![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
|||
|
|||
'alterna' romaji and translation
Here is romaji lyrics and my translation, though I'm not sure whether the underlined parts are correct or not. If you find any unnatural parts, please inform me.
----------------------------------------------------- Hontou ni taisetsu de Hitsuyou na mono nante Honno chotto dake de Ato wa taitei kazari datta Arayuru koto kara Mamoru tame no yoroi mitai Na kanji datta kamo ne Hey, Come on, hoho someru nara Hanareta toko de mitete yo Nanka shitatte shinaku tatte Kekkyoku yubi sasareru nara Aru ga mama ni Sara ni iu to shitara Sono hitsuyou ijou na Mono ga motarashita no wa Yutori ja nakute soushitsukan Machigae nai de ne Tadoritsuita toka ja nakute Yatto hajimaru toko *Daisoreta koto demo nai no Muzukashiku kangae nai de Sou tsumari hoshii mono shika Mou hoshiku nai tte koto Sore dake nano Mou naitemo syukumei demo Kaetette miseyou ja nai Kowai mono nara mou juubun Mitsukushite kita n dakara Hey, Come on, hoho someru nara Hanareta toko de mitete yo Nanka shitatte shinaku tatte Onaji nara aru ga mama ni * (repeat) -------------------------------------------------------- What was truly important And necessary Was just a little And the rest were mostly decorations They might have been Like the armor To protect myself from everything Hey, Come on, if you are abashed Watch me at a distance Whether or not I may do something I'm talked about behind my back I live in my skin Let me say something more It was not the peace of mind But the sense of loss That the unnecessary things brought to me Don't misunderstand That I've reached the goal Things have just begun at last *I have no wild ambition Don't take it too seriously In short I only want what I want That's all Even if it's fate I'll change that Because I've fully seen Fearful things Hey, Come on, if you are abashed Watch me at a distance Whether or not I may do something It makes no difference I live in my skin *(repeat) |
#2
|
||||
|
||||
Quote:
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
It's just another way to romanize...like chi=ti, even if it isnt phonetic(?). |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
![]() ![]()
__________________
![]() Thanks to Chris Kay for the lovely sig! You see, I want to sing this song, not for just anyone Endless Story - Yuna Ito |
#5
|
|||
|
|||
Quote:
It's realtively simple to read the differences in Japanese, whichever system you use. But when you get into romanizing Korean... everyone's screwed. |
#6
|
||||
|
||||
Wow!!! Ayu, very well said!!! I just LOVE this!!!!
Hey, Come on, if you are abashed Watch me at a distance Whether or not I may do something I'm talked about behind my back I live in my skin That is so true. If Ayu could only read this...Keep your head up high, woman! We will support you and won't let you fall. Thank you so much for the romaji and translation masa. *hugs*
__________________
|
#7
|
|||
|
|||
Thanks for the lyric and translation masa-sensei!! hmmm,, perhaps that song is made to tackle all those media gossips about her. Nice!
|
#8
|
||||
|
||||
wow thanks for the translation!!
|
#9
|
||||
|
||||
Wow, thanks so much for the translation! I really like the part about being talked about behind her back. Perhaps its just particularly fitting.
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#10
|
|||
|
|||
thank you!! Wow she really does express herself in this song. Nice in-your-face lyrics
|
#11
|
||||
|
||||
Thanks for the translation.
__________________
|
#12
|
||||
|
||||
Thank you for the translations! Very strong lyrics there.
I found those romaji. Not sure if they are right. There is no "hey come on": Egao wo someru no nara Ganbareta doko de mite te yo Nakushita tte shimaku tatte Kekkyoku yubi sasare no nara Aru ga mama ni Hey - hey - hey... Hontou ni taisetsu de Hitsuyou na mono nante Honno joudo dakede Ato wa taite ikazeri natta Arayuru koto kara Mamoru tame no youni mitai na kanjitai na kamona Egao wo someru no nara Ganbareta doko de mite te yo Nakushita tte shimaku tatte Kekkyoku yubi sasare no nara Aru ga mama ni Hey - hey - hey... Sarani yuu toshitara Sou hitsuyou ijou na Mono kamotarashita no wa Yuutori janaiku sou shitsukan Machi ga e nai tede Tadoritsuita soko janaikute yore to machi naru koto Daisarede koto demo nai no Muzukashi kan ne naide Sou surani hoshii na shika Moto shiku nai itte de you Sore dake nai yo Monai demo shikurei demo Kaetete shireyou janai Kowai mono nara mou juu Mitsukushite hitan nara Egao wo someru no nara Ganbareta doko de mite te yo Nakushita tte shimaku tatte Onaji nara aru ga mama ni Daisarede koto demo nai no Muzukashi kan ne naide Sou surani hoshii na shika Moto shiku nai itte de you Sore dake nai yo Hey - hey - hey...
__________________
Girls' Generation is ♥. |
#13
|
||||
|
||||
*applauds*
Zankoo~ ^_^
__________________
We're not wishing |
#14
|
||||
|
||||
Hey, Come on, if you are abashed
Watch me at a distance Whether or not I may do something I'm talked about behind my back I live in my skin Damn Paparazzi !!! LEAVE HER ALONE !!!! |
#15
|
||||
|
||||
^maybe she's talking about AHS users who bad mouth her...
![]()
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#18
|
||||
|
||||
Oh my, the lyrics are just ...... *brings tears to eyes*
__________________
![]() |
#19
|
||||
|
||||
Blah Ayu was being lazy she needed to be pushed so she can bring out better music so she won't fall from the top and Alterna could be what she needed the creative ayu is back she got too relaxed and now this is the ayu we love and respect she better keep kicking butt
|
#20
|
||||
|
||||
Quote:
|
![]() |
|
|
![]() |