![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
The meaning of the album title "(miss)understood"
an excerpt from CD DATA interview
translated by : wincy@ILA Quote:
|
#2
|
||||
|
||||
That is interesting... hehe.
__________________
2 more weeks to attend "Rock n Roll" concert in saitama. 3rd time seeing Ayu! ![]() |
#3
|
|||
|
|||
Ah! Thanks for posting.
|
#4
|
|||
|
|||
muy interesante...
Thanks^^ |
#5
|
||||
|
||||
we want more translation..the whole interview..if there is the translation of the whole magazines......
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#7
|
|||
|
|||
I pretty much knew she meant that in the first place
![]() I guess that articicle was meant for those who don't... Anywho, thanks for posting ![]() |
#8
|
||||
|
||||
Kinda goes along the line of what people in this forum had interpreted n_n
Thank you! Clears things up a lot ^_^
__________________
|
#9
|
||||
|
||||
oh ok never mind...
and we still really do hope that someone can translate the articles...hehehe... |
#10
|
||||
|
||||
Thanks! Interesting!
|
#11
|
||||
|
||||
thought so, but I'm glad Ayu cleared that up
![]() thanks for posting this |
#12
|
||||
|
||||
ooh thanks very much for sharing the info! I didn't know before, but someone had mentioned the (miss) as in Mr. Mrs. Ms. meaning instead of (miss) as in not understanding. I had been wondering which meaning the title holds, and now I know, thank you again!
|
#13
|
||||
|
||||
thanks for the info~~
__________________
If my life is transient like a flower I'll be in full bloom by your side And after watching your smile I'll fall alone, quietly If I could flutter like a bird I would fly to you And offer my wing To your wounded back If I could flow like the wind I would reach you If I could shine like a moon I would keep shining on you I'll be anything If it can stop you from being seized with fear~~~~~Moments |
#14
|
||||
|
||||
nice... thx
__________________
-=|wishing star|=- |
#16
|
||||
|
||||
oh kool!
im glad this title has some nice meanings to it |
#17
|
||||
|
||||
Thanks for the tranz! Now I know more about it.^^
__________________
I'm gonna make it up for all of the Sunday Times. I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes. |
#18
|
||||
|
||||
Thank you! Ayu is so interesting person..
|
#19
|
||||
|
||||
thanks for the info
|
#20
|
||||
|
||||
exactly waht i've ever thought !!!!
a miss who had understood EVERYTHING anout "me myself and I" |
![]() |
Tags |
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, (miss)understood, ayumi hamasaki |
|
|
![]() |