Sorry about that.

Remember to credit if you're going to use them!

[Disc 2]
Spoiler:

Ayu: How we doing, Taiwan? Thank you. Thank you for coming. I want to start the encore with two songs. Two favorite songs for you. Please listen.

Dearest, Voyage

Yo-chan: Yeah…. Welcome, welcome. Hello!
Audience: Hello!
Yo-chan: Happy?
Audience: Happy!
Ayu/Yo-chan: Really organized. Really alert.
Everybody is really able to grab on to the rhythm.
They can really coordinate.
Really alert today.
Super enthusiastic.
Ayu: It was also hot today.
Yo-chan: Taiwan is super hot. Hot. Really hot.
Ayu: Really alert. Today there are also a lot of people up top. Hello. Can you see me? Really alert.
Yo-chan: Today…
Ayu: Yes
Yo-chan: …is the 32 show and the last one.
Ayu: There’re 32 shows?
Yo-chan: Yes. This time the Asia Tour started in Japan.
Today Taipei is the last show.
Really hot.
Very hot.
Today’s the last show.
Everyone seems so enthusiastic.
I really think that attending the last show is great.
The last show is really strong.
Yo-chan: My feeling from before is the same.
Ayu: Say it.
Yo-chan: Do the sound effect! Please do this Hamasaki Ayumi!
Really enthusiastic.
Ayu: I guess I got the best angle out of all these people.
Yo-chan: Really?
Ayu: I can see how Yo-chan kneels, because I’m right at the side. Very enthusiastic. When it’s time for the DVD, we will have a lot of these moments to pick from.
Yo-chan: You can pick? That’s enough for now. This is the 32nd show, the last one.
We are in Taipei. Everyone already knows. This time during the Arena Tour, Ayu did a lot of a capella. Of course, today she will also.
Ayu: Of course?
Yo-chan: Let’s do this. Let’s see the video.
Screen: I want you to sing a capella.
Ayu: You want me to do that?
Yo-chan: Actually, when we started the tour, we didn’t have this.
Ayu: Right.
Yo-chan: In fact, it started in the middle.
Ayu: Right.
Yo-chan: Once it started, it really worked out.
Ayu: Everytime it automatically takes place.
Yo-chan: Every session is like this. Yusuke’s “Say it like this~” is also automatic.
Ayu: Right.
Yo-chan: It just starts suddenly.
Ayu: So are you prepared?
Yo-chan: Do you need to listen again?
Ayu: Really alert. No matter what I choose, you will win.
This time it’s the audience that wants it.
It’s really great.
It’s all here.
What did you say?
I don’t know where to begin.
I’ll sing from here.
Yo-chan: Singing in front of Ayu is really humiliating.
Ayu: People say that I’m happiest during this part.
Sorry. Thanks.
In short, Hamasaki Ayumi will sing a capella in this arena, because today is the last day.
So we have prepared a short piece.
Everyone would really like to see.
That is unexpected.
Really happy.
This comes about unexpectedly during the last show.
Yes.
Let’s see. Can we see?
Yo-chan: Everyone, let’s watch together. Everyone, let’s watch together.
Because if you’re not careful, you’ll miss something.
Everyone can relax now…
Ayu: Ah, hold on.
Did I sing the wrong word?
This part is like this?
Yo-chan: Everyone can just relax and enjoy. Now let’s see. Begin.

A capella video… walking proud…

There’s one more. This one is not just the scene.

teddy bear scene

Screen: What will you sing today?

Ayu: Super! What can I say? It was really excellent. Looking at it now, I didn’t sing any mistakes, but there are rarely mistakes.
Yo-chan: Maybe about once or twice.
Ayu: It’s Shingo-san’s time to shine.
He’s way over there.
You can see him clearly.
Ayu: Let’s take a look at Shingo-san now.
Can you see?
Can you see?
The camera is looking for him.
Ayu: Ah, there he is. This is Shingo-san.
Everyone can see?
Get into the light.
Okay, okay.
Music director, Shingo Kobayashi.
The screen hasn’t appeared.
Can he come out?
Can he come out?
Let’s ask that.
It’s difficult for him to get here.
It looks like he want to come here.
He’s a little afraid.
Everybody get a good look at him.
He just became a popular person.
So it’s like that.
Yo-chan: About the thing just written on the screen, what will you sing a capella today?
I wrote it down.
Today I have the words that I will sing, because today is a little different.
Come on then.
Can I?
Come on.
I really really like this song.
Can I?
It’s the last part of the song “Who…”
I’ll give it my all.
What is it?
Ayu: It’s my notecard. Yesterday when we sang, I sang it incorrectly. Okay.
Yo-chan: Now, let’s have the two chorus ladies here.
Ayu: Peco and Princess. Key, please. Okay. Begin. 1,2. Wait a moment. It’s not right. I’m a bit nervous. Start again. 1, 2. Wait. Not ready. Not giving up. No. It’s like this, ok. Third time. Begin. 1,2….

Who….

Ayu: A round of applause for Peco and Princess. Thank you very much.
Yo-chan: Smashing.
Ayu: Thank you very much.
Yo-chan: Wonderful. Wonderful. Today was great. It seems like no mistakes today.
Ayu: Like really perfect?
Yo-chan: Thank you for fulfilling the request, Hamasaki Ayumi!
Ayu: Okay. Now, it’s time to move on to the next section. We have a new dance we’d like to teach you, okay? Okay, Come on ZIN.
ZIN: I’m hungry. I’m hungry. I want a bun. Hello everybody.
Ayu: What did you say just now? New phrases?
ZIN: I said I was hungry and wanted to eat a bun.
Ayu: Can you say “I’m hungry” again?
ZIN: I’m hungry.
Ayu: I’m hungry. How do you say, “I want to eat a bun?”
ZIN: I want to eat a bun.
Ayu: I want to eat a bun.
ZIN: Just like that you use my newfound words.
Ayu: Sorry.
ZIN: Just now I got to exercise, “I want to eat a bun.”
Ayu: Really sorry.
ZIN: Now let’s see if the Chinese I learned can be understood. I am ZIN. I am speaking Chinese. Can you understand me?
Audience: We understand.
ZIN: Thank you very much.
Ayu: Everybody can understand. That’s perfect.
ZIN: Then let’s begin. Lift your left hand. Stick out your finger. Bring your hand in front. Cover your left hand with your right hand. Bring your hands out front, and then face out your palms. Bring down your hands. Once more. From the beginning, from the beginning. I want to be sure I’m not saying anything wrong. So, everyone claps. From the beginning. Lift your left hand. Stick out your finger. Bring your hand in front. Cover your left hand with your right hand. Bring your hands out front, and then face out your palms. Bring down your hands. Cross them in front, open. Above the head, ZIN ZIN. Let’s do that. I’m ZIN. Let’s do this again. Back of hand, palm, bring down, open, above head, ZIN ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Left hand in front, and push. Really happy.
Ayu: This “push” is great. So many people applauded.
ZIN: I think I learned this word correctly.
Actually, right now, I’ve got half of these words covered.
Let’s try it with some music.
Begin. 1 2 3 4.
Left hand, right hand. Back of hand, palm, bring down, cross, open, above head, ZIN ZIN. Thank you.
Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Left hand in front. Push forward.
I can say push. Maybe we should try again.
I really want to do this.
It’s a really cute feeling.
Okay.
Let’s do the last half.
Now let’s start the last half.
Let’s do the same thing again to connect it.
But the very end is different.
Cross. Open. Cross. Open.
Come on.
The very end is different.
Wrap around. Open.
Let’s ask this group to feel all warm and fuzzy for this part.
It’s sort of that feeling. Wrap around.
I’m very sorry.
Yesterday you kept saying the “p” sound, right?
It’s actually the “b” sound.
Wrap around.
Yes.
Wrap around.
What should I say?
Let’s do it with the music and see.
Let’s practice.
Cross. Open.
Cross. Open.
Wrap around. Open.
This part the last, wrap around. Open.
Now let’s add the music. Just to see.
1 2 3 4.
Left hand. Right hand. Back of hand. Palm. Bring down. Cross. Open. Above head, ZIN ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Put the left hand in front, push forward. Once more. Left hand. Right hand. Back of hand. Palm. Bring down. Cross. Open. Above head, ZIN ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Wrap around. Open.
Very good. Perfect.
It looks like we’re done learning.
Maybe we should add some speed.
Like before, don’t you feel it’s a bit hot?
Very hot.
Can I change my clothes?
This is fine.
It’s Japan’s highest Nielsen Ratings*.
It’s because it’s the last show, so everyone wants to come see.
Very dedicated. Did you buy it yourself?
This is something that when you occasionally take a walk you will occasionally see.
It’s so cute.
The color is similar too.
I’m thinking that there’s something about today.
What’s the last show missing?
At last, I think we should perform.
Let’s add more speed and see.
Begin. 1 2 3 4.
Left hand. Right hand. Back of hand. Palm. Bring down. Cross. Open. Above head, ZIN ZIN. Thanks. Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Put the left hand in front, push forward. Once more. Left hand. Right hand. Back of hand. Palm. Bring down. Cross. Open. Above head, ZIN ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Cross ZIN. Open ZIN. Wrap around. Open.
Very good. Very good.
Exceptional.
Really perfect.
Thank you ZIN.
Thanks.
Ayu: Now, for the next song let’s learn some movements, okay? Please sing with me. everybody Go! everybody JUMP!… Jump like this. everybody Go! everybody JUMP!… One more time. everybody Go! everybody JUMP!.. okay, very good. Really good. Just do it like that. You guys ready? Are you ready? ok 1 2, 1 2 3 4.

45:12
Applause!
Come on Taiwan.
One more time.
Not enough.
One more time.
Taipei. Taipei arena. 1 2 3 4.

Come on. ok. One more time. Thank you. Come on. Ok. All together. One more time. One more time. Not enough. Sing. Thank you. Let’s introduce the band. Bass, Enrique. Chorus, Yoko “Princess” Yamada. Drums, Nobuo Eguchi. Keyboards, Yoshihiro Tomonari. Keyboards, Yusuku Miyazaki, and Chorus, Miwaka “Peco” Hamada. Guitar- Yo-chan. Yo-chan. All together, all together. Thank you.

51:54
The next song is the last song of the arena tour. This year was my 10th anniversary. I will remember this 10th anniversary and work hard. I’ll work to come back next year. Everybody stand up from the stage to the back. A lot has really happened.

54:24
Come on. Introduce the dancers. Aki, Ryoji, Kayanocchi, Go-mi, Chisa, ZIN, Shu-ya, Midoring, Subaru, Maro. And amazing aerial dancer KAERU. Thanks to all the staff. And all of you! I am vocalist, Ayu. Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much. Thank you very much. Really thank you very much.

Okay. Another round of applause for the dancers and the band. Thanks. Thanks. See you again. Thanks. See you again. Thanks. See you again. Thank you everybody. Thanks. Thank you Taiwan.

Thank you everyone for coming out and supporting me. I really really thank you guys. I believe it’s too soon to say goodbye. Okay. This is the last concert. Thank you everybody!

* Nielsen Ratings measure audience size and TV programs.

[Disc 3]
MCs:
Spoiler:
(2008.4.5 Tokyo: Yoyogi National Stadium #1)
Let’s start.
Yes.
The 10th anniversary arena tour has started.
This year we’re not doing the part.
Do you want to do it?
I don’t have a reason.
The feeling is really peaceful.
Maybe there are people who don’t know.
There’s a part called “Let’s ask Hamasaki Ayumi.”
Do you want to do it just a bit?
Everybody wants to do this part.
Then let’s prepare.
Let’s follow the example.
It’s a section of the Arena Tour.
Let’s ask each other happily.
Yes.
The best is asking Ayu a bothersome question.
No way. No, no.
Each of us should say something.
No.
Let’s have every member say something.

(2008.4.6 Tokyo: Yoyogi National Stadium #2)
It’s already the second day of the Arena Tour.
How awful.
Let’s begin.
Okay.
Miyazaki Yusuke, is the piano ready?
For a while.
Then let’s begin.
Let’s ask Hamasaki Ayumi!
Ah, ah, ah.
This person really provokes me.
Also, once he starts there’s just confusion shooting everywhere.
The outcome is to just give up.
He practices.
No surprises.
No surprises.
Don’t do this.
You can’t be annoying.
Then let’s try again.
Let’s ask Hamasaki Ayumi!
Thank you everybody.
They didn’t ask a question, they’re begging you.
Begging me?
This is 23 year old Non-chan’s request.
Okay.
Request?
Yes. It’s a request.
Alright.
Maybe because it’s the 10th anniversary.
Ayu~ I guess this person sounds like this.
Yes.
Ayu~ I beg you to sing SEASONS.
Can I do that?
She wants me to sing SEASONS?
Yes.
If it’s SEASONS, then this is….
It’s not if.
If it’s like this.
I want SEASONS. There’s no question.
First I want to check the words.
Wait a moment.
But the band didn’t even practice.
It’s like that.
How about I just sing?
Good.
A capella?
Please wait a moment.
I really need to check the words.
Yo-chan: You look really pitiful by yourself. Let’s give you some people. I’ll give you two chorus ladies. Please go to Ayu’s side.
~SEASONS~
Ayu: Like that? Is that alright? Thank you everybody. Really nervous. I was in a cold sweat.

(2008.4.8 Tokyo: Yoyogi National Stadium #3)
Yeah….
10th anniversary.
Such a rare occasion.
Let’s not do it today.
Of course we should.
Write no on his back.
Strange.
Surprising and ordinary are different.
Let’s ask Hamasaki Ayumi!
But…
But what?
Today is a rare 10 year occasion.
Yes.
So, we’re doing a different segment.
Okay.
We’ll have a special edition.
Okay.
So we gathered some personal greetings.
Really?
Yes.
Here’s the first one.
DJ OZMA
Really?
Don’t go. Can’t eat.
How’s everyone?
I am DJ OZMA.
Arena. Stands.
Okay. Thank you everyone.
To begin, a little note.
I am TeamAyu’s honorary member, DJ OZMA.
Thank you everyone.
For real, Ayu.
Congratulations for your 10th year.
Thank you.
Amazing.
These ten years you’ve really impacted.
A lot of your achievements have been remarkable.
Allow me to represent the fans.
You’re always able to excite and surprise.
When it’s your 20th, if we’re both single, there’s still time, let’s get married.
It’s still too early to say.
Thank you.
DJ OZMA’s question, wait until the 20th year.
We’ll come back to that question.
Okay.
Let’s move on to the next one.
Okay.
This next one is from a few people.
Ayu, congratulations on your 10th anniversary.
Thank you.
We are TRF’s SAM, CHIHARU, and ETSU.
Every time we’re extremely fortunate to work with your dancers.
This time we saw your second show.
It was really brilliant.
In the future, regardless if it’s the 15th year or the 20th, regardless of how long, we hope that you’ll forever be the diva in everyone’s hearts.
From now on, we’ll also continue to admire your performance.
Please keep going.
Congratulations.
Those are the comments.
These 10 years we’re seen you put on many amazing performances.
From now on, we’ll also work with all our strength.
Congratulations.
Hamasaki Ayumi, congratulations on your 10th anniversary.
From now on, we’ll also work with everything you’ve given us. You’re a beautiful singer.
PS. From TRF’s group, I am the one you’ve never communicated with. I’m now writing this. There’s a matter that I need to address. I am TRF’s DJ KOO. Ayu, congratulations on your 10th anniversary.
I am TRF’s YU-KI. You debuted 10 years ago. It passes very quickly. 10 years is only a moment. Last year it was our 15th year.
How should I say this?
The staff members at our side, the many fans giving support, as well as yourself and the many, many events. In a year, people can forget to feel.
Please pay a lot of attention to your well-being.
Please keep going.
Until I see you next, I’m YU-KI.
Thank you.
Every TRF member gave us a comment.
So it seems.
SAM and CHIHARU were really short.
They moved really quickly.
Ah, could it be a dance step?
They must have a way to dance so quickly.
Originally it wasn’t so fast.
Definitely not so fast.
We’re being rude. Really now.
Why don’t you come right there, where we can all see you?
Okay.
If I stand right here is that better?
Okay, stop, stop.
Before you stopped, go one for step.
Here is your spot.
Okay.
Don’t move.
Okay.
Pay attention.
Right. Look straight ahead, pay attention.
It’s going to get gradually get darker.
Slowly, slowly getting darker.
Okay. Now, it’s dark enough.
Please face the front.
Correct. Please watch everyone.
Look around.
See how many people have come to your 10th anniversary show?
Let’s ask, who is Hamasaki Ayumi?

Hamasaki Ayumi 1998.4.8, “poker face” debuted. The second year, first month, the first album, “A Song for XX” debuted. 2000.4, The first concert tour of Japan, in all 9 major cities and 33 shows total. Every year at Yoyogi National Stadium, there’s an end of the year concert to start the new year. 2001, Dome Tour, total of 30,000 people. 2002, it’s been 4 years since her debut. Her Arena and Stadium tours are launched, total of 60,000 people. 2003, Her A Museum concert. There was a 50 meter train; the audience lacks no surprise. Really moving. 2004, Arena Tour, held in 12 Japanese cities. There were 23,000 people. 2005, MY STORY Arena Tour, home in Fukuoka, there was a huge earthquake. That day there was a concert in Shizuoka. She was far away from her home, Fukuoka. With a lot of emotion, she sang “a song is born.” 2006, Arena Tour, held in 14 Japanese cities, there were 26,000 people. 2007, Taiwan, Hong Kong, Shanghai, the first ever Asia Tour was held. The equipment used in the Japan tour, with over 600 tons, had to be moved overseas. Now, on this stage, the 10th anniversary has passed.
From now on, Hamasaki Ayumi will continue singing.
Who…
Thank you everyone.
Everyone say it together.
Congratulations.
Congratulations.
Thank you everyone.
We really need to congratulate you on your 10th year.
Thank you. Thank you.
From now on, please continue to instruct me.
Too early, too early, too early, too early.
Should we end early?
It’s been 10 years.
This whole time, we’ve been relying on the staff, even the new staff.
We have a lot of staff members.
Yes.
A lot of staff members.
Helping out with this 10 year occasion.
We’ve made you something.
Made?
That’s right. This is the staff’s gift.
It’s this. Please look.
They put the A LOGO on the bus.
Also, it has the names of the band and dancers.
There’s so much support from the staff.
You can see it on the road.
So much meaning.
It’s like that.
Yes.
When I go home, I’ll have to look.
No, no, no.
You don’t need to see.
Today you should go straight home.
I just need to stop by the parking lot.
Stop by in a few days.
So nobody will know I’m around.
So, it’s like that.
It’s not finished.
Okay.
Since it’s not that good.
Okay.
We also prepared a cake.
Okay.
Dancers, please come on stage.
You see.
You guys were all backstage.
You guys need to move it up here.
Wow.
How dangerous.
Careful. Be very cautious.
Be careful.
Be really careful.
This is magnificent.
Let’s start eating it today.
I’m afraid these 10 years have been unsteady.
Really magnificent.
Let’s begin.
Thank you everyone.
Ready?
3 2 1 Smile. Okay, thank you everyone.

(2008.4.12 Miyagi: Hot House Super Arena #1)
Let’s ask Hamasaki Ayumi!
Question.
It’s from 36-year-old Guts.
Right now, it’s definitely like this.
Ayu, congratulations on your 10th anniversary.
Thank you.
Thanks.
What will you be doing 10 years from now?
Guts!!
Other people must have really written this?
Really? Really?
Did you fake it?
It’s real. I guess this person’s state is Guts.
I know the answer.
What is it?
He asked about 10 years later, right?
Ayu in 10 years will definitely be in her 20th year.
Right. I hope it will come.
DJ OZMA and I will be getting married.
When it’s said like that there might be problems.
So, when it’s that time, I will probably be DJ OZMA’s wife. Guts!
Also, maybe I should schedule in advance for pictures. Guts!
Tragic. Guts!! This is really fun.
At the end, we’d be talking about it mid-show.
Everyone should add Guts.
You said it. Guts.
What does everybody think? Guts.
I think we shouldn’t say Guts anymore.

(2008.4.13 Miyagi: Hot House Super Arena #2)
Last time we came from there.
We should see how they set up the stage.
I remember our side. Yeah! Yeah!
It really resembles a roasted ox tongue.
Yes. Yes.
Let’s try again.
Yeah. Yeah.
Roasted ox tongue.
It’s this. Very clear.
Thank you everyone. Thank you everyone.
Too strong.
Begging you.
Begging me?
So, it’s not a question?
It’s from 17 year old Mini.
Okay.
Please perform my favorite, “appears.”
The Arena Tour this year has a lot of these requests.
So, it’s like that.
Yes.
I don’t really know, but I think I know the feeling.
~appears~
I was going to do die from nervousness. Too nervous.

(2008.4.19 Shizuoka: Shizuoka Ecopa Arena #1)
Yeah yeah yeah! That’s an imposter. I’ve never seen a daring Hamasaki Ayumi.
Everyone’s been cheated.
Sorry. I’m really sorry. Sorry. Please forgive me.
What do I do now? What do I do now? What do I do?
How strange.
You’re killing me.
I really, really struggled.
Then it was possible to start singing from the middle?
But I don’t ever remember this happening in 10 years.
Yes.
Unexpectedly, this just happened.
Maybe next time I should write it down to remember.
Really. That way it’s easier to remember, right?
Yes.
Question! This is from 22-year-old Moko.
Okay.
Have you ever eaten kakegawa mei of a sakura stick?
Kake… kakegawa…
You should have eaten it before.
I’ve eaten sakura branch.
Maybe I’ve eaten it.
Ayu, you have definitely eaten it.
Definitely have.
Yes.
What part do you like on sakura?
It has a really fresh taste.
Yes. Yes, yes.
Fresh taste.
Also, it has a spring feeling.
Because it’s sakura.
I see.
I can see the words of sakura.
But the sakura also has a lot of learn.
Yes.
It’s really able to release a flavor.
Like hands it on both sides of the body.
Yes.
Some people like to wrap it.
Ayu, do you wrap it?
Yes, yes.
This morning when…
Ah, I didn’t know.
It seems Hamasaki Ayumi has never eaten sakura.
I’ll give you something to talk about.

(2008.4.20 Shizuoka: Shizuoka Ecopa Arena #2)
From Princess Yoko.
Are you talking about our Princess Yoko.
She is 17.
Oh.
Everyone is very silent about this.
Perfectly still.
This question is from 17-year-old Princess Yoko.
Okay.
I want to ask Ayu and Yo-chan.
Okay.
Do you two know the meaning of TAKORU in Shizuoka dialect?
Takoru…
Takoru?
Does everyone know takoru?
If you know what it means raise your hand.
Listen for the meaning.
It seems like a word about a boat and person.
I can’t tell.
Yes?
I think it sounds like something to eat.
Because tako (octopus) is in it?
Do you have any idea?
So, it’s takoru.
Let’s go to Tako together tomorrow.
It doesn’t seem like there is a Tako.
That’s what seems best.
Really?
Really true.
What is it? What’s this about going somewhere tomorrow?
What is it?
Today, Ayu, are you in Tako?
This context for the word seems accurate.
Am I in Tako?
I’ll tell. Ayu, you haven’t been to Tako?
Yo-chan, have you been to Tako?
I wasn’t secretive enough to be in Tako.
Let’s ask Princess.
I haven’t been to Tako.
Have we got the meaning wrong?
It’s wrong. What’s the meaning?
I can say it.
Please.
It’s to get mixed up.
Originally it means to get mixed up.
Mixed up.
Sometimes you get mixed up, right?
There are times.
What?
Question! This is from 23 year old Kyoko.
Okay. Thank you very much.
3 years ago, when you came to Shizuoka, you said something during the Arena Tour.
Yes.
Please sing “A Song is born” like you did then.
That’s the question. It’s a request.
Originally, it sounded like a question.
Yes.
I’ll do it.
~A Song is born~
Please thank our two chorus ladies and Yusuke Miyazaki.

(2008.4.26 Fukui: Fukui Sundome #1)
Today’s audience is very alert.
So it is.
A lot of energy.
Use a lot of energy.
Never can have too much energy.
Every time before the encore.
But don’t they always applaud before you get on stage?
Yes. Yes.
When this appears on the screen.
This is a very good place for us to have a concert.
Today is “It’s like this” sound level.
(Everyone is so great)
(It’s like this!)
It seems like it’s from the middle.
Today’s “It’s like this” audience is the best.
You are the winner.
Very awesome.
If there’s no one tomorrow, what’ll happen?
Begging you.
Beg for what?
It’s from 21 year old Hiromi.
I would like to know.
During MY STORY tour, you sang HONEY.
What to do?
We already have a lot of these requests.
Very popular.
It’s HONEY.
That was already said.
It’s like this, right?
I’m not really sure of all the words. Please wait a moment.
Yesterday I ate some shrimp.
Before I came I had some fresh fish.
But fish and shrimp aren’t enough.
That’s right. Well said.
Let’s get some thing later?
Let’s go, okay?
Ah, I’m Peco.
I have some fresh fish.
I think we can start.
Let’s add something.
Let’s start.
Ready? 1 2 1 2.
~HONEY~
Thanks to the chorus ladies.
Your lyrics were very good.
Really? I was afraid I sang it all wrong.
It was all wrong!

(2008.4.27 Fukui: Fukui Sundome #2)
Today everyone is really happy about something special.
But maybe I shouldn’t say special.
But maybe they could add it to the DVD.
Yes.
Really…
Sorry.
Just now there was a really show stopper.
If it didn’t stop, it would have been really, really great.
It was this.
Stop, stop.
It seems that you just couldn’t continue singing.
Question!
What’s the question?
It’s from 23 year old Kaori.
Okay.
In Fukui dialect.
Fukui dialect.
What is the meaning of Ochokin?
Ochokin?
Today I wore an ochokin here. Can I say it like it?
Incorrect.
Today’s special is like this. The dancers will demonstrate ochokin.
I’ll get to see what is ochokin?
Yes, yes.
Dancers on stage.
Everyone is coming up?
Yes.
They will show you the meaning of ochokin.
They’ll act out ochokin.
Ochokin? Ochokin theater?
It’s up to you.
The dancers will show you ochokin.
Okay. I understand.
Now, face the dancers.
Okay.
Ready? 1 2 3, ochokin theater.
Can you guess which one is ochokin?
Can you do it?
Okay. It’s Shu-ya.
The word seems like it could mean to drink something.
Not exactly. Let’s have the dancers show you again. 2 more tries.
Everyone look. There are two.
I know. It’s Subaru, right?
Sitting upright.
So, what is it?
It’s sitting upright?
Sitting upright.
When you started you were upright.
I got it, because I sit, so everyone knows. Originally it’s like that. I got it, I got it.

(2008.5.5 Aichi: Nippon Gaishi Hall #1)
Looking for Hamasaki Ayumi!
We’re speaking about this Arena Tour…
What about?
Today it will be about 3 minutes.
It’s the Nomura’s Society.
We can almost begin.
In short, let’s begin with something nice and simple.
Okay.
Yesterday, you came to Nagoya, right?
Yes.
You came by Shinkansen train, right?
Yes.
Yesterday honestly didn’t happen.
How?
It really didn’t happen. It seems you weren’t there.
We wanted to get a picture of you. We tried hard, but it didn’t work. We only got this.
You can’t see anything.
Everyone is around the person in the middle, right?
This is when we’re getting off the Shinkansen, right?
We wanted a shot right there.
Yes.
You should be on the left side over there. We’ll try harder next time.
We’ll take lots of pictures.
Okay.

(2008.5.6 Aichi: Nippon Gaishi Hall #2)
Begging you!
“If just one of your wishes could come true…”
That was very funny.
Thank you, thank you.
I was nervous about singing in front of so many people.
It was some feeling.
Now, let’s start.
Ready?
I really don’t want you to see this.
This is from Yuri.
Okay.
She’s 18.
This is a request, right?
Ayu, welcome to Nagoya.
Okay.
I would like to request something. I would really like you to sing a song that’s extremely spiritual. It’s BLUE BIRD.
BLUE BIRD?
So, Yoko, help her out.
I can sing.
~BLUE BIRD~
Thank you everyone. Let’s thank the chorus ladies.

(2008.5.10 Hiroshima: Hiroshima Green Arena #1)
It’s so hot.
We’ve arrived at Hiroshima.
So we have. We haven’t been here in a while.
We haven’t returned here in a while.
Everyone, I’ve returned.
One of the band members is from Hiroshima.
Yes.
Yusuke.
This is the triumphant return concert.
Today was great.
Ah, it’s just so hot in here.
He told me, “Today I can see my mom from where I’m sitting.”
Really?
It seems it’s family inspection day.
Put in a lot of effort.
Where? Where?
Right there.
What’s mother? Basically, she’s a dame.
It’s really awkward. Have you ever talked about me?
We should put in a lot of effort for this situation.
Nice to meet you.
Are you enjoying the show?
Your son is a hard worker.
Your son puts in a lot of effort to be part of the team.
It’s a proud feeling at heart.
When Hamasaki Ayumi sings a song, the band plays a bit loud, right?
I think you’ve misspoken.
The sound is a little loud.
Wrong. Why doesn’t Hamasaki Ayumi sing for us?
Why did the name change?
It just simply changed.
Who gave me the book with all the lyrics in it?
It’s just more and more.
I think during the encore I’m most nervous.
Why?
But we all like this part the most.
This request is from 33 year old Kiske(?).
Okay.
I want to hear my favorite. It’s NEVER EVER. Begging you!
33 year old Kiske. The song is NEVER EVER.
Great.
Wait. Wait a moment.
Hey, hey. Let me ask you.
Peco, today after the concert, do you want to go out to eat?
I would like to eat Hiroshima roast.
Really?
I want to eat oysters. Let’s eat Hiroshima roast first.
After that let’s eat oysters. Understood?
Okay. We’ve talked it over.
No problems, right?
Yes.
So, let’s have Hamasaki Ayumi sing the song.
Never… never… never…
Sorry. I can start singing now.
Could just say Never, never, never, never continuously.
Yes. I really can sing now.
We were just thinking when to start.
NEVER EVER.
No, no.
You see, there’s no mood.
Correct. It’s my fault.
Let’s try again.
One more time.
Let’s begin.
~NEVER EVER~
Really intense.

(2008.5.11 Hiroshima: Hiroshima Green Arena #2)
Hamasaki Ayumi’s many battles with a cappella!
(Written by Keyboardist - Miyazaki Yusuke)
I really like that one.
We decided on this title.
It was by keyboardist, Miyazaki Yusuke.
It’s really good.
We’ll get different opinions from band members and dancers. Even staff members.
Everyone will get a change at the title.
So, it’s like that.
Now, it’s the battle of the titles.
It’s really like a 20-something person’s thinking.
Now, it’s a cappella battle.
The battle. Now it’s really small.
Today’s battle begins.
Okay.
I keep using the title.
This is from the Year 2, Class 3, 7 year old Ayane.
I really want summer vacation to come earlier. I really love Ayu. Could you please sing glitter?
Year 2, Class 3, Ayane.
glitter, is that right?
It’s really a summer song.
Let’s have Princess help you out.
~glitter: 1st time~
Did I sing it wrong?
I asked if I sang it wrong. Peco said it was right.
Right now, what was that?
Can people make mistakes like that?
I would like to see it again.
You’re all really nervous.
Really.
Let’s start.
On the DVD we’ll start here.
(Nothing was cut.)
~glitter: 2nd time~

(2008.5.16 Hyogo: Kobe World Memorial Hall #1)
Hamasaki Ayumi sings with feeling. An a cappella song is one big battle!
(Written by bassist - ENRIQUE)
You can hear it today too.
It’s possible to hear it.
I’ll take on the fight.
My voice can’t go so high.
This is from Yumi.
Yes.
This request is from a 29 year old.
Okay.
7 years ago, I went to watch an Ayu concert. We all danced happily together. I wish to hear Trauma.
No problem. Absolutely, no problem. If I don’t listen to a certain someone, I should be able to sing it. After all, it’s a cappella.
Really?
Everyone dance together, okay?
There’s rarely this chance.
Let’s have a piano accompaniment.
Could we have some rhythm from the drums?
Everyone do the dance.
That’s all.
Ready?
~Trauma~
Thank you everyone. Very good. Everyone danced well.
I suddenly danced too.
But the right side was probably sprained.
Too much tension.

(2008.5.17 Hyogo: Kobe World Memorial Hall #2)
What’s today? Hamasaki Ayumi, can you sing a capella? (Written by security worker, Armageddon)
I can see this one.
I really work hard at this.
I really love this one.
In there, this is Armageddon.
He’s a security worker backstage.
He’s Armageddon.
His real name is Saito.
We don’t speak much.
Because he works like he’s a well trained soldier, so that’s why he’s called Armageddon.
This request is from 26 year old Takeshi.
Okay.
Everytime I see KTV, there’s always Moments. I would like you to perform this song in a cappella.
The chorus for this song is really long.
Really nerve-wracking.
Let’s sing. Try to sing some.
~Moments #1~
It’s already withered and fallen.
Basically, it’s not going to bloom.
I’m really sorry.
~Moments #2~
Thank you everyone. Let’s thank the chorus ladies.
I really can’t stand this.
I just had to restart.
Hamasaki Ayumi can jump right in and sign.
I’m scared to jump.
Are you really happy?
Extremely happy.
So, the DVD can show this.
(What a great thing!!)

(2008.5.24 Osaka: Osaka-Jo Hall #1)
Hamasaki Ayumi, what? Can you really sing this song? Doubtful tone. (Written by dancer, CHISA)
Very commendable.
Today’s also very clear.
This is from 42 year old Takki.
Okay. Thank you.
Near the end of the Dome Tour concert, the modern person was very moved. Please be sure to sing, Endless sorrow.
Is this song very applicable to the modern person?
Give me a moment, okay?
Come. Let’s shear the scalp.
Shear, shear, shear. Shear, shear, skin. Skin, skin, shear.
Right now, there’s one.
One?
Let’s shear…
I know, I know.
I hope I have no problems.
Don’t be nervous. Don’t be nervous.
~Endless sorrow~
Thank you everyone.

(2008.5.25 Osaka: Osaka-Jo Hall #2)
Hamasaki Ayumi, a cappella sounds good. (Written by dancer, AKI)
My voice is already ruined.
Okay, what is it today?
This is from a 31 year old.
Okay.
It’s Kimidori’s request.
Okay. Thank you.
In 2000’s concert, during the second part, I fell in love with the song, Far away. I would really like to heard it.
Really old…
Please put in your best efforts.
How many years has it been since I sang that?
Can I sing it confidently?
I’ll try. No problem.
~Far away~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies. Did I sing okay?
Very clear.
Thank you for the compliment.

(2008.5.31 Fukuoka: Marine Messe Fukuoka #1)
Fukuoka, are you happy?
Welcome everyone for coming today.
That is to say, “I’ve returned.”
(Welcome back!)
Thank you everyone.
It’s true. Today when we’re waiting for the encore, everyone was just “eh?”
Right, right.
When there were words, people just stared.
I wanted to hear the reaction during this time.
Completely confused.
You just heard “eh.”
This is to say everyone was really happy.
“Eh” definitely does that. “Eh” just like that.
But then you heard the cheering, and it was completely expressionless.
When I listened the second and third time, it was still the same.
…eh!!
I’m sure there is someone who understood, but they were just confused.
It’s probably just the area.
Hamasaki Ayumi, I have a song that I would like to hear from your beautiful, elegant voice. (Written by dancer, KAYANO)
Thanks, thanks.
Today’s is also very good.
I can understand it.
Even a child could get this one.
This is a really fancy song by Ayu, but I’ve never heard you sing it in concert.
Ayu: It must be quite old. Not good. Absolutely must be if it’s never been in a concert now. I really don’t know what the song could be. We just go back so far, and nobody lets me know what it is beforehand. I really don’t know. Today we’ll wait a while.
I would like you to sing monochrome.
monochrome?
monochrome.
It’s so old!
Okay okay.
Everytime I have Peco tell me the words, but today I should do it myself.
I’m not going to ask her today.
It’s the truth.
You could sing it wrong.
~monochrome~
Just like that? Thank you everyone.

(2008.6.1 Fukuoka: Marine Messe Fukuoka #2)
Today this one… it comes from light designer Noridar.
It’s like that?
It’s very difficult.
How?
The light designer’s job is very precise.
I guess so.
Also, that is to say, he works very hard to manage the lights.
It’s very sudden.
Yes.
Should we give him a hand?
Should we invite Noridar out for a moment?
He should be in light.
Right.
Work hard, Noridar!
Hamasaki Ayumi, gets on the horse, she can sing anything for show. (Written by light designer, Noridar)
You don’t seem like the type to write this, but Noridar, he’s really dedicated.
A hard worker.
He’s a really hard worker.
The lights are really pretty.
Go, Noridar!
This is from 26 year old Nami.
Okay. Thank you.
During A museum, you wore a really long train, and I couldn’t believe my eyes. I would like to hear the song, M.
M?
Everyday someone says Maria.
This song is called M.
It’s good.
Yes. Today Noridar gave a good one.
Noridar should play with the lights a little.
Let’s sing M.
Let’s give the pretty singer some pretty lights.
~M~
Thank you everyone. Let’s thank the 2 chorus ladies.

(2008.6.7 Kanagawa: Yokohama Arena #1)
Today I oppose Ayu. Your statement was absolutely…
Today I’m really sorry.
Really sorry.
I’m happy it’s over.
When you were singing the two slow songs, you just said, “Ah~ Yokohama, how are you” like that.
It was really, “Ah, Kanto is really not usually this happy. Let’s continue to give them more energy.”
And then, “Like’s continue with two slow songs.”
Is everybody happy?
It’s this feeling.
Everyone has been so energized to the end.
Now, we’re going to warm it up.
Here are two slow songs for you all.
I don’t know what to do.
Did you find out?
I wanted to give off this cute look.
So you did find out.
Yes.
The audience at first had their blood boiling, afterwards, all they could say was, “Ah….”
Even Eguchi didn’t dare raise his head.
His shoulders were shaking.
Are you rushing today? So it seems. Aaah, it’s a cappella. (Written by dancer, SUBARU)
It seems there’s another one.
It’s really thoughtful.
Because I really wanted the foreign clothes that Ayu wears on her CD cover. In the end, I found them. In that memory, please sing… TO BE.
Why is it all so old? But I can still sing it.
Really? No way.
Are you lying to me?
Unexpectedly, pulled out some ramen, really?
I’m not lying to you. I’m not lying to you.
Can we eat it? We can eat. We can eat.
Guarantee to eat some.
No problem, no problem.
But I think we should really add some fried dumplings.
No way.
We should add some fried dumplings.
Really? Very smart.
We can, we can. Buy roast.
Right. Roast.
We can get both.
Aah. Let’s go quickly.
~TO BE~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies.

(2008.6.8 Kanagawa: Yokohama Arena #2)
In first place, competitor Hamasaki Ayumi beings to sing. She’s one of the country’s oldest most appreciated. Now, let’s have her sing… (Written by dancers, ZIN & SHU-YA)
It’s so long.
GONZO.
Yes.
He’s 32 years old.
Yes.
About 4 years ago.
About 4 years ago in the Arena Tour, I was totally shocked by the terrible outfit. I would like to hear No way to say.
Okay. I’ll sing.
~No way to say~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies.
Is it over?
Completely over.
Very clear.
Your speaking and your singing are similar.
Your singing voice is very pretty.
Is it like that?
So you should sing songs instead of talking.
Your talking voice is not hoarse.
Singing a song is similar to talking.
Sorry.

(2008.6.13 Aichi: Nippon Gaishi Hall #3)
Today’s title is from a Nagoya native.
Dancer Midoring was chosen.
Midoring wants to help us out.
I want to see. I want to hear. Requesting you to sing. A cappella is a huge operation. (Written by dancer, Midoring)
We hear it again. Really funny.
You finished it today too.
I sang it before, so I could do it.
(Not good enough!)
I really like Ayu’s hairstyles, so I got the same style. What I really like is her hair during the Trust era. I would like to hear Trust.
Other people say this too.
Really?
Trust… right. This song.
Could everybody wait a moment?
I really can’t remember.
Really?
That’s a bit tragic.
Don’t be nervous. Don’t be nervous.
Put in effort.
This is a bit long.
~Trust~
Extremely good.
I could help laughing even though I wasn’t done.
I feel that wasn’t successful.

(2008.6.18 Aichi: Nippon Gaishi Hall #4)
Today, there’s an important issue we’d like to bring up on stage.
Very important issue?
A very important issue from the person who made the title.
He is our stage manager, Nomizo.
So, I see.
Got it. Got it.
Nomizo.
He’s like everyone’s dad.
He’s waving.
That is Nomizo.
The stage manager must bring everyone together.
Absolutely right.
How do you say it?
He makes sure this can all happen.
This time the whole audience will join in.
It’s like that.
So, I have a title.
Use a lot of energy to sing a cappella. Today you’re going to sing too. 1 2 3 (Written by stage manager, Nomizo)
When I first heard this song, I couldn’t stop the tears from flowing. But that doesn’t stop me from listening. It’s given me a lot of courage. I would like to hear my absolute favorite, HEAVEN.
Alright.
What’s up with everyone? Suddenly, like this.
Slowly. Slowly.
I think HEAVEN is a song that has a pleasant feeling.
I’ll go for it.
I’m really nervous.
I don’t know this person, but I feel like she’s a wife.
Okay. I’ll try.
~HEAVEN~

(2008.6.21 Osaka: Osaka-Jo Hall #3)
I’ve become a skilled school girl. Hamasaki Ayumi’s a cappella is a lot like Russian roulette. (Written by dancer, GO-MI)
Today’s song’s details.
What is it?
It comes from 32 year old Yutaka.
Good. Thank you.
Three years ago, me and my then-girlfriend started the car and heard this song. It was Ayu’s. Now that girl is my wife.
Hearing that makes people happy.
Yes.
Really wonderful.
Really.
Three years ago, me and my then-girlfriend started the car and heard this song. First time I heard it. It was Ayu’s. Now that girl is my wife.
You’re saying it twice.
Now, I would like to hear it.
Let’s hear it.
I don’t think it’s the same as “that~”
I’ve heard it.
I would like to hear your walking proud.
Okay.
It’s like that. I know it.
I think I can sing it.
You can?
Yes.
Sing it now?
I really like walking proud.
So, don’t mess up. You think you can sing it?
I think I know all the words.
Let’s have the chorus ladies come over, Peco and Yoko.
Just follow me and sing.
I feel I can do it.
Let’s begin.
~walking proud~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies.

(2008.6.22 Osaka: Osaka-Jo Hall #4)
Today’s title.
Who did it?
It was fellow Osaka native Waki.
So it was Waki.
Yes. Yes.
He is one of our staff members.
Yes.
In our dancing group, is there a person who can speak Kansai dialect?
Yes. Everyone knows about it.
CHISA can speak it.
Bring her here quickly.
Let’s have CHISA come here.
CHISA, are you there? CHISA
CHISA
Please let’s hear CHISA.
Please introduce yourself to Osaka’s audience.
I am Kansai native CHISA. Hello everyone.
Okay.
Hello everyone.
Could you sing a cappella once more? It’s really energized.
CHISA, you can’t sing.
CHISA, you’re really terrible.
CHISA, your voice is lower than Yo-chan’s. Don’t be nervous.
You really don’t have to be nervous.
But let’s have Yo-chan do it again.
This is from Kyoko.
Okay.
29 year old Kyoko would like to hear a song.
Okay. Thank you.
I am a piano teacher. Even when I’m in class I teach this song. It is teddy bear.
Could you please perform this? Should we have piano accompany this song?
The piano? Should we ask him here?
No.
Who’s he?
Music director, Shingo Kobayashi.
Where is he? There?
He’s there.
I see. I see.
He’s amongst the staff.
Shingo.
Shingo, please help us out for a moment.
Please give Shingo a warm welcome.
This isn’t easy.
All clear.
No problems?
Yes.
Understood.
Okay. Let’s do this.
~teddy bear~
Thank you everyone. Let’s thank Shingo warmly.
Thank you.
Very capable.
Really nervous.

(2008.6.28 Tokyo: Yoyogi National Stadium #4)
There are two shows left.
Yes. Today and tomorrow.
There are two shows left.
How terrible. We don’t know what today will bring.
But, there’s still one more.
The two shows left are today and tomorrow?
Since I can only sing two more, I tried to guess the songs.
Let’s guess.
I also used a little bit of brain power to guess.
Let’s see if you guess correctly, okay?
Yes.
Now let’s continue on.
Okay.
Who did the title today?
Today’s title was by our music director.
Shingo Kobayashi.
His effort is amazing. It’s Shingo Kobayashi’s title.
Now it can’t be wrong.
How horrible.
Don’t be scared. Don’t be scared.
Why do you have a microphone?
What’s the matter?
Why do you have a microphone?
Should we all join together?
You don’t think the lighting is unusual?
Right in the middle.
It seems like Shingo stepped outside into the daylight.
It really pierces the eyes.
Okay
Heartfelt a cappella, what will it be today? (Written by music director, Shingo Kobayashi)
Every time I’m upset, this song gives me new sense of feeling. Could I hear you sing A Song for XX?
I would also really like to hear this song.
I’m sorry.
I guessed another song.
Why’s it like this?
This song… is a bit long.
It’ll be the longest a cappella today.
Long edition?
~A Song for XX #1~
I messed up.
I messed up.
God. Not good.
(One more time, one more time)
Strange. Just now wasn’t there only one person?
It started with one person there.
If there’s one person’s voice…
Should I go once more?
It’s not silent.
You just left out a huge part.
Wait a moment.
It’s really not good, but…
It will definitely not be good.
So be it.
This is a concert.
No problems? You think you’ll be alright?
No problem.
~A Song for XX #2~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies.
Too long. Too long.
You sang very well.
Thank you.
This won’t carry on until tomorrow, right?
Tomorrow’s song.
What will tomorrow’s song be?
Today when you go home, you should definitely study hard.
I should do this.

(2008.6.29 Tokyo: Yoyogi National Stadium #5)
Last day.
Welcome to the show.
Today is the last day in the country.
So it is.
But it was really delightful.
Even though it was delightful, the time went by so fast.
Very fast, very fast.
Also, today is going by quickly.
Yes. Today is also fast.
I’m a bit startled. But just now…
It’s so fast, it’s like only one song has gone by. Suddenly it’s already the end.
Really fast.
Does everyone also feel like this?
Our time together has gone by very quickly.
So, I have planned this segment.
This will be a little longer than usual.
What’s this mean?
Why didn’t I know about this?
Why do we need to tell you?
What did you do to make it longer?
I’m speaking.
I see.
Ayu, you don’t need to worry.
I know. I know.
It’s just me. Just keep talking.
Please speak. Please speak.
You can rest in the end.
Really?
How?
Let’s start.
Start.
Who did the title today?
Today.
Who?
It’s guitarist, Yoshio Nomura.
I see.
I guess this is the concern.
Use this to do the other.
In the 3rd encore, let it sing one. (Written by guitarist, Yoshio Nomura)
Really muffled.
A new role has emerged.
During the last show something new has arrived.
Okay.
But also we would like to hear the original.
Wait a moment. Wait a moment.
Is it an adult meaning?
I feel this is difficult.
Yesterday, I suddenly didn’t guess right.
But today I’ll guess again.
Let’s see if it’ll be the right guess.
It’s this one.
Yes.
Did I guess it?
I want to sing a cappella with Ayu. Let’s sing Who… together.
How could I guess?
Good.
Can I start from the middle?
Everyone can follow along?
Everyone’s okay?
Looks like maybe it should be discussed.
Let’s talk.
Did you eat rice with vegetables and meat?
Who? Who ate?
I did. I ate two bowls.
You ate two bowls?
Peco, didn’t you say you only ate one bowl?
Maybe we should eat some.
I got five dishes. I ate a bowl.
Yes. Yoko also ate.
I ate two bowls.
Please wait a moment.
What you’re saying is too funny.
We can’t concentrate.
So, you said you ate two bowls?
One bowl?
Peco ate one.
So, who ate two?
I hear someone ate three?
I ate three.
I ate two.
Yes. Did it have sauce?
Yes. Yes. Yes.
Alright.
Thank you.
We can start.
~Who…~
Thank you everyone. Let’s thank the two chorus ladies.
That Who… was very clear.
Finally finished singing the whole program.
Finally done. Thank you everyone.
Now, next up. There’s some mail. I’ve written it down.
It’s from 18 year old Satomi.
Today is the last show. I want to wish congratulations for the 10th year with a giant wave.
Is everyone wishing this?
Let’s do the wave.
Should we start over there?
Let’s start over there.
Each side should have one. I see a We Love Ayu over there.
My eyes aren’t bad.
The first one over there.
It’s up to you. Up to you.
Let’s start over there.
Should we add a cheer?
That person is dressed in a pink suit.
It’s really a pink suit.
Why are you wearing a pink suit?
It’s a pajama suit, right? Don’t be nervous.
Let’s start over there.
We’ll go over there.
You can see over there.
So, this side is the last. Then that side can go.
Okay.
We’ll start at the pink suit’s end.
We’ll go straight across.
We’ll go till the end.
Then on this side from the white T-shirt.
It’s a T-shirt?
Over there.
I see, I see.
What is it? A hand towel?
That’s right.
In that area. In that area.
I’ve said all areas.
Yo-chan, your eyes are really good.
Too bad my mind isn’t good.
Don’t worry.
We’ll be going through Asia soon.
Line up on the sides.
Before we start let’s take a deep breath.
Now when I say 10th anniversary.
Okay.
When I finish saying 10th anniversary, everyone should say O-ME-DE-TO-U (Japanese congratulations).
Start at O~
I know.
It’s a really O~.
Everyone should say O~.
No. That side is ME~
That side O~?
Yes.
That side starts at ME~?
Yes.
That’s ME~.
Over there should start at DE~
Right. You guys.
DE~ will be really long.
DE~ can’t be short.
It’s not TE~ It’s DE~
DE~
TO~
This side is TO~
This side starts at TO~
TO~
After TO, the arena will say U~
Finally U~
You’ll do U~
But U~ sounds the most interesting.
U~
O-ME-DE-TO-U
Very fun.
This will do.
Ready?
Put in a lot of effort for Ayu.
Start.
10th anniversary.
This is good.
Say ME~
Effort, ME~, Effort
Very good.
Good work. Good work.
Very pretty.
Really good. DE very sharp.
Effort. TO, effort. TO effort.
Go, Go.
Really good.
Congratulations.
Really good. Thank you guys.
Very powerful.

(2008.9.20 Hong Kong: Asia World Arena #1)
Hello everyone. I am Ayumi Hamasaki. Let’s try this “again”(?). Okay, ready. Yo-chan. I’m really sorry.
(At first something else happened!)
How we doing Hong Kong? Are you guys enjoying the show?
(Originally Dearest and Voyage should come next. But Ayu is jumping right to the middle.)
…I want to introduce…. Yo-chan
(Yoshio’s thoughts: She certainly messed up…)
(Ayu has not yet realized her error.)
(Yoshio’s thoughts: I’ll briefly make a comment.)
Everyone’s so excited. Really good.
Very excited.
But it’s a familiar excitement.
Is there some sort of new feeling?
Are you talking about in this excitement?
It’s really clear.
So, it’s like that.
(Yoshio’s thoughts: This is more than I wanted to say…)
Many areas are full.
You think so?
(Yoshio’s thoughts: She’s this kind of person!)
Is everyone happy?
There’s going to be a lot of program later.
Yes.
(Yoshio’s thoughts: For example the slow songs.)
Are you really happy right now?
Yes.
I hope everyone enjoys this.
But up next…
Yes.
(Yoshio’s thoughts: The slow songs!!)
Each person just grabs your heart…
Just grabs.
(Yoshio’s thoughts: I’ll just tell you about the songs!!)
Could you please sing some heart grabbing songs?
What?
Could you please sing some heart grabbing songs?
Heart grabbing?
That type of song.
You want me to sing?
Please sing.
(Yoshio’s thoughts: Now it doesn’t matter who sings!!)
What’s the meaning of heart grabbing?
It’s a heartfelt feeling.
You want me to sing? What?
(Dearest and Voyage….)
I’m so sorry…
I should hurry this along.
It wasn’t me.
It was Yo-chan’s behavior that made me feel something was wrong.
The audience was just so happy.
Yes.
But today the happiest person is Ayu.
I’m really sorry.
I’m sorry, everyone.

(2008.9.21 Hong Kong: Asia World Arena #2)
Today I want a lot of content.
When we’re in Hong Kong what kind of segment should we do?
So, we found something.
Okay.
I’m really worried.
But we do not have a title for everyone to hear.
So, we’ll just say, Begging Ayumi Hamasaki!
I really didn’t know I’d sing this in Hong Kong.
So we say.
Would you like to give Hong Kong one?
Yo-chan, what’s the song?
It’s very sudden.
I know.
Who…
Do you think you can do it? Okay.
~Who…~

(2008.10.18 Shanghai: Shanghai Grand Stage #1)
How’s everyone? Are you happy?
You’ve learned a lot.
I’ve learned enough with a lot of effort.
It’s nighttime in Shanghai.
It’s also when during a concert.
We have a lot of fun at this one.
Let’s have some fun with Shanghai.
There’s something I’d like to request.
Yes. What is it?
What should I do? Should we try it?
I have no problems.
But there’s no title.
I can’t sing this.
Begging Ayumi Hamasaki!
Too high. The sound won’t come out.
Thank you.
Now would you please sing this a cappella?
Okay.
Right now, I’m a little nervous.
~Who…~
Thank you everyone. Thank you.

(2008.11.1 Taiwan: Taipei Arena #1)
We’ve finally arrived here.
We’ve finally arrived.
It finally the last destination, Taipei.
The fierce yelling is really amazing.
Really amazing.
It’s sound is so hyped up that soon you can’t hear anything.
Really?
Really great.
Everyone yells at Ayu’s voice.
I couldn’t hear myself.
Let’s begin! Begging Ayumi Hamasaki!
Today something happened.
You voice is so low.
Did anyone feel it?
What? Let’s show this to Taipei.
This is the last part.
Now suddenly, I’m really honored.
Ta-da.
May I ask what it is?
What is it?
I need to see.
~Who…~
Thank you. Applause, applause. Thank you.
I had the paper, because Chinese words are really difficult.
Very clear. It was really clear.
I sang some parts wrong. I’m sorry.
Very good, very good.
So, it’ll be: Begging Ayumi Hamasaki segment!


ZIN’s Teachings
Spoiler:
(2008.4.5 Tokyo: Yoyogi National Stadium #1)
(Teacher ZIN’s first show!!)
For today’s last song I want to do a dance with everyone. I hope everyone will learn these new dance steps. Now, let’s welcome our dance teacher, ZIN.
(Teacher ZIN is excited for his lesson!!)
Let’s give ZIN some applause.
(Only say this…)
Strange.
Where’s the microphone?
(A crisis!)
Where’s the microphone?
It’s a bit unexpected that there’s no microphone.
What happened just now?
It must be that backstage is so busy and disorganized.
Microphone…
Come on, come on.
I want a microphone stand.
Yes.
Only the first day and this happens.
(Effort ZIN!!)
Microphone stand, okay?
ZIN, everyone’s telling you to put in your effort.
Even though it’s not your fault, ZIN.
Give up. Give up. We should give up.
Can we?
We can.
Let’s have you introduce yourself.
Okay.
(Ka-cha, ka-cha from the mic)
I will put in some effort.
(Ayu’s loud laugh)
Thank you everyone.
(Effort, effort, effort)
Thanks.
(Effort, effort, effort)
I’ll put in effort.
What’s your part?
People are telling me to put in effort, so I will definitely do so.
There’s a new part.
Now, let’s go slowly.
Okay.
Everyone, first, lift your left hand and stick out your finger. Bring your hand in front. Then cover your left hand with your right hand. Now, pay attention. You shouldn’t do it like this. Last time it seems like this. This is a ninja move.
You did that on purpose, right?
You definitely said this, “This is a ninja move.”
I did it on purpose.
Briefly, you don’t have to grab your finger. Just grab your hand. Continuing on, use your right hand to cover your left hand. Then bring your hands to front. Face out your palms. Then bring them down. Okay. Are we okay with this? Let’s continue on.
(Once more)
Okay. Sorry. Now, once more.
Lift your left hand and bring to the front. Use the right hand to cover the left hand. Back of hand, palms. Bring them down. Now this part is simple, right? Now, cross in front, and then open them up. Okay.
Any problems? Any problems? Okay.
Now, let’s do it again.
Take your left hand…
Ah, I think the tempo is good.
Really hard to remember.
Because last time people learned it well, so I thought…
Too dense.
(Whatever you say)
Ah, ah, I’m starting to sweat.
Okay. Thank you everyone.
Effort, effort. Effort.
Extend left. Cover right. Back of hand, palms. Bring them down. Cross in front, and open. Swing above your head. Hit on both sides. Correct. Then you cross again and open and hit. Cross again, open, hit.
(Too fast. Too fast)
No problem. You guys can do it. It seem like you can do it.
What should I do now?
I don’t know if I took care of it.
(Effort, effort, effort)
You all should also put in effort. I’ll put in effort too.
Now, should we add a beat? Because saying and doing are not the same.
That’s right.
Let’s learn it with the beat.
Alright.
Thank you.
Over there, Eguchi will you help give us a slow beat.
Alright. A little slower.
Again, a little slower.
Someone said your name.
Now, let’s do this. 1 2 3, Start. Left hand, okay. Stick out your finger. Right hand. Back of hand, palm. Bring them down. Cross in front. Open, raise them up. Hit, hit. Cross, open, cross, open. Left hand to the front, and finally push out. Okay.
It’s like that.
(A little relieved.)
You did well.
Right.
It seemed Ayu, you did a very good job. Also, there were no problems.
What did you say?
What did you say?
You didn’t have problems.
No problems, right?
Thank you.

(2008.4.6 Tokyo: Yoyogi National Stadium #2)
(Don’t forget)
What’s next?
Over there… it’s the most…
I’m tongue-tied.
Today’s last song, I want to do a dance with everyone. I hope everyone will learn these new dance steps. Let’s welcome our dance teacher to the stage. Come on ZIN.
Give ZIN a warm welcome.
Please teach.
Today the mic wasn’t forgotten.
What?
I said today the mic wasn’t forgotten.
I remembered.
The mic’s all set up.
Really good.
Today I also removed some adornments.
What?
I also removed some adornments.
Yesterday, my eyes got blurry when I got up here.
Right, right.
It was probably because it was a bit dirty.
Let’s disrupt you.
Okay. This may be a little difficult.
Everyone, I’ll start slowly.
Let’s study hard.
First, lift your left hand.
Over there someone yelled, “I love ZIN!”
Where?
There?
Where?
I love you too.
I love you too.
That doesn’t count. Just not that sentence didn’t count.
Okay. Let’s not say that one.
Let’s begin.
Lift your left hand and stick out your finger, bring it to the front. Use your right hand to over the left. Okay. The back of the hand, the palm. Then bring them down. Okay. Are there any problems there? Okay. Once more. Left hand to the front. Cover with right. Back of hand, palms, bring them down. Let’s continue. Cross in front, and then open wide. Above the head. Then do a hitting motion. Hit.
Today’s progress is going smoothly.
Yes.
Really clear.
Thank you everyone.
(Once this was said…)
Eguchi, could we borrow you?
1 2 3 start.
Left hand, cover with right, back, palm, bring them down. Cross, open, raise above the head. Next cross, hit, open, hit, cross, hit, open. Use this hand, and push forward. Continuing on…
What?
What? What happened?
Nothing.
What? What?
You just said half. How can everyone continue?
Scared me a little.
Because you couldn’t get through? Could you get through?
Everyone, you don’t get it from here right?
I can do it.
Actually, I can’t.
What can’t you do? You didn’t say.
Can’t do it?
Can’t do it, can’t do it.
Right.
At the end where you use your hand.
It changed into two hands.
You thought it was really simple.
So, can you do it?
Yes.
But you need to discuss it with us?
I know what to do.
I’m a bit worried. I want to finish quickly.
No concerns, no concerns. Slowly now.
We can do this slowly.
Yes. There’s no need to be worried.
This time I’m really happy.
Is everyone happy?
I’ll put in a lot of effort. I want to be like Yo-chan.

(2008.4.8 Tokyo: Yoyogi National Stadium #3)
(Today revolves around this person!!)
I love when this part starts.
It’s Teacher ZIN time. Everyone study hard. Let’s welcome ZIN.
(Yeah)
Yeah…
Wait a moment.
You were telling me about how many years of learning this took?
I really want to try this.
I’m really sorry. Today let’s give this a try.
I’m sorry. Thanks.
But that was the first Yeah.
ZIN, give a lot of effort.
I can’t turn on the mic.
It changed suddenly. Sorry.
I heard his Yeah.
I feel really lonely.
You can only hear on stage.
Good. Today let’s dance with everyone.
Okay. No problems?
It was strange just now, but it should be fine now.
Today it’s not just me, so just your heart.
Yes.
Now, let’s learn a new dance.
Would spreading out to the audience be better?
Everyone, let’s learn together.
Okay.
Now, first…
Yes. First, be careful not to hit the person next to you, because there are a lot of large hand movements.
Don’t hit the person next to you.
Okay. Let’s try this.
First stick out your finger on you left hand, then bring it to the front, cover the left with the right. Good. Then back of hand, palms, bring them down. Good. There are not problems with that, right? Let’s do it again. Left hand to the front, cover with the right, back of hand, palms, bring them down. Good. No problems?
Really clean.
Let’s keep going.
What are people saying about this?
We’ve done this twice.
Are you getting better?
It seems so.
I’m really sorry.
It seemed like it was getting better.
Left hand, right hand. Back of hand, palms, bring them down, cross them in front, and then open them wide. Above the head, hit, hit. Good. It’s like that.
Midoring.
Why did someone just say Midoring?
My Midoring.
But this is my segment.
Good for you.
1 2 3, start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, above the head, hit, hit, cross, hit, open, hit, over, hit, open, hit, left hand to the front and push out. Once more. Ah, we don’t have to do it again. I’m adjusting. Wait.
Yesterday, I… no, the day before yesterday, also made the same mistake. In the end, she said I could do it.
Sorry, sorry, sorry.
It’s my fault.
(Wishes for a counterstrike.)
Let’s not do the last half.
(A happy face)
You seem really happy.
Really good. Today I win.
You anger me. You anger me.
It’s so. Then let’s do the last part.

(2008.4.12 Miyagi: Hot House Super Arena #1)
(Treat me kindly)
Next up, I want everyone to learn a new dance. I laughed unexpectedly. Now, let’s welcome our teacher to the stage. Come on ZIN.
(What’s with the BGM??)
Strange. Why is there this comical music?
They just added this music.
Let’s welcome ZIN.
Please a lot of applause.
This morning, while fooling around, at the station some good friends came up with this idea. Everyone, Shu-ya and SUBARU. Ah, Teacher ZIN.
This is how I address the teacher.
It was yesterday.
Yesterday it seemed I was in Tokyo station.
There was a little girl.
Let me ask, let me ask. ZIN. ZIN.
This time what song should we dance to?
ZIN ZIN?
(There’s a little music)
I’ll talk to her, I see him a lot.
This really isn’t mine.
Let’s being.
Begin.
Okay.
First, stick out your finger on your left hand, then bring it to the front, use the right hand to cover the left. The back of the hand, the palms, bring them down. Okay. Are there any problems?
(No sound…)
No problems?
This is called the “Don’t look” state.
(Correct!)
Okay.
No problems?
It seems there are some problems.
I was too cold. Let me prolong this.
Everyone follow me.
You scared them?
1 2 start.
(Ah?)
What? What?
Nothing, nothing.
What? What?
I shouldn’t laugh now, because I think everyone else is laughing.
You’re talking about everyone?
Everyone, why are you laughing?
This I don’t know.
But I’m really laughing.
Is it this?
Is it because ZIN’s 1 2 was so fun?
It was like that.
I get it. I get it.
Let’s do it again.
(This is so funny)
No, no, no.
Because I think it’s funny, because when I said 1 2, I sounded like a little kid.

(2008.4.13 Miyagi: Hot House Super Arena #2)
(Silent contract is good enough!)
Come on ZIN!
(Does he need to be reminded?)
Did someone call you teacher?
Your makeup today is a bit thick, isn’t it?
Because my eyes had some dark circles.
Then I remove it, I’ll have to put it back on.
It’s too thick.
Okay.
Today your teacher has come.
Please give some applause.
Put in effort.
Everyone please put in effort.
So, let’s learn how to do this dance.
(Slow down)
I’ll go slow.
I’ll definitely slow down.
I already know.
Left hand’s finger, bring to the front, use the right hand to cover.
(Stop)
Back of hand, palms, bring them down, cross in front, open them, raise above the head, hit, hit, cross in front, open, hit, cross, open, hit, left hand to the front and push forward.
I just did too much didn’t I?
I had a feeling.
But I thought it wouldn’t be a problem.
It happens that there wasn’t a problem.
Because everyone didn’t say anything.
I think everyone works really hard to learn.
That’s the kind of effort that’s good.
It’s important.
We should start again.
Slower this time.
Should I only do the last half?
You should do that too. Yes.
I’m sorry.
Hit, hit.
We’re really hard workers.
It was really silent.
Is everyone envious?

(2008.4.19 Shizuoka: Shizuoka Ecopa Arena #1)
(Both are stopped)
Come on ZIN
Really hot.
You make people think you’re really hot.
You make people want to write about you.
I’m ZIN.
I was waiting for this for a while.
This is a really good occasion.
You wanted to say this backstage. Really good.
This guy did it wrong, right?
I was backstage changing, and suddenly this happened.
Ah, what happened?
I couldn’t do it.
Now, let’s greet the teacher.
Okay.
Above the head, and you hit twice. Hit, hit.
Everyone is doing really well.
Yes.
Really focused.
This is how you learn.
Yes.
This is pretty good.
Now, should we do the last half?
Okay. Let’s learn the last half.
We just did the hitting. Then…
Should we start with the crossing in front?
Yes. From there…
Yes.
Let’s start from there.
Today’s really hot.
Really hot.
I’m starting to sweat.
Now, let’s start from the last half…
Let’s start from there.
Ah, I think I’m starting to get good.
In the end, it’s not really okay.
Just now the first half was pretty good.
Let’s repeat the same thing.
Ah!
Left hand, right hand, back of hand, palm, bring them down, cross in front, open, bring above head, hit, hit, cross, hit, open, hit, cross, hit, open, hit. Over there, the second part. Both hands in front.
This is the end.
This is different from that.
The end used both hands.
It’s wrong. It’s wrong. That’s the second part’s ending.
Both hands.
Yes.
(Can you teach now?)
No problems. I didn’t understand the whole time.
We’re all clear on this, right?
Hit hit, then use your hands to warp around and open. Okay. It seems everyone is much better than us.
No problems.

(2008.4.20 Shizuoka: Shizuoka Ecopa Arena #2)
(Hit hit)
Last time we were at the station.
Yes.
I… no. It was my staff and I separated.
So they started to look for me, then…
You had that “what are you talking?” feeling.
I really think this is not what I should be saying.
No, no. I really want to hear.
Please speak. Please speak.
I just suddenly wanted to jump in.
My staff member and I got separated.
Then they were looking for me.
I heard this loud shriek from over there.
I wanted to know what it was.
I saw that it was Shu-ya.
No pleasant.
(Claims to be your rival)
It happened like that.
Today I’ll also put in effort.
Please support us.
I also know that it is really cool.
Everyone can learn.
It’s surprising that I said that.
This guy.
Just kidding. I simply don’t know what just happened.
I am this kind of silent effort.
(Good model, good model)
You don’t need to comfort me.
You’re really smart.
Okay. Now, let’s begin.
Cross in front. Open. Raise about the head. On both sides, hit, hit. (Hit hit) Okay. This time there were definitely people who “hit hit.”
Is it the same person?
It seems like from over there.
It seems like it’s a girl.
Is it the same person?
Is it the same person?
(Yes, it’s the same person.)
It seems like it could be a man?
Sure.
You want to say something, even though it’s unrelated.
Cross in front, open, hit, cross, hit, open, hit.
After that…
You all keep saying “hit hit.” Basically you haven’t learned the dance.
This segment isn’t fooling around time.
Please everyone do it right.

(2008.4.26 Fukui: Fukui Sundome #1)
(Ding-a-ling, Hit)
Come on ZIN
Let’s welcome ZIN
Lots of applause
I’m ZIN. Please applause.
We’ll put in effort together.
Cross in front. Then open both arms. Raise above your head. Ding, ding. (Hit, hit) I just said ding, ding.
You suddenly betrayed everyone.
(Deceitfully selfish smile)
You replaced “hit hit” with “ding ding.”
Replaced. Replaced with “ding ding.”
Let’s do it again, slower.
Cross in front, open, raise about head, ding ding (ding ding).
I’ll change it again next time too.
Whatever you wish.
Whatever.
Just now the ding ding.
Next is really easy.
Let’s continue.
Cross in front (ding). Open, hit. (Ding) Cross, hit. Open, ding. (Hit) Left hand…
It’s not easy for your guys to get it.
Left hand in the front and then push forward.
Good.
It’s ding-ding, then hit-hit.
Yes.
Let’s incorporate this.
Okay.
Does everyone get ZIN?
Follow me.
(Let’s try it and see.)
1 2 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, in front, open, raise above head, ding, hit. (Right answer, Ding, Hit) Cross, hit, open, ding, cross, ding, open, hit. (Right answer, hit, ding, ding, hit) Bring out the left hand, and push forward.
Beautiful.
Very clear.

(2008.4.27 Fukui: Fukui Sundome #2)
(One for ZIN)
Come on ZIN
Please welcome ZIN.
Please applaud.
Now, let us learn this dance.
Please learn diligently.
Cross in front, open wide, raise above the head, hit, hit.
Did someone just say something?
ZIN ZIN
New style. New style.
Once more.
Left hand to the front, cover with the right hand, back of hand, palm, bring them down, cross in front, open, raise above head, ZIN, ZIN.
I surprised myself.
Let’s continue.
Let us continue.
Let’s learn.
Cross in front. Open, hit, join, hit, open, hit, left hand open in front, finally push forward.
Overall, it has this feel.
What are you laughing at?
Because “open ZIN” sounds really funny.
Let’s use ZIN.
ZIN’s face was in my mind the whole time.
So, my name is really useful.
Good.
Let’s practice. Slowly now.
Let’s try.
Okay.
1 2 start, left hand, right hand, back of hand, palms, (Really excited), bring them down, cross in front, open, raise above the head, hit ZIN, cross, ZIN, open, ZIN, cross, ZIN, open, ZIN, open the left hand, and push forward.
No, I don’t have this kind of song.
The whole thing is ZIN.
I don’t have one.
We should replace with ZIN.
The subtitle should be called ZIN.
Subtitle: ZIN.
Really thanks. At the end, you just hear “ZIN.”
I’m really happy, because I can hear my name.
The song doesn’t have the words ZIN in it.
I know.
So, you guys don’t have to say it.

(2008.5.5 Aichi: Nippon Gaishi Hall #1)
(ZIN! Shu-ya!)
Come on ZIN!
Nagoya, are you happy?
(More and more excited)
Are you happy?
If you’re not happy, I won’t teach you.
I’m sorry.
A strange person came.
Everyone is hot and also a bit strange.
You don’t feel hot?
Very.
Not too smart. It’s like that.
Really hot. Today when I teach the dance, we’ll be sweating.
It is. Not good.
Now, I’ll begin.
Okay.
Left hand to the front. Cover with the right hand. Then face out the back of your hand, the palms, bring then down. Okay. Then cross in front, open them, raise above the head, with both hit, hit.
Fierce. Separate them.
Separate “hit” and “ZIN.”
Today is ZIN. ZIN’s course.
Let’s start.
Last time… where were we?
Right. Fukui. In Fukui.
There was a girl holding a ZIN fan.
Yes.
I saw her. When I was with Shu-ya on the runway. I turned my head and saw her.
She was moving the fan.
I know.
The other side said Shu-ya.
I know that person.
You know?
I know.
Do you guys think it’s interesting?
When ZIN’s there, its on the “ZIN” side, and when Shu-ya is around, it turns to “Shu-ya.”
That’s dedication. What side would it be on?
In front of ZIN, it was “Shu-ya.”
It was that girl.
Where? Where?
Ah, ah. It’s her.
Could you turn it?
Shu-ya ZIN Shu-ya ZIN, continuously spinning.
Really great.
It’s over there.
It’s a great fan. Really meaningful.
Today’s great.
Let’s continue on.
Thank you.

(2008.5.6 Aichi: Nippon Gaishi Hall #2)
(Local topic)
Come on ZIN
Good afternoon, everyone.
Please applaud.
You should have said good evening.
Has the sky become totally black?
Yes.
(A small fight emerges)
Isn’t your make-up kind of thick today?
No problem.
You don’t have to do anything.
Now, let’s learn the dance.
Begin.
Open both, raise above the head, hit both twice.
Everyone was waiting for this part.
I want to a little.
Does anyone think this is like a chicken wing?
(Chicken wings are Nagoya’s famous products)
I want it. This is a chicken wing.
Yesterday I wanted to eat chicken wings.
What did you say?
Don’t you think it’s like a chicken wing?
It’s like that.
This is also like a chicken wing.
Chicken wings are really popular.
Really?
After the wings, cross. Chicken, wing, chicken, wing. Left hand open in front, push forward. (Chicken wing)
Should we change it to chicken wing?
You said it.
But only for Nagoya.
It’s only for Nagoya.
Today we’ll do the chicken wing.
Just for Nagoya.
Yes.

(2008.5.10 Hiroshima: Hiroshima Green Arena #1)
(Red Leaf ZIN)
Come on ZIN
Everyone, Teacher ZIN has arrived.
I don’t know what you said.
Everyone let’s study hard.
Okay. Please applaud.
You’re able to be on TV with gymnastics.
First, stick out the figure on your left hand, bring it forward, then use the right hand to cover the left, don’t grab your finger, grab your hand, then the back of the hand, palms, bring them down, good.
We’re all clear here?
Yes. Yusuke’s mom could do this too.
Mom’s really good.
Auntie, you raised your son well.
Let’s put some effort. Let’s continue.
Okay. Let’s continue.
Can I talk freely about something?
Yes.
Last time weren’t we in Nagoya? So we added the chicken wing. In the end, we had a wing moment.
So someone says, but aren’t we in Hiroshima today?
Today it’s “red leaf ZIN.” (The Red Leaf Bun is Hiroshima’s specialty.)
In the segment, I’ll use it when we open our arms.
Can I say that it’s like Hiroshima roast?
It is very difficult right now.
It just changed to Hiroshima roast?
It’s too difficult.
Let’s change it to red leaf.
Okay. Let’s start. Left hand in front, use the right to cover, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above head, red leaf, okay, cross.
No red leaf.
It’s red leaf with ZIN.
Changed to red leaf ZIN.
It was originally red leaf ZIN.
Right.
Red leaf ZIN.
It’s pretty good.
You got it now?
Too stupid.

(2008.5.11 Hiroshima: Hiroshima Green Arena #2)
(Who’s the teacher!?)
Come on ZIN
Wrong, wrong.
(A small counterattack)
What’s wrong?
You sang it wrong.
Ayu can sing incorrectly.
It’s my turn to sing.
Everyone, please wipe your eyes.
I was mistaken. You’re really very happy.
I’m very happy, because every time I’m the bully.
Okay. Let’s get this going.
Put your left hand in front, use the right hand to cover, back of hand, palms, bring them down, then cross in front, open them, raise above the head, red leaf ZIN, then let’s continue, cross in front, open ZIN, red leaf ZIN, open the left hand and push forward.
(My song…)
When you guys say that, it makes me feel very satisfied.
I’m the only one who’s not okay with being this happy.
So, let’s bother you.
Okay. Just now we opened the left hand and pushed forward. This movement is at the end.
(Ah?)
Let’s start from here. Put your left hand in front.
Yes.
I just say that.
Right.
(This is all…)
Ah.
What? Are you okay?
Today’s atmosphere doesn’t have enough strength.
Everyone’s really peaceful.
Everyone, please adjust to him.
He’s a really understanding person. He’s just nervous.
Left hand in the front.
Let’s start again.
Now, let’s talk about the second part.
Okay.
We’ll talk about the second part.
Can you do it yourself?
Open the left hand and push forward.
This has been changed.
Take both arms and wrap around. Then open. Good.
Does everyone understand?
The end of the first part uses this hand, right?
Open the left hand and push forward.
(Usually it’s said separately)
The end of the second part is different because of both hands.
Wrap around, and then open.
This is the second part.
(A man with one mind)
The rest is like this.
Very clear.
(Ayu wins)

(2008.5.16 Hyogo: Kobe World Memorial Hall #1)
(Last day! Baldness!)
Come on ZIN
Please applaud.
This is really Kobe World?
Right.
(Teacher ZIN, Teacher ZIN)
Please applaud.
Now, let’s begin.
Teacher ZIN, you’re really popular.
I’m gradually become popular.
(Rather pleased)
So popular.
Thank you everyone.
Now, let’s begin.
Okay.
Now… teach a dance step.
Ah? Teach a dance step.
Food twist. I heard it was a whirlpool.
Cut it down.
Let’s cut down the moves.
Okay.
Today I got a suggestion from Tokyo, similar to the red leaf ZIN.
Today she helped me think of this, but it’s a bit difficult to say.
Every time there is always someone at my side.
One of them is Tatsuya. He’s like a tough warrior. Does everyone know him? He’s over there.
(Tough warrior)
He’s the older brother.
(Tatsuya)
He’s not only a tough warrior.
He’s Tatsuya.
But because he looks like that, we call him Armageddon.
(He got his name because he looks like a tough warrior.)
(Armageddon)
Today in Tokyo he helped us think of a catchphrase for some girls.
How about we use Ar-mage-ddon?
This dance part has changed again.
From “Ar-mage” to “ddon.”
It’s kinda empty.
But at the very end, let’s put a “ddon.”
Let’s use Armageddon.
So we will.
Today we should use Armageddon’s strength.
You do it too, Armageddon.
Please don’t mind. Can you do this with us?
1 2 3 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, Ar-mage, cross, Ar, mage, Ar-mage, open your hands, ddon. Let’s do it again, faster. Again. Faster, faster. Left hand, cover with right, back of hands, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, Ar-mage, cross, Ar, mage, Ar-mage, wrap both hands, ddon~
Wait a moment. That’s not it.
That’s not it. That’s not it.
It’s not like that.
Also, when I hear it (Ar-mage), it can’t help laughing.

(2008.5.17 Hyogo: Kobe World Memorial Hall #2)
(Teacher ZIN, how weak)
Come on ZIN
Everyone please applaud.
Please welcome ZIN.
Okay. Now, let’s learn some dance moves.
First stick out your figure on your left hand, then put it in front, then use the right hand to cover the left, don’t grab your finger, grab your hand, then back of hand, palms, then bring them down. When the back of the hand is in front, it’s best to put it a little higher.
Why?
That’s because… I feel this everytime.
Everyone, do you think it should be higher?
Because there’s a lot of people in the audience, so it’s difficult to see.
I want to do it a bit higher.
I understand.
You’re saying you can’t see?
Yes.
I can’t take care of so many.
I want to see clearly, because when you see this move, it’s really nice.
So, it’s like that.
We can do it a little higher.
That way we’ll get that feeling.
Okay. But this is especially important to the people in back.
Right. The people in back.
I see.
You don’t need to be too high.
Make sure the left and right hands are even.
Let’s continue like this. At the face level.
At the face level.
This is a good place to be.

(2008.5.24 Osaka: Osaka-Jo Hall #1)
(Meaningful ocean)
Come on ZIN
Everyone, please applaud.
We have to trouble you.
Teacher, you’re so popular.
I haven’t been the same.
That’s very meaningful.
Don’t be so modest.
You’re really popular, right?
(Teacher ZIN, Teacher ZIN)
Thank you.
I’m really great.
(He’s an honest man. His name is ZIN.)
Ah. This is really meaningful.
Very meaningful. Thank you everyone.
Someone made a really big Teacher ZIN poster.
Thank you.
Making that is not easy.
Thank you guys.
Okay.
Now, if we have a moment, I’ll pass on his mail to you guys.
Now, let’s begin to learn the dance.
Left hand, cover with the right, back of hand, palms, bring then down, okay, let’s continue, cross in front, open both wide, raise above the head.
Sweetness.
Just now, you slipped.
What did you say?
You didn’t just say?
Just now?
I said, sweetness.
I see.
I really like the word, “sweetness.”
Yes. I want to try it.
Greatness? Sweetness.
It’s the same meaning as “thank you.”
It’s a really meaningful thanks.
I see.
Absolutely. It’s like saying thank you.
So, let’s use sweetness today.
1 2 begin, left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, sweetness, cross, sweetness, sweet, ness, open the left hand, push forward. ZIN. Let’s repeat the moves. left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, sweetness, cross, open, sweetness, sweet, ness, then both hands, use both hands to wrap around, okay, very clear, that’s all. It was really great.
The word sweetness is really good.
Definitely.
There’s a good feeling. Really good.
It was good.

(2008.5.25 Osaka: Osaka-Jo Hall #2)
(Same image!?)
Okay, now, next it’s talk time. I want everyone to learn a new dance. Is that okay? You don’t have to wait for me to introduce him to the stage. Just use your spirit. So today, I will not ask him on to the stage. I’m kidding. Let’s invite our dance teacher on stage. Come on ZIN.
(Ah!?)
(Is that little Shu-ya??)
I’m serious.
ZIN, why are you so funny?
Hello. (Shu-ya-like)
You really look like Shu-ya.
Are you happy today? (Shu-ya-like) Are you happy? (Shu-ya-like) You guys are awesome. (Shu-ya-like)
Are you imitating Shu-ya?
When you look at it, there’s a feeling of terror.
This is my face. (Sad)
I’m really sad about that.
Between the head and the forehead, it’s different.
Please come here.
(A stuffed Shu-ya….)
This part is really saddening.
(Getting to the peak!)
I think you should look too.
(Is that Shu-ya??)
Again, again.
(I’m not done playing…)
He’s not there?
Ah, I’m trying.
He’s Shu-ya.
This is the real person. This is the real person.
(Shu-ya’s twin??)
This is really fun.
I think this is really fun.
Maybe the real person should take this home.
This is Shu-ya. Please greet him.
Thanks so much.

(2008.5.31 Fukuoka: Marine Messe Fukuoka #1)
(Who’s working together!?)
Come on ZIN
Is this mentaiko? (Mentaiko is a product of Fukuoka.)
I don’t know if it’s right.
I’m a little drunk.
Then I think you should try to act the same.
If I knew earlier I wouldn’t have. I’m sorry.
This is called completely smashed.
(Some regret)
Thank you everyone.
May I ask what is that?
It’s mentaiko.
It was mentaiko?
Don’t put your chopsticks there.
This stage is really useful.
Okay.
Let’s learn the dance today.
Okay. Please a lot of applause.
Now, next…
Ah, thank you.
How random.
(Cut!! Cut!!)
Teacher, put in effort!
Wait, wait. Sorry, sorry.
I’m really sorry.
Didn’t I just have half?
In the end, you should have done it earlier.
I didn’t know what to do.
Let’s try it again.
Please give ZIN your attention.
Really observe.
I’m sorry. Thanks everyone.
Okay. I want to try.
Really good.
Now next, let’s learn the dance.
Everyone, please study hard. Left hand in front, use the right hand to cover, back of hand, palms, bring them down, okay, let’s continue, cross in front, open both, raise above the head, welcome home.
Ah. I know.
This is for everyone.
Welcome back, so they say welcome home.
I see.
But saying, “welcome home,” isn’t that not good enough?
The last two words are strange.
Strange?
It seems awkward.
This, maybe we should do something else?
It’s a move.
I think may be like “Tamori*.”
How do you pull it off?
Who can lend ZIN some glasses?
Do you think it’s okay?
Tamori.
It’s not confusing.
Tamori is from Fukuoka.
It’s like that.
Suddenly it’s so strange, but Tamori, we’ll use your name.
(Thanks for assisting)
Thanks for helping.
Now, let’s use Tamori.
Today we’ll use Tamori.
Use Tamori.
Tamori is enough.
Let’s try it out. Let’s start. 1 2 begin. Left hand to the front, cover with the right hand, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open them, raise above the head, Ta Mo Ri, cross, mori, open, ta, cross, mori, ta. Finally open both hands, and push the left hand forward. ZIN.
Let’s do the same thing.
Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open then, raise above head, Ta Mo Ri, cross, mori, open, ta, cross, mori, open, ta, use both hands and wrap around. ZIN. Very good.
I feel that Tamori and I are one in the same.
(Thank you Tamori)
That was really great.
Really.
* Celebrity from Fukuoka, famous for his glasses.

(2008.6.1 Fukuoka: Marine Messe Fukuoka #2)
(Very prepared)
Okay, there’s going to be some more talk. Next we’re going to learn a new dance. Absolutely. Let’s introduce our teacher. Come on ZIN.
If you can’t sing it, you can’t sing it.
What should I do?
I want to sing.
I really like this song.
ZIN, you sing it well.
Thank you for the compliment.
How should I feel?
So, should we work together?
Next time there’s a new song…
Yesterday you used Tamori.
What about next time?
Yesterday we worked with Tamori.
Yes, Tamori.
Right. Should we use it again?
You already forgot?
It’s not great.
Next time just follow me.
Not great.
Really not great.
Please think about it.
Okay. I will.
Now, let’s do this.
Okay.
Begin.
1 2 begin. (Tamori’s here!!) Left hand, cover with right hand, back of hand, palm, bring them down, cross in front, open, raise above the head, Ta Mo Ri.
We’re prepared.
Ah, cross.
You’re surprisingly wrong.
(Really hate this!!)
Tamori. Tamori.
Are you not ready to use Tamori today?
I’m ready.
I want to. When’d the sunglasses come on?
It was an unexpected mistake.
It was like that.
One more time. Let’s do it one more time.
Ayu, could you put this on?
I think you’ll be better.
Today I’ll dress up like this.
What about a hair cut?
(Imitate the stage)
Let’s begin. 1 2 begin. Left hand, use the right to cover, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, Ta Mo Ri, cross Tamo, open Ri, Ta Mo Ri, open the left hand, push forward, ZIN. Let’s repeat. Left hand, use the right to cover, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above the head, Ta Mo Ri. There’s no problems. (2nd time) Cross, open, cross, open, use both hands to wrap around. ZIN. Thank you everyone.
Really clear.
Was there some problem at the end?
I think there was nothing wrong.
(100% happy)
Super black, super black, super black, super black.
Advertising.
(Totally wants this!!)

(2008.6.7 Kanagawa: Yokohama Arena #1)
(Unexpected competition!?)
Ok. Now, let’s continue talking. I think everyone knows what time it is now.
(Teacher ZIN, Teacher ZIN)
Right. Let’s pretend I didn’t say his name. I feel that everyone should shout his name together. Should we do try that? Do you know who? Let’s invite our dance teacher out. All together, Come on ZIN.
Whenever you’re here, I’ll be smiling.
(Great. Sounds good.)
Thank you everyone.
Teacher, you sang it wrong.
You sang it wrong.
Really?
At about that point.
You sang really cute. I’m a little jealous.
The “whenever” part was especially cute.
Like that. So, it’s like that?
Today Ayu didn’t sing it wrong.
Yes.
It makes me want to sing the song.
I really like that song.
Originally I wanted to sing that.
Sorry. Can I say that?
You can.
Recently, Shu-ya and me got into a small competition.
I didn’t know. What about?
(A pretty vain attempt)
Shu-ya is one of the guy dancers.
Right.
Shu-ya and me are really pumped up. We’re both like this.
You’re like this?
I am that type of person.
Right. You said it.
Most recently, one guy in the middle of it.
Was it pink?
It was most definitely pink.
Pink haired SUBARU-sama.
He got it.
Yes.
Today SUBA-sama’s mother came.
Really?
SUBA-sama is from here?
Correct. SUBARU was born here.
Right.
Born in Kanagawa.
Should we ask him to come?
Ah.
Should we?
Pink head.
Pink head.
Ah, come.
Please applaud for SUBARU.
Let’s ask him to say something.
I’ve returned.
(From where?)
You went far.
Let’s begin with SUBA-sama.
Left hand in front, cover with right hand, back of hand, palms, bring them down, then cross in front, open both, raise above the head, SUBA-sama.
I like that.
Right.
I also like this.
Today we’ll follow SUBA-sama.
Let’s continue.
Cross in front, hit, SUBA, open, sama, cross, SUBA, open, sama, open the left hand, then push forward, ZIN.
Here we use ZIN.
At that point we always use ZIN.
There we use it.
Could you say it louder?
Again, a little louder.
It’s not loud enough.
(Resist together!)

(2008.6.8 Kanagawa: Yokohama Arena #2)
(Finally a direct face off!!)
That guy is coming. The dance teacher is like. Now, today he will sing a little and perform. Let’s welcome him here. Come on ZIN.
Hello, everyone.
I am ZIN.
Hello, everybody.
Let’s do what we did yesterday.
Yesterday on the stage was none other than pink hair guy.
It was that guy SUBARU.
Yesterday he didn’t have much to say.
He said it was really funny.
So, today he’ll be back.
But it’s in front.
I want him to demonstrate a bit.
What was so great?
Today he will mimic this part.
Let’s mimic better.
Idiot, idiot.
Komanechi (The sound effect for that movement when a person makes a V with their arms), komanechi, komanechi, koma, koma, komanechi, komanechi, koma, koma, koma, koma, komanechi.
You guys are really brave to do that in front of so many people.
Thanks.
Thanks, SUBARU.
Let’s continue, okay?
I would like to.
Suddenly, you were mimicking the voice.
No, no.
Should we ask Shu-ya here?
(What? Call him!?)
Should… should… should we call him?
You’ve become so big.
Should we call him?
Let’s ask Shu-ya here.
Should we call him here?
All together.
More company.
(I actually….)
We didn’t say what would happen today.
(Surprise competition!!)
Let’s welcome Shu-ya.
What about Shu-chan?
ZIN is in the middle of all this.
Which side?
SUBARU, you’re so funny.
Shu-ya should come here.
Everyone wants to compete.
Suba-sama…
I just can’t say it.
Ah.
Listen to SUBARU.
What’s next?
This person is my friend.
Right.
Today we’ll work with Shu-chan. Okay. Raise above head, Shu-Chan. This really works.
I know.
I know. I know.
(A pretender)
No problem.
There is not problem at all.
Cross, Shu, open, Chan, open the left hand, push forward. ZI~N. That is ZIN. At the end, we use my name. It’s definitely keep going.

(2008.6.13 Aichi: Nippon Gaishi Hall #3)
(Nagoya’s light!!)
Ok, let’s continue on to the middle of the talk. What am I talking about? After Trust, what am I doing?
Alright, next up is the dance class. That’s right. Thank you. Next up… What? Can the dance teacher come up on stage? I’m sorry. Come on ZIN.
You just forgot a little.
What?
You just forgot about me, didn’t you?
I’m sorry. I shouldn’t forget someone like you. I’m sorry.
(Really lonely…)
Now, let’s learn the dance.
Okay. Thank you everyone. Thank you.
Today I saw a lot of MIDORING fans.
I see.
There was many.
I should pay attention.
Where was it?
I think around the bridge section.
We should use MIDORING.
What should we do? Use MIDORING?
It’s because it rhymes with the end.
Today there’s nothing else we can do ZIN.
Today I can do the moves.
MIDORI, she’s…
Is it because she’s a girl?
Right.
I don’t want to involve MIDORI.
Yes.
Should we ask MIDORI to come to the stage?
We could.
So she can be a part of it.
Yes.
That’s right.
Where’s MIDORING?
MIDORING.
We should welcome MIDORING.
(Nagoya native dancer!!)
Okay, let’s start.
Start.
First stick out the finger on your left hand, bring your hand to the front, use the right hand to cover, back of hand, palms, bring them down. Okay, let’s continue. Cross in front, open both, raise above head, MIDO-RIN. Okay. Any problems?
Now, we’re going to use MIDO-RIN.
MIDO-RIN sounds really cute.
Really cute.
Very cute.
It’s so cute.
Then from the front, MIDO, open, RIN, raise, MIDO, open, RIN. Open the left hand, and push forward. GOOD~ (It rhymes with MIDORING)
Today I could do the steps.
Let’s try it with some music.
Okay.
1 2 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open, raise above head, MIDO-RIN, bring them here, MIDO, open, RIN, MIDO, open, RIN, open the left hand, and push forward. GOOD~
Let’s repeat.
Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross, open, raise above head, MIDO-RIN, bring them here, MIDO, open, RIN, MIDO, open, RIN, use both hands, and with ZIN, wrap both hands around ZIN.
(At the end hug yourself!?)
It’s like that.
Thank you, thank you.
No faults.
I think there’s no problem.
Please give MIDORING some thanks. Thank you.

(2008.6.18 Aichi: Nippon Gaishi Hall #4)
(Total encouragement)
Come on ZIN
We’ve changed to stupid at least 3 times.
(Pirate!?)
123456789
I’m Amuro
(A person who doesn’t watch TV)
Who did you just say?
Done what three times?
Been stupid three times.
It’s like that.
(Ayu do it too~)
Everyone looks very welcoming.
(Do it~)
They want Ayu to also do it.
I’m afraid of this…
(Really going to do it!?)
I can’t do it.
Wait a moment.
I really can’t do it.
Ayu say it like “3~”
The whole image is difficult.
I hope you don’t hate me.
Let’s begin.
Cross in front, then open, raise above head, chicken wings.
This is what we used last time.
I really would like to do another.
Want to change it?
Right?
So, what does everyone think?
(Fish)
Right. There’s also fish. (Nagoya also have a popular fish.)
It’s like that.
That’s really lucky.
Correct.
Like SUBARU.
Like SUBA-sama and Shu-chan both.
Should they come on stage?
The male dancers already have a name.
Yesterday, MIDORING came on stage.
Right.
Today let’s have another female dancer.
Do you know who I’m talking about?
Okay.
Today…
This time it’s an older sister.
Kayano…
A little clearer.
Kayanocchi.
Wrong.
Kaya-no-cchi~ this is not bad.
You say it like that.
We can work with that.
Sorry, maybe we can use ZIN in the end.
Change to chi~
It seems fine. I have not reason.
This is Ayu’s main dancer.
She’s been here since the beginning.
Nomura Kayano, please come on stage.
Kayanocchi, where are you?
Kayanocchi.
Let’s welcome Kayanocchi.
(It’s also 10 years for this person.)
Today we’ll do this with big sister.
Big sister, please step up a little.
ZIN is in the middle.
Let’s try this.
Raise above head, Kayano, In front, Kaya.
Kaya sounds nice.
-no.
“no” is also nice.
Again, Kaya, open, no, then open the left hand, and finally, chi~.
It was really nice.
Let’s do it again. Chi~
Because it’s Kayanocchi.
Yes. Kayanocchi.
Because chi there’s something, and then it’s chi.
It seems really good.
1 2 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Kayano, bring around Kaya, open no, bring around, kaya, no, open the left hand, push forward, chi~.
Let’s do them again.
Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Kayano, bring around Kaya, open no, kaya-no, use both hands to wrap around, ZI~N. Very good.
(In the end, I wanted myself.)
Very clear. Really good.
It was good, right?
Right. Very good.
It was really good.
Really good.
Thank you, Kayanocchi.

(2008.6.21 Osaka: Osaka-Jo Hall #3)
(ArmageZIN!?)
Come on ZIN
Please applaud.
(Super peaceful getting to stage)
Why are you normal today?
Because I’m afraid of Osaka.
Specially, I don’t want to be laughed at for failing.
For speaking too.
A little nervous?
Exactly.
(ZIN! ZIN-Sensei)
Thank you everyone.
I really thank everyone today for your support.
Thank you everyone.
Thanks.
(Again again!!)
(Chop!!)
(Again?! (laugh))
ZIN, you’re really cool.
Just now was really cool.
The arrow was already in the bow.
Then suddenly stopped.
I only wanted to do that.
If there’s a chance next time too.
Ask me to try it again.
I’m really happy.
(Discovered)
Okay
We can start.
Okay. Let’s start.
Because Armageddon is in Osaka
Let’s use this one
It seems a bit difficult.
It’s a higher degree.
It’s too hard.
Let’s just use Armageddon.
Should we use Armageddon?
(Cut to Armageddon)
(Back to Armageddon)
Cut to Armageddon.
It’s a little reminiscent.
Armageddon knows.
Let’s begin.
1 2 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Ar-mage, (already familiar), bring around Ar, open mage, bring around Ar, open mage, open the left hand, push forward, ddon.
Let’s do them again.
Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Armage, bring around Armage, Armage, both hands, use both hands to wrap around, ZI~N. Thanks everybody.
That was ArmageZIN.
Nice.
In the end it was ArmageZIN.

(2008.6.22 Osaka: Osaka-Jo Hall #4)
(Unexpectedly appears!?)
Come on ZIN
(From where?!)
Never before from the center of the stage, acting like an idiot every third number. 123 456 789
Thanks everyone.
Thanks everyone.
You’re an idiot.
Scared me to death.
You just came out and did this.
(Perfect idiot workforce)
What are you in charge of?
What’s that thing on your head?
Ah, you noticed. This is a photo sticker. It’s mine and Shu-ya’s.
Really?
Everyone wants one.
They start at 300 yen.
(A great business)
It’s really cute.
But it seems that ZIN is always in the front.
Right.
Because I’m always one step ahead of this person.
Want it?
(Want it!!!)
Then when I get home, I’ll go behind ZIN’s back and give you his mail.
Put it here.
Today Shu-Chan will protect me.
Please have him put in lots of effort.
It doesn’t want to stick.
Forget it.
Now, let’s learn to dance.
Okay.
It’s okay like this. Just now CHISA was here.
Should we ask her to come here?
(* see Yo-Chan’s MC)
Also Osaka?
Right. Where’s CHISA?
Okay, let’s give CHISA a warm welcome.
CHISA go stand next to ZIN
Let’s dance together.
Let’s start.
Cross in front, open both, raise above head, CHI…
You can’t stop in the middle.
You can’t stop at CHI.
I could figure out what to say after CHI.
It’s like that. I want to say “CHI-Chan.”
Alright, let’s use “Chi-chan” today.
It’s your hometown.
Everyone it’s like this.
So, it’s like this.
Okay.
Let’s use “Chi-chan” today.
Bring around CHI, open Chan, bring around CHI, open Chan, open the left hand, push forward, ZIN.
Just now you didn’t hesitate. You said ZIN very firmly.
At this place there’s no hesitation.
Okay. I get it.
The end is ZIN.
There seems to be various sounds.

(2008.6.28 Tokyo: Yoyogi National Stadium #4)
(Whole name)
Okay. Next we’re going to talk.
There’s a new dance to a song.
(How?)
I want everyone to learn it together.
It’s a new song.
But I want to dance together, so now let’s ask your teacher to come up and teach us to dance. Come on ZIN.
I say, today is really hot, Ayu.
Yes. Really hot.
It doesn’t happen often.
Do you drive around to get some wind?
Where do you want to go?
Anywhere.
So, where should we go?
It should be comfortable.
Ah, danger, danger.
International tour… no, the domestic tour, these two days are the last.
Did you sing happily?
Yes. Very happily.
ZIN should we continue?
What?
Right. We need to learn the MY ALL dance.
Not much to go.
Let’s go.
Okay, okay.
Can we? Can we?
Can we?
We can, we can.
You sort of just shot out?
Let’s get going.
Slowly.
It’s a little unexpected.
Tire me out.
I just drove around to get some air.
ZIN, you really want to.
I’m sorry.
How terrible.
May we start the dance lesson?
There’s not much time.
You suddenly became serious.
Of course it’s possible.
Can you?
Yes.
Now, let’s begin. Left hand in front, cover with right, back of hand, palms, bring them down, good, then cross in front, open both, raise above head.
Does everyone want some help?
Are you struggling?
You were just struggling.
Do you want to ask everyone’s opinion?
What do you want to do ZIN?
I’ll wait for you to speak.
What should we do?
Okay, okay. I know.
Everyone’s voices are coming in.
But ZIN you’re a little unhappy.
Every… everyone, what did you say?
I can hear.
Let’s welcome Shu-ya on stage.
Shu-ya, come up.
Shu-ya…
Shu-ya… I’m not going to ask.
Today I’m not calling him on stage.
Why?
Because these two days, I can do it.
You don’t want to ask him. I understand.
Okay, okay.
Let’s ask him up.
But this is the second time.
It will be the second time.
Correct.
There’s no other way.
Then let’s ask him.
Then, Shu-ya, Come on!
(Competition on stage!)
Let’s give Shu-ya some encouragement.
Welcome him on stage.
Shu-ya, last time you didn’t speak.
Will you speak to the Yoyogi audience?
Yoyogi?
Okay?
How’s everyone?
That’s a sentence.
Okay.
What…
Like this?
We’ve added Shu-ya.
Last time we did this too.
What…
ZIN, have you done it before, ZIN?
ZIN ZIN
Ah, a little.
Yusaku
Let’s clear it up.
My whole name is Jin (ZIN) Yusaku.
(Jin Yusaku is Shu-ya’s rival)
Everyone, ZIN is his surname
That is my surname. My name is Yusaku.
My little bro has come today.
Another ZIN.
You brother doesn’t call you that?
That’s because his surname is also ZIN.
So it’s like that.
So, today…
It’s ZIN ZIN.
Wrong, wrong. I said it wrong.
I’m pretty sure I heard you say it.
You said…
Yusaku
Yusaku
Won’t mess up.
Yes, yes. I know.
Shu-ya was on stage. We’ll use “Yusaku”
Okay. Let’s start.
Open both, raise above head, Yusaku, then cross, Yu, (Was I called up?), Open saku, cross yu, open saku, left hand to the front and push forward. ZIN.
Say it yourself.
Finally, use the left hand…
That’s your full name?
Right. My full name.
We never used it before.
It was always Yusaku Jin.
It’s a bit strange. A little surprising.
Thanks.
Very good.
What’s it like for your brother?
Let’s hear it.
Definitely, my older brother is an idiot.
Really?
Now, let’s start.
Begin.
1 2 begin, left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Yusaku, cross yu, open saku, cross yu, open saku, left hand to the front and push forward. ZIN. The same movements again, left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, Yusaku, cross yu, open saku, yu open saku, both hands, use both hands to wrap around, ZIN.
Really good, right?
Thanks everybody
Flawless.
Flawless. Please thank Shu-ya.
Thanks.

(2008.6.29 Tokyo: Yoyogi National Stadium #5)
(A great present)
Today is the last Japan stop, and we head for Asia. The best audience is here.
I want to dance with everyone perfectly.
How should we do this? Let’s invite the teacher who will help us on stage. Today we’ll call him on stage. Let’s start. Ready. ZIN Come on.
Ah.
Did someone call me?
Is it real?
Hi everyone.
Are we happy, Yoyogi?
I already am really excited.
Wait.
Back… back…
What are you doing?
ZIN are you good?
(Achieve smoothly)
Also, wearing a headset.
When has it be on?
It was on the whole time.
Even before?
It was on the whole~ time.
(Since 30 minutes ago)
When you were singing acapella.
I’ve been here.
Really?
The entire time.
It’s so abrupt.
Eat your fear.
So scared.
So, today there’s a headset.
I also want to be like a singer.
Today I’m going to be a gym coach.
How great.
Yes. Please support.
Okay, let’s start.
First put your left hand out, cover with right, don’t cover your whole hand, good, then back of hand, palms, bring them down, good, cross in front, open both, is this okay?, raise above head, ZIN ZIN.
Is to too quick?
No.
I just wanted to say, “It’s the last.”
No problem.
Quickly.
Thanks everyone.
Thanks everyone for using my name.
Over the head
ZIN ZIN
Over the head
ZIN ZIN
You’re bothered
Want to try again?
This is the last show.
Once more.
Because this is the last show.
Let’s be dancers together.
I gave it my all.
Yes.
Right. I’ve said it.
But where’s the beginning?
For the MY ALL dance, ZIN-sensei
We all have something we want to say to you.
Everyone say it together.
Together.
Thank you ZIN~
I’m easily moved.
(Tears of a man)
Ah. Tears.
ZIN’s crying. Please don’t or I’ll start crying too.
Really crying.
He’s really crying.
Thanks everyone.
Thanks.
Please don’t be like that.
Thanks everyone.
Seriously, the best audience.
Because the MY ALL dance is really great.
Everyone has been so moved.
Together we were able to give you happiness.
It’s really great.
Organized so silently. Thank you all.
Now, let’s all learn to dance together.
Okay. Let’s do that.
Dance, Come on.
Will all the dancers please come up?
Everyone, please learn with us.
We apologize to everyone.
What?
This last show is all ZIN.
Too scary.
He just asked everyone to come up.
(Really dangerous! (sweat))
So real, so real.
Good, good.
It’s all the same,
Thank you ZIN.
It’s scary to say it.
Everyone dance.
Let’s begin.
1 2 start. Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, ZIN ZIN, bring around ZIN, open ZIN, bring around ZIN, open ZIN, open the left hand, push forward, ZI~N.
Let’s do them again.
Left hand, cover with right, back of hand, palms, bring them down, cross in front, open both, raise above head, ZIN ZIN, bring around ZIN, open ZIN, bring around ZIN, open ZIN, use both hands to wrap around, ZI~N. Very good. Flawless.

(2008.9.20 Hong Kong: Asia World Arena #1)
(ZIN-sensei overseas)
ok Come on ZIN
Hello everyone, hello everyone.
Ah, I can understand.
Hello everyone
Ah, isn’t it “dai ja ho” (Cantonese). It’s not “da jia hao” (Mandarin).
It’s not right.
Which is good “dai ja ho” or “dai jai hao?”
I’m right.
Hello everyone.
It’s “dai ja ho.”
That’s Cantonese, right?
It’s Cantonese.
I guess…
I spoke Mandarin.
Correct.
Beijing… I…
Let’s start. You know what? We have a new dance. We’ll like to teach you, okay?
Now it’s on you.
I’m going to speak Mandarin.
Can you… can you understand?
Yeah~
Excellent.
I am ZIN. Please support. Now let’s begin the dance.
Okay.
Should we start? Let’s begin.
Stick out your figure on your left hand.
Ah.
Everyone seems to laugh.
Should you say it again?
Stick out your figure on your left hand.
Why are they laughing?
Is it good?
Okay.
Cover the left with the right, back of hand, palms, bring them down.
Amazing. Amazing.
You’re really amazing.
Cross in front, open both, raise above head, hit hit.
Just now was really amazing.
You were just talking. Where is it from?
Above head.
Look at that.
Terrific.
Everyone looks like onigiri.
Great.
Above head, hit hit.
Is it okay? Continue. Cross hit, open hit, cross hit, open hit, left hand to the front, push forward.
(It’s the limit…)
Okay?
Can you hear ZIN clearly?
ZIN ZI~N
How do you say it?
It’s really amazing.
You’re strong.
I thought it was quick. What was that “tou shang (above head)?”
Tou Shang
Tou Shang
Tou Shang
I see. What was that just now? Fang kai (open).
“Fang kai” is open?
Open your arms.
And this one, “Zhao ja (cross)”
Cross, open.
It just happened.
Just keep repeating and you’ll soon learn it. Just repeat cross, open, cross, open.
5 6 7 8
Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, raise above head, hit hit, cross hit, open hit, cross hit, open hit, open the left hand, push forward, again. Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, raise above head, hit hit, cross, open, cross, open, wrap around, open. Beautiful. Great.

(2008.9.21 Hong Kong: Asia World Arena #2)
(Another teacher?!)
Okay, next is an activity, please welcome him on stage, Come on ZIN.
Hello everybody, hello everybody.
You said it wrong. It’s “dai ja ho” (Cantonese).
How do you say it?
“Dai ja ho” (Cantonese).
Right.
Hello everybody.
It’s still wrong.
(Enter battle mode)
“Dai ja ho” (Cantonese), right?
(ZIN is defeated)
How did you just say it?
It’s “dai ja ho” (Cantonese).
“Dai ja ho” (Cantonese).
I guess “Da jai hao” is Mandarin.
Right, it’s Mandarin.
It’s like that.
Right now I’m here.
(Myster paper appears)
Take out this paper.
This is from the Chinese that ZIN used yesterday.
I wrote it down.
Please.
Can I start?
Please.
Okay.
(A day has passed, already forget some)
First, the left hand’s finger, the left hand’s finger sticks out. This is probably funny.
This is the outcome.
I was a little worried.
So, you’re smiling.
Say it again.
Left hand’s finger bring it out.
Why are you laughing?
Just now it was the 4th audience member.
It’s everybody.
(Ah?!)
It’s not like that.
One more time.
Take the hand…
(In Hong Kong it’s screws up)
Cover the left with the right, back of hand, palms, bring them down, bring them down, then cross in front, open, open, right, open, above head, hit hit.
Ayu seems to have that part. This “above head, hit hit” part.
I can say it. A little. These notes can be helpful.
Right.
Above head, hit hit. Cross, open, right? Cross hit, open hit, cross hit, open hit, then what?
Wait a moment.
I have notes, I have notes.
Okay, I can, I can.
Left hand in front, left hand in front, push forward, push forward. Push~
(Learned)
You practiced?
Memorized?
No.
You didn’t practice.
So, you didn’t know…
Yes, yes.
Okay. No problems?
I hope there will be no problems.
Now, let’s add some music.
Begin. Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, raise above head, hit hit, cross, open, cross hit, open hit, left hand in front, push forward, again. Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, raise above head, ZIN ZIN, cross, open, cross, open, wrap around, open.
Okay? Good.

(2008.10.18 Shanghai: Shanghai Grand Stage #1)
(Real smile)
okay Come on ZIN
Hello everyone
Everyone, so painful
Hello everyone
Hello everyone
It’s a shout out.
ZIN, you’re really amazing. Even in Shanghai you’re so welcome.
Where, where?
Everyone is saying.
(Pretending to be modest)
I can see a lot of your fans.
Really?
Thank you everyone.
But I guess they’re mostly Japanese.
Thanks everyone.
Let’s begin.
Stick out your finger on the left, bring it to the front.
You practiced.
Because I want… What part was weird?
Even now it’s still a mystery.
Makes lots of sense.
Can you clarify?
Where’s it weird?
It’s clear.
Where’s it unclear?
Because of ZIN’s statement.
It’s like you only put the finger out.
Show your finger.
You can’t do that.
That’s why I “put my finger out”
Please, say it again.
It’s a little unclear.
Okay. I know.
Bring your left finger out, bring it to the front, cover with your right, back of hand, palms, bring them down. Okay? Then cross in front, (There’re no problems), open, above head, hit hit.
You can say ZIN ZIN.
ZIN ZIN
Raise above head ZIN ZIN, cross hit ZIN, open ZIN, cross ZIN, open ZIN, left hand in front, push forward, ZIN. This is ZIN.
But I really like pushing forward.
Right, it’s this push~
Push forward~
Push~
I want to do this push~
ZIN, you should have this giant sweatdrop.
Sad, sad.
Come, come come
(Comes every time!!)
Every time we’re here.
Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, above head, hit, ZIN ZIN, cross ZIN, open ZIN, cross ZIN, open ZIN, left hand in front, push forward. One more time. Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open, above head, ZIN ZIN, cross ZIN, open ZIN, cross ZIN, open, wrap around, open.
Fantastic.

(2008.11.1 Taiwan: Taipei Arena #1)
(In space in cooperation)
Come on ZIN
Where’s the toilet? Where’s the toilet?
Hello everyone
What did you just say?
I feel like people couldn’t understand.
Could you say it again?
What does it mean?’
“Toilet” is what?
It’s really useful.
Yes.
I use it often.
I keep asking people.
They say it too.
I ask where’s the washroom.
The toilet is there.
Toilet.
Toilet.
Where is it?
Where is it?
Have you used it?
We just said “Where’s the toilet?”
Everyone is shrieking.
Right, right.
Where’s the toilet?
Let’s begin.
Bring your left finger out, bring it to the front, (You win!!), cover with your right, back of hand, palms, bring them down. Okay? Then cross in front, open, above head, ZIN ZIN.
Why was everyone laughing?
They weren’t. Just now…
Why was everyone laughing?
I guess it’s because you just learned it.
Put this part in Chinese?
Can we?
Okay.
Next, this… what?
Where were we?
Cross, open. Right, ZIN ZIN.
We were here.
Cross hit, open hit ZIN, cross ZIN, open ZIN, left hand to the front, push forward. ZIN. Right. YES.
I think we should say YES.
Shouldn’t we say Chinese? Sorry.
My mind is all messed up.
From this point…
Push~
Now we use push
Right, tight.
(Love “push~”)
Here we push~
Let’s continue
Left hand, right hand, back of hands, palms, bring them down, cross, open, above head, hit ZIN, thanks, cross, open, cross ZIN, open ZIN, left hand to the front, push forward. Once more time. Left hand, right hand, back of hands, palms, bring them down, cross, open, above head, ZIN ZIN, thanks, cross, open, cross, open, wrap around, open. No problem. Fantastic.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~


Last edited by Catzi; 2nd July 2010 at 03:00 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old 3rd March 2009, 02:30 AM
me0wie's Avatar
me0wie me0wie is offline
ayu-mi-x Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Location: Singapore
Posts: 522
not too sure... i'm looking for them too! if you could translate it'd be great!
__________________

Reply With Quote
  #3  
Old 3rd March 2009, 05:14 AM
waterballoon's Avatar
waterballoon waterballoon is offline
count down Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Lands of EDEN
Posts: 17,709
Thank you in advance!!!
__________________

YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO

Reply With Quote
  #4  
Old 3rd March 2009, 09:16 AM
Arenia's Avatar
Arenia Arenia is offline
Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 699
Catzi
if you could translate it'd be awesome!!!
i'm searching for it too....
thanks before
__________________
Sorry for my bad english
Reply With Quote
  #5  
Old 3rd March 2009, 04:32 PM
noidea's Avatar
noidea noidea is offline
A BALLADS Initiate
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 4,343
I haven't found them yet, it would be amazing if you could translate it!
Reply With Quote
  #6  
Old 5th March 2009, 01:29 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Okay then! I'll do it!
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
  #7  
Old 8th March 2009, 07:51 AM
leo_nardez's Avatar
leo_nardez leo_nardez is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: KL, Malaysia
Posts: 564
Thanks a lot, Catzi!
i really appreciate the hard work~
m(________)m
__________________


blog:DEZtory
friendster:dez.i.are
DeviantART:DEZign.c
Reply With Quote
  #8  
Old 8th March 2009, 07:57 AM
jiarongisme's Avatar
jiarongisme jiarongisme is offline
rainy day Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: Singapore
Posts: 9,759
I'll be waiting for the translation for Disc 3! It sucks that my computer can't read Disc 3 though. I don't know why. It happened to my copy of Kuu's Kingdom Tour Disc 1. ;_;
Reply With Quote
  #9  
Old 8th March 2009, 08:18 AM
SURREAL__RAINBOW's Avatar
SURREAL__RAINBOW SURREAL__RAINBOW is offline
glitter Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Posts: 11,695
thanks!!!
Reply With Quote
  #10  
Old 8th March 2009, 11:03 AM
Arenia's Avatar
Arenia Arenia is offline
Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 699
wow.... SUGOIIIII !!!!
thanks for translation
very big thanks!!! ^_^
__________________
Sorry for my bad english
Reply With Quote
  #11  
Old 8th March 2009, 12:06 PM
kiseki89's Avatar
kiseki89 kiseki89 is offline
Greatful days Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: lalaland
Posts: 4,630
Wow this is hard work!
I saw the translation slip for disc 3 and I nearly fainted. Until now I have not watched disc 3 -
__________________

sig - me


LJ | LastFM | LJ icons | Blog

Reply With Quote
  #12  
Old 8th March 2009, 03:20 PM
Deibel's Avatar
Deibel Deibel is offline
Initiate
 
Join Date: Jun 2008
Location: Europe
Posts: 669
thank you a lot!!!!!
Reply With Quote
  #13  
Old 8th March 2009, 03:47 PM
dreamland2.0's Avatar
dreamland2.0 dreamland2.0 is offline
Liar Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Location: Canada
Posts: 6,720
WOW! Thanks you so much!! This is really helpful! Thank you!!!!!!
__________________

FlavorsCD CollectionNana Mizuki Forum
Reply With Quote
  #14  
Old 9th March 2009, 07:53 AM
AyUta's Avatar
AyUta AyUta is offline
sending mail Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: ||California||
Posts: 20,633
Wow! Thanks a lot for that!
__________________




Reply With Quote
  #15  
Old 9th March 2009, 09:32 AM
HiRo Lu's Avatar
HiRo Lu HiRo Lu is offline
Gut it-pez Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: Indonesia
Posts: 35
thank you very much.. it's really helpful..thanks for your hard work...
__________________
Reply With Quote
  #16  
Old 11th March 2009, 07:48 AM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,877
thank you!!!
Reply With Quote
  #17  
Old 11th March 2009, 09:50 AM
ALfromHELLSING's Avatar
ALfromHELLSING ALfromHELLSING is offline
independent Initiate
 
Join Date: Jun 2008
Location: Toronto, Canada
Posts: 3,120
Whoa that is awesome! Thanks so much!
__________________


Koda Kumi Fan since 2003 * ~ * ~ * ~ * Instagram

Reply With Quote
  #18  
Old 28th March 2009, 04:40 PM
meimeilai's Avatar
meimeilai meimeilai is offline
Two of us Initiate
 
Join Date: Aug 2004
Location: uk
Posts: 234
absolutely huge thank you

although i dont understand a single word of japanese...apart from kudaisai

i keep re watching the second disc...and i get emotional when i see ayu sing my all

like you guys...not really watched the third disc...but cant wait for the translation

oh you missed one sentence out

she says in english

hopefully we'll meet again...or something like that right at the end
Reply With Quote
  #19  
Old 28th March 2009, 11:03 PM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
All the MCs have been completed!

I didn't try to guess who was saying what this time. That's too much effort. =/

Hopefully, Zin's teachings should be done in about three weeks. I've got a busy schedule coming up, so we'll see.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
  #20  
Old 29th March 2009, 04:44 AM
secsecae secsecae is offline
POWDER SNOW Initiate
 
Join Date: Jan 2006
Location: Chile
Posts: 358
Thank you so much for your hard work, hopefully i will be able to make subtitles at some point in the future.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 06:21 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.