[romaji and translation] Sparkle - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #11  
Old 18th February 2009, 06:14 PM
blue bird's Avatar
blue bird blue bird is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Sep 2007
Location: Finland
Posts: 109
Thank you for the translation!!

I found full sparkle lyrics from jpopasia. Not sure are those entirely correct. English translation is not so good.

Quote:
Romaji Sparkle

hora soko de kusubutte iru kawaii Boys tachi to

konya dake ha Girls tachi mo tsuyogari ha oyasumi

karada de kanji te kokoro no mama ni

( wakara nai )

attaran naka movie say bakari kyuu sen shichou toshi wo
sonna toki ha tada beat ni mi o makasere ba ii

nagameru dake ja hajimara nai

kimi no mono ni ha nara nai

itsu made sokode sou yatte yubi o kowayetteru tsumori ?

No no no...

maori ni haira nai de kougeki teki ni mise te mi te

kanou da toka fukanou da toka

doko no dare no monosashi


motto daitan ni soutzoushii hodo

atari natte kuruyami natte ?

ari ki tari na hanashi tanoshi?

kikoe teru kono beat ni shitagae ba machigai nai

chuutohanpa ja tsutawara nai

fure te mi nakya wakara nai

itsu made sokode sou yatte ojike tzuui teru tsumori ?

No no no...

nagameru dake ja hajimara nai

kimi no mono ni ha nara nai

itsu made sokode sou yatte yubi o kowayatteru tsumori ?

chuutohanpa ja tsutawara nai

fure te mi nakya wakara nai

itsu made sokode sou yatte ojike tzuui teru tsumori ?

No no no...

**********************************
Kanji Sparkle

ほらそこで燻っているかわいいBoys達と
今夜だけはGirls達も強がりはおやすみ

体で感じて心のままに

(わからない)

そんな時はただbeatに身を任せればいい

眺めるだけじゃ始まらない
君のものにはならない
いつまでそこでそうやって指を咥えてるつもり?
No no no...

守りに入らないで攻撃的に見せてみて
可能だとか不可能だとか
どこの誰のものさし

もっと大胆に騒々しいほど

後になって悔むなんて
在り来たりな話々

聞こえてるこのbeatに従えば間違いない

中途半端じゃ伝わらない
触れてみなきゃ分からない
いつまでそこでそうやって怖気づいてるつもり?
No no no...

眺めるだけじゃ始まらない
君のものにはならない
いつまでそこでそうやって指を咥えてるつもり?

中途半端じゃ伝わらない
触れてみなきゃ分からない
いつまでそこでそうやって怖気づいてるつもり?
No no no...

*******************************
Translation Sparkle

Look, over there, there's some hot and cute boys,
And the girls they are with tonight,
They've all taken a break from acting strong.

Feel it with your body,
In the way of your heart.

The beautiful voice in your head
(I can't understand what she says...)
So in that time, you should
Give your body to the beat.

It doesn't start with just staring,
It won't/can't (can't hear it properly) become your's.
Until when do you plan to do that,
And be sucking your thumb? No no no,

Don't get into a defensive,
Try to show me your offensive,
If it's possible or not,
Who's standard is that, and where are they? (dont know how to translate this one well.. it literally says "Who of where's standards is it?")

Be more daring, until you are shameless.

And after, if you do regret after,
Then that's an ordinary small talk.
If you obey this beat that you hear,
Then it's not a mistake.

If you do it only half way, then it doesn't tell me anything.
If you don't try to touch, then I don't understand.
Until when do you plan on doing that,
And be seized with fear? No no no

It doesn't start with just staring,
It won't/can't (again can't hear it properly) become your's.
Until when do you plan to do that,
And be sucking your thumb? No no no

If you do it only half way, then it doesn't tell me anything.
If you don't try to touch, then I don't understand.
Until when do you plan on doing that,
And be seized with fear? No no no
source: http://www.jpopasia.com/lyrics/19479...i/sparkle.html
__________________

Last edited by blue bird; 18th February 2009 at 06:18 PM.
Reply With Quote
 

Tags
sparkle


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 08:29 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.