''Greatful days'' romaji and translation - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 1st July 2003, 07:22 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
"Greatful days" romaji and translation

la la la ...

Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite
Zawamekidasu kaze ugokidasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Soredake de umaku arukeru yoona sonna ki ga shite

Mune o itameru hanashi bakari ga konogoro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto okizari ni shinaide ite

* Mijikai natsu ga hajimatte iku
Kimi to ikutsu no omoide tsukuroo
Taiyoo wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta

Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shite iru

Sore wa atarimae na wake ja nai demo hitsuzen kamo shirenai
Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi o wasurenai

Mijikai natsu ga owari o tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukaeyoo
Nante koto nai mainichi koso ga
Naniyori mo suteki datte shitteru kara

* repeat

la la la ...
------------------------------------------------
la la la ...

The season I was looking forward to has come
The wind is stirring, the city is taking life

The morning comes earlier than usual
I feel I can walk well only for that

There are plenty of terrible news around nowadays
But please don't leave pleasure behind because of sadness

* The short summer is starting now
How many memories can I make with you?
The sun is just shining bright
And the waves are always rolling on the shore

The distorted, sharp sky among the buildings
The sky I saw once was wide and limitless

I thank you for being by my side and giving me a gentle smile
Even when my heart is covered with clouds

It's not a matter of course, but might be of necessity
I never forget this feeling that I certainly have what I should protect

This short summer will come to an end
I'll be with you at the moment, too
As I know
Nothing is so nice as the ordinary days

* repeat

la la la ...
Reply With Quote
  #2  
Old 1st July 2003, 07:41 PM
Sakura_Drops's Avatar
Sakura_Drops Sakura_Drops is offline
SCAR Initiate
 
Join Date: Nov 2002
Location: Stockholm,Sweden
Posts: 1,528
Wow it's beautiful....Thanks for the translation.
__________________


MSN: Andry_1986@hotmail.com Add me or die!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Reply With Quote
  #3  
Old 1st July 2003, 09:55 PM
~Ayanami~'s Avatar
~Ayanami~ ~Ayanami~ is offline
ayu trance Initiate
 
Join Date: Jun 2003
Location: In a house made out of Oreos!! ah..paradise
Posts: 2,132
thnx for the translations!!!
__________________
Reply With Quote
  #4  
Old 1st July 2003, 10:20 PM
shinjite's Avatar
shinjite shinjite is offline
Trauma Initiate
 
Join Date: Mar 2003
Location: South Carolina
Posts: 852
those lyrics are so beautiful !!!! thanks a lot, Masa!!! makes me wish i had someone to spend the summer with *dreams*
__________________



Sus ojos miran el mundo triste
Su alma llora de compasion
La bella soledad

Reply With Quote
  #5  
Old 1st July 2003, 10:46 PM
jkm444's Avatar
jkm444 jkm444 is offline
SCAR Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: USA
Posts: 1,541
thanks for the lyrics Masa! The lyrics sound very nice.
Reply With Quote
  #6  
Old 2nd July 2003, 02:58 AM
Cientifik's Avatar
Cientifik Cientifik is offline
too late Initiate
 
Join Date: Apr 2003
Location: Hyrule
Posts: 813
thanks for both of them! i still havent heard the full version of greatful days yet. im going crazy!
__________________

Xanga

And it never stops...
Reply With Quote
  #7  
Old 2nd July 2003, 07:10 AM
destiny_ayu's Avatar
destiny_ayu destiny_ayu is offline
my name's WOMEN Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Posts: 6,436
THNX
__________________

Reply With Quote
  #8  
Old 4th July 2003, 05:56 AM
kournikova's Avatar
kournikova kournikova is offline
CAROLS Initiate
 
Join Date: Feb 2003
Location: Surabaya
Posts: 6,159
Greatful days lyric...

la la la...

Machi kogareteita kisetsu ga yatte kite
Zawameki dasu kaze ugoki dasu machinami

Itsumo yori asa no otozure ga hayakute
Sore dakede umaku arukeru youna sonna ki ga shite

Mune o itameru hanashi bakari ga kono goro ja afureteru kedo
Kanashimi no tame ni tanoshimu koto oki sari ni shinai de ite

Mijikai natsu ga hajimatteiku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora
Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta
this is the lyric

kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite
Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shiteiru

Sore wa atari mae na wake janai
Demo hitsuzen kamo shirenai
Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi o wasurenai

Mijikai natsu ga owari o tsugeru
Sono shunkan mo kimi to mukaeyou
Nante koto nashii mainichi koso ga
Nani yorimo suteki datte shitteru kara

Mijikai natsu ga hajimatteiku
Kimi to ikutsu no omoide tsukurou
Taiyou wa tada hikari kagayaki
Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku

la la la...
Reply With Quote
  #9  
Old 5th July 2003, 06:40 PM
Sakuragirl421's Avatar
Sakuragirl421 Sakuragirl421 is offline
too late Initiate
 
Join Date: Mar 2003
Location: Texas, USA
Posts: 816
thanks masa. :wink:
Reply With Quote
  #10  
Old 5th July 2003, 06:43 PM
ImpactBreaker's Avatar
ImpactBreaker ImpactBreaker is offline
The Judgement Day Guardian

 
Join Date: Aug 2002
Location: Brazil
Posts: 15,807
This song grew really fast on me! And now that I read the translation I can see how the lyrics combine a lot with the song!

I particularly loved this part:

"There are plenty of terrible news around nowadays
But please don't leave pleasure behind because of sadness"

hahaha Such positive feelings from Ayu! This song really makes you feel in a good mood!

Thanks a lot for the translations masa!
__________________

♬♪aijou de nuritsubushite
owaranai Spiral nukedasenai
mazari au mayoi sae irodukete so high
kaeshitakunai
Rise in a spiral yeah
I go insane
Dive to your paradise
(Treat me like a fool)♬♪

Reply With Quote
  #11  
Old 5th July 2003, 09:51 PM
Ryoko's Avatar
Ryoko Ryoko is offline
momentum Protector

 
Join Date: May 2003
Location: in red leopard tinted lenses
Posts: 3,873
Masa-san, arigato gozaimashita.
__________________


soysaucestar

Reply With Quote
  #12  
Old 8th July 2003, 02:47 PM
xiaohui xiaohui is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: May 2003
Location: Singapore
Posts: 465
''I thank you for being by my side and giving me a gentle smile
Even when my heart is covered with clouds''

i love this part, it is like ayu writing to her bf
__________________
You're 'M'
You're 'M'


Which Hamasaki Ayumi Song Are You?
brought to you by Quizilla
Reply With Quote
  #13  
Old 8th July 2003, 03:58 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Quote:
it is like ayu writing to her bf
I thought so at first, too. But after watching the PV, I changed my thought. I think now she wrote this for her close friends, just as the song of a year before, "July 1st." And I realized why she titled this single as "&". It was the literally continuation of the single "H" as below.

"independent" --> "ourselves" (for her boyfriend)
"July 1st" --> "Greatful days" (for her close friends)
"HANABI" --> "HANABI episode II" (for her old boyfriend)

Btw, I'd like to change one part as below.
From "How many memories can I make with you?"
To "How many memories shall we make together?"
which I think is more loyal to the original Japanese lyrics.
Reply With Quote
  #14  
Old 8th July 2003, 07:41 PM
Piccolo's Avatar
Piccolo Piccolo is offline
A BALLADS Initiate
 
Join Date: Dec 2002
Location: Oregon, USA
Posts: 4,257
Excellent !!! THank you very much masa and kournikova
__________________
"He shall appear from a far eastern land across the sea..."
Reply With Quote
  #15  
Old 11th July 2003, 01:48 PM
xiaohui xiaohui is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: May 2003
Location: Singapore
Posts: 465
thanx masa i agree wif u especially after watching the PV
__________________
You're 'M'
You're 'M'


Which Hamasaki Ayumi Song Are You?
brought to you by Quizilla
Reply With Quote
  #16  
Old 12th July 2003, 09:31 AM
-=[ZENO]=-'s Avatar
-=[ZENO]=- -=[ZENO]=- is offline
PAPER DOLL Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: France
Posts: 13
thanks for the translation !
I'm french, so I've use your translation in english to translate the song in my langage if french are interested to read them, they can write me I send to them
Reply With Quote
  #17  
Old 12th July 2003, 11:38 AM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Quote:
I'm french, so I've use your translation in english to translate the song in my langage
Nice to hear that. Would you show me your translation in French or let me know the site you posted it? I understand French just a little.
Reply With Quote
  #18  
Old 12th July 2003, 03:15 PM
-=[ZENO]=-'s Avatar
-=[ZENO]=- -=[ZENO]=- is offline
PAPER DOLL Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: France
Posts: 13
that's my translation in french
for 2 sentences i've had difficulties it's why you see the " ??? " LOL

the site where I will post them is ' coming soon ' I'll tell you all when he will be released ;-)



---------------------
Translation
---------------------



Ca serait magnifique qu'il en soit pour toujours comme maintenant
Ce doux baiser qui ne s'arreterait pas

Au moment où nous nous somme rencontré cet été,
je voulais ressentir ce frais et palpitant sentiment :
Je me reflete pour toujours dans tes yeux

Ce court été qui arrive et commence
"Combien de fois vais-je repenser à ces moments passés avec toi ?"
Le soleil bille tout simplement avec tant d'éclat et
les vagues bougent toujours avec ce meme mouvement de va et vient

Un jour serement les impressions magiques ne se feront plus ressentir,
Ce n'est jamais bon de garder tout cela en soit meme (????)

je veux continuer de t'aimer
Tu sais que
J'ai regarder ta figure endormie
dans la voiture que j'avais arrétée au bord de la mer ?

Ce court été qui arrive et commence
Ma lumineuse peau bronzée est devenue rouge
Ton sourir, ton futur,
je veux les protéger

Ce court été qui arrive et commence
"Combien de fois vais-je repenser à ces moments passés avec toi ?"
Le soleil bille tout simplement avec tant d'éclat,
Les battements de mon coeur ont un simple écho

Meme si cet été fini
Je veux toujours m'en souvenir
L'etre deux fois ou pas une seule,
ce sera toujours
Les adultes que nous sommes devenus
le trésor de notre partage (de notre symbiose ?)
Reply With Quote
  #19  
Old 12th July 2003, 06:10 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
Sorry, but it doesn't seem to be the translation of the original lyrics except the four lines below. Would you confirm it?

>Ce court été qui arrive et commence
>"Combien de fois vais-je repenser à ces moments passés avec toi ?"
>Le soleil bille tout simplement avec tant d'éclat et
>les vagues bougent toujours avec ce meme mouvement de va et vient
Reply With Quote
  #20  
Old 12th July 2003, 06:13 PM
mimika's Avatar
mimika mimika is offline
LOVE~Destiny~H-Initiate
 
Join Date: Oct 2002
Location: ibashou ga nakatta
Posts: 4,837
wow masa..u should do know a lot of different languages....r u japanese???
__________________
"I didn't have any voice left, but I sang from my heart." -- Hamasaki Ayumi




Thanks Omega Prime for the ava!!! And Delirium-Zer0 for reviving it!!
Reply With Quote
Reply

Tags
greatful days, lyrics


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 08:21 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.