[Translation Request] Please translate this song, PLEASE!!! - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Music Forums > Asian Music Chat

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 3rd September 2007, 02:46 PM
AyuGAME's Avatar
AyuGAME AyuGAME is offline
Virgin Road Initiate
 
Join Date: Nov 2004
Location: Bandung, Indonesia
Posts: 19,312
[Translation Request] Please translate this song, PLEASE!!!

can someone translate this song? stephanie - because of you, here is the japanese lyrics :

Stephanie - because of you
ステファニー - because of you

歌:ステファニー
作詞:ステファニー・安住夏菜
作曲:ジョーリノイエ

いつも いつの日も 与えてもらってばかりで
涙がこぼれそう 嬉しいから
独りじゃないこと わかった

閉じてみる瞳 今まで軌跡と共に
欠かせない笑顔、懐かしい声
君たちですぐ あふれてくる

時に分かり合えず 困らせたね
でもね 本気で向き合ってくれた
「ありがとう」のコトバ心から
響かせ 贈るよ to your heart

遠く遠すぎる
未来に立ち向かってた
どうしようもなくて 投げ出したくて
そんな時でもそばにいたね

遥か続く道を走り抜けて
今は少しばかり強くなれた
導かれるように その声で
信じてこれたよ ここに

何かが移り変わる時さ
coming out of my shell 今ここで飛び立つ
教えてくれた the meaning of your love
時空(とき)を超え
彩られるよ

そっとあの日の僕につぶやいた
夢を叶える事ができたよと
ここから いつまでも 歌声で
想いを 届けて行くから

because of you 今ここに僕は生きている
ずっと 本気で向き合ってくれた
「ありがとう」のコトバ心から
響かせ 贈るよ
to your heart
to your heart

i want to know the meaning of this song so much...please translate it...THANKS FOR YOUR HELP!!!
__________________




Ayumi Hamasaki...Queen of my life...

Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 01:58 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.