[romaji and translation] Sparkle - Page 3 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #41  
Old 18th February 2009, 02:16 AM
shineestar's Avatar
shineestar shineestar is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Location: u.s
Posts: 430
Thank you for this.
someone else translated it in another thread or something
but theirs was not good at all. :|
Reply With Quote
  #42  
Old 18th February 2009, 02:20 AM
Kazeyomi's Avatar
Kazeyomi Kazeyomi is offline
my name's WOMEN Initiate
 
Join Date: Jun 2007
Location: Italy
Posts: 6,368
thanks for helping us with your translations masa! \*_*/
__________________

Reply With Quote
  #43  
Old 18th February 2009, 02:20 AM
SunshineSlayer's Avatar
SunshineSlayer SunshineSlayer is offline
walking proud Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Japan/USA
Posts: 7,019
Quote:
Originally Posted by Coelacanth View Post
Sparkle seems kind of aggressive, but I don't sense too much power in it. Rather, it seems like it's telling you step forward and do something that you shouldn't be doing just for the sake of being crazy like 'hey come take some of these drugs, they'll make you feel good' lmao I'm sorry I'm not making any sense right now, am I?

Sparkle does remind me of a trashy underground erotic club with people on drugs though. Kouki Tange PV plz. <3
Yes, yes, that's what it feels like imo as well. Although, that is an extreme example, haha.
Reply With Quote
  #44  
Old 18th February 2009, 03:02 AM
KarenPang's Avatar
KarenPang KarenPang is offline
LIKE A CRYSTAL H-Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: #1 BREAKERZ fan in Singapore ♥
Posts: 108,984
thanks for the lyrics of Sparkle
__________________



Dedicated BRZ fan since 2008 debut single ♪ | team brz member ♥ | 8th album Bintage (Now on sale) ♥


My JPop Blog | My Twitter | BRZ Thread 47 | BRZ LiveJournal | BRZ Official Site

Reply With Quote
  #45  
Old 18th February 2009, 03:38 AM
jbrat2219's Avatar
jbrat2219 jbrat2219 is offline
JEWEL Initiate
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 10,929
Thanks for the translations
Reply With Quote
  #46  
Old 18th February 2009, 04:28 AM
(miss)understood's Avatar
(miss)understood (miss)understood is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: United States
Posts: 594
Why are so many people so relieved sparkle isnt sexual

who the hell thought it was sexual to begin with
who the hell thinks its wrong for ayu to be sexual in her music
she does it all the time, not typically lyrically but in many other ways

and IDK about any of you but it does not sound anything like Startin'.
__________________
Spoiler:
kitty

/l、
( ゚、 。7
l、 ~ヽ
じしf_, )ノ
Reply With Quote
  #47  
Old 18th February 2009, 04:39 AM
taskinillusion's Avatar
taskinillusion taskinillusion is offline
BLUE BIRD Protector

 
Join Date: May 2007
Location: USA
Posts: 6,436
Oh that's soooo sexual... please.

Thanks so much!
__________________



did you imagine this kind of future?

@luckynekolady instagram

Reply With Quote
  #48  
Old 18th February 2009, 04:51 AM
bluegie's Avatar
bluegie bluegie is offline
theme of a-nation '03 Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Canada
Posts: 4,888
Quote:
Originally Posted by SunshineSlayer View Post
Yes, yes, that's what it feels like imo as well. Although, that is an extreme example, haha.
now I'm really curious of how the final translation will look like... To those of you know can speak (or at least read) Japanese, this song sounds totally off, and it is like coming from a weird planet. This is pretty interesting, and at the same time make me panic. From your reactions and how sunshine described the Japanese reactions... if the lyrical content is sorta an indicator of what NEXT LEVEL will sound like, I can kinda imagine that there will be another (m)u incident again.. Last time ayu tried something very new (B&D, etc.), and the result was the decrease in cd sales (the starting point where her albums can't hit million copies anymore). If the Japanese thinks Sparkle is a weird thing like B&D, I can't imagine how bad NEXT LEVEL's sales will be...
__________________
...
...
...
.
Reply With Quote
  #49  
Old 18th February 2009, 05:06 AM
Handjan's Avatar
Handjan Handjan is offline
End of the World Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 1,440
Thank you
Reply With Quote
  #50  
Old 18th February 2009, 05:08 AM
Purple Neko's Avatar
Purple Neko Purple Neko is offline
ayu-mi-x II Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Illinois<3
Posts: 1,192
Wow thank you!! She says a little English in this song. I didn't hear any the first 74 times lol.
__________________


Hereby, Let it be known.

Thank you so much Ownsarai for this gorgeous set!

Love like never before..

Reply With Quote
  #51  
Old 18th February 2009, 05:15 AM
zyoeru zyoeru is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Nov 2008
Posts: 4,101
Quote:
Originally Posted by (miss)understood View Post
Why are so many people so relieved sparkle isnt sexual

who the hell thought it was sexual to begin with
who the hell thinks its wrong for ayu to be sexual in her music
she does it all the time, not typically lyrically but in many other ways

and IDK about any of you but it does not sound anything like Startin'.
I agree, I had nothing wrong with Ayumi trying a new direction with her lyrics, her music is hers, no one has the right to put it down or not allow her to experiment with new styles, isn't that why we love her? Because she's not afraid to try something new?

I agree fully, Ayumi's lyrics aren't erotic...but her PVs, photo shoots and everything else is. I mean...my name's WOMEN PV? That's not exactly 'kawaii!! '

It's rather erotic, in my opinion anyway.

But anyway, I like the lyrics! So, thanks!
Reply With Quote
  #52  
Old 18th February 2009, 05:17 AM
waterballoon's Avatar
waterballoon waterballoon is offline
count down Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Lands of EDEN
Posts: 17,709
Quote:
Originally Posted by bluegie View Post
now I'm really curious of how the final translation will look like... To those of you know can speak (or at least read) Japanese, this song sounds totally off, and it is like coming from a weird planet. This is pretty interesting, and at the same time make me panic. From your reactions and how sunshine described the Japanese reactions... if the lyrical content is sorta an indicator of what NEXT LEVEL will sound like, I can kinda imagine that there will be another (m)u incident again.. Last time ayu tried something very new (B&D, etc.), and the result was the decrease in cd sales (the starting point where her albums can't hit million copies anymore). If the Japanese thinks Sparkle is a weird thing like B&D, I can't imagine how bad NEXT LEVEL's sales will be...
But Sparkle's musical style is something that is present in some other J-pop singers, like Kuu and Namie Amuro. The really dance music that gets people groovy.

@ maikaru: Okay, I understand what you mean. The song is really enjoyable and the lyrics are confident at least.

@ sunshineslayer: Is it all right if your boyfriend could "identify" which "dialect" she's using to write this song? Because if I'm not wrong, Japan has several dialects, in which the speaking differs with each dialect. Perhaps she has chosen to write Sparkle in the slightly more "straightforward/rude" dialect?
__________________

YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO

Reply With Quote
  #53  
Old 18th February 2009, 05:23 AM
mcluva420's Avatar
mcluva420 mcluva420 is offline
Initiate
 
Join Date: Dec 2008
Location: FUNKY TOWN ♪
Posts: 4,399
thanks! [:
__________________




~YouTube&twitter&Blog&Funny ScreencapsI+II+III~
::tumblr::

Reply With Quote
  #54  
Old 18th February 2009, 05:37 AM
Ayu_no_tenshi's Avatar
Ayu_no_tenshi Ayu_no_tenshi is offline
NEVER EVER Initiate
 
Join Date: May 2004
Location: USA/JPN
Posts: 1,664
now all of you that said the song was overly sexual and 'provocative' can shut up...lol
Reply With Quote
  #55  
Old 18th February 2009, 05:47 AM
jimex289's Avatar
jimex289 jimex289 is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: New York
Posts: 1,347
Thanks. The lyrics remind me of Catcher In the Light.
Reply With Quote
  #56  
Old 18th February 2009, 06:09 AM
SunshineSlayer's Avatar
SunshineSlayer SunshineSlayer is offline
walking proud Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Japan/USA
Posts: 7,019
Quote:
Originally Posted by waterballoon View Post
@ sunshineslayer: Is it all right if your boyfriend could "identify" which "dialect" she's using to write this song? Because if I'm not wrong, Japan has several dialects, in which the speaking differs with each dialect. Perhaps she has chosen to write Sparkle in the slightly more "straightforward/rude" dialect?
I don't think it is really a "dialect" persay. It's not like Fukui-ben or something like that. It's more like Maikeru said - she uses more slang in this than usual. And just overall makes it more rough and un-ayu sounding I guess? Its something probably only totally native would completely get - 'cause I don't totally understand it either. I think I used the Koda comparison before, but when she talked about amniotic fluid getting bad, it really didn't sound bad in English right? But there was something in the way she said it that pissed a whole bunch of Japanese off for what reason, you and me will probably never figure out.
I don't know whether the lyrics are really going to be a problem in Japan or not, probably not, I just think they are just very different for Ayu. Some reactions to the lyrics have just been like 'eh whatever' while others are like Maikeru and don't like that style of lyric writing for Ayu.

To give an example, in the very first line she uses the term "kusubutte" which I was hard pressed to find in a dictionary (I tried 4 different ones) finally I was able to figure out that it means "to smolder". So its not just that she is saying "Hey there are cute boys here", she is literally saying "Hey there are smoldering hot cute boys here". It definitely makes the meaning of that line more sensual don't you think? And definitely not something you usually hear from Ayu I think everyone can at least agree on that. So naturally, some people just won't like that direction for Ayu. Also, if the romaji based on listening is correct there is a line about putting fingers in your mouth, which is supposed to imply want (and here is translated as "enviously"). But there are other ways of saying envious in Japanese without using the imagery of fingers and mouths, so it seems Ayu chose that kind of imagery deliberately. So yeah, new style for Ayu for sure.

Sorry for the long post, didn't mean for it to become a lecture!
Reply With Quote
  #57  
Old 18th February 2009, 06:17 AM
Ani_C's Avatar
Ani_C Ani_C is offline
SCAR Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Vancouver Canada
Posts: 1,506
XD If I believed that Ayu spoke to me... I think my life would be twice as awkward. "Be Bolder Until you look disturbing", I don't think so
Reply With Quote
  #58  
Old 18th February 2009, 06:50 AM
jimex289's Avatar
jimex289 jimex289 is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: New York
Posts: 1,347
It's a little different from some of the stuff she's written in the past but I think it's reasonable and people shouldn't be so taken aback by it. It's not something outrageous and out of no where.
Reply With Quote
  #59  
Old 18th February 2009, 06:59 AM
yoshino's Avatar
yoshino yoshino is offline
Initiate
 
Join Date: Nov 2007
Location: Singapore
Posts: 3,270
thanks masa for the lyrics and translation! ^_^
__________________

Namie-Fans.net
Reply With Quote
  #60  
Old 18th February 2009, 07:12 AM
Alther's Avatar
Alther Alther is offline
As if.. Initiate
 
Join Date: Jan 2009
Location: For my master degree Aguascalientes, México
Posts: 252
Thanks for the translation!
__________________

Thank`s to Yoake for this so wonderful signature
Reply With Quote
Reply

Tags
sparkle


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 09:38 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.