![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
|
rough translation of fairyland
Meaning of becoming an adult
I still don't understand it now,maybe it is that girl or that boy thay are aiming toward something step by step now, the dawn become quick Smell of the wind is changed it is nostalgic but i can't see that heat beat is becoming faster it is lovely and painful (*) the road to that sea go there with innocent in that far away summer even now, the child us is still in my heart we don't need to know all future repeat (*) what am i seeking right now ? i find that but lost it again, repeatly the similing face told me one thing now, i am in the place where nearest to eternity |
|
#3
|
||||
|
||||
|
thanks for the translation, the lyrics is so cool
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Thanks for the work
|
|
#5
|
||||
|
||||
|
If the lyrics are really like that, it explains well why she chose the title "fairyland". Seems like she's talking about nostalgia and childhood. I knew that title wouldn't be random at all
__________________
♬♪aijou de nuritsubushite |
|
#6
|
||||
|
||||
|
Quote:
Thanks for the translation! |
|
#7
|
||||
|
||||
|
thanks for the translation!
i really like the theme of it too...childhood. childhood banzai! |
|
#8
|
||||
|
||||
|
Childhood, nostalgie, lost love, new love...huh, I'm confused!
|
|
#9
|
||||
|
||||
|
Thanks for translating, the lyrics are beautiful
|
|
#10
|
||||
|
||||
|
Lovely lyrics, thanks for the translation! I haven't heard the song yet, I hope I'll like it ^^
__________________
|
|
#11
|
||||
|
||||
|
oh kool! i relli like the lyrics!
thanks~ |
|
#12
|
||||
|
||||
|
Like others have said, I now get why it's called fairyland.
__________________
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
interesting lyrics... really different!
sankyou!
__________________
I'm back! as of 2018.09.16 Spoiler:
|
|
#14
|
||||
|
||||
|
what nice lyrics. thanks. i wonder if ayu still wishes to be a child.....i mean becoming, or BEING, an adult is sooo much harder than a child's life.....unless you have a messed up childhood, which would be bad........im glad she did a song that made sense. STEP you did not. i like them both anyways.
__________________
|
|
#15
|
||||
|
||||
|
nice translation... thx!
__________________
-=|wishing star|=- |
|
#16
|
||||
|
||||
|
Thanks for the translation, the lyrics fit nicely with the fairyland title.
|
|
#17
|
|||
|
|||
|
I think the chorus goes something more like this...
In that road leading to the sea Rolling around laughing and running to and fro That far away summer day |
|
#18
|
||||
|
||||
|
I knew Ayu would comeback with her amazing talent to write her own lyrics unlike other artists who pay people to make lyrics for them because they don't feel like wasting their time writing lyrics to their songs themselves.
|
![]() |
|
|
![]() |