[Translation] Need help for a Translation - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 9th April 2009, 11:11 PM
petitepiper's Avatar
petitepiper petitepiper is offline
from your letter Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Toulouse (France)
Posts: 393
Need help for a Translation

Hey here,

Today on "Sanspo" a article about a press conference with Taro Aso.
Can you please translate the article?

Thank you in advance ^__^


Quote:
首相は芸能通!?エビちゃんもあゆもOK

「この顔見て名前を言える人。現場の記者が知らなかったらアウトだな」。麻生太郎首相(68)は9日の日本 記者クラブの講演で、中国と台湾、日本の女性ファッション誌3冊の表紙モデルをそれぞれ指し、次々と聴衆の 記者たちに“ダメ出し”をした。

 首相は「あゆ(歌手の浜崎あゆみ)」「香里奈(モデル兼女優)」「エビちゃんといわれる人(モデルの蛯原 友里)」と得意げに正解を披露。「今の時代に生きていられない方だと思われてしまうよ」と、逆に自らの若さ を強調した。麻生節の復活だ。

 劇画「ゴルゴ13」を愛読し、若者文化やサブカルチャーに詳しい首相。この日も「日本のアニメやゲーム、 ファッションが世界の消費者から注目される」と力説していた。
__________________

Last Fm l Twitter


Last edited by petitepiper; 13th April 2009 at 04:26 PM.
Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 04:55 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.