[romaji and translation] Sparkle - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #30  
Old 3rd March 2009, 06:58 AM
jonneh's Avatar
jonneh jonneh is offline
Boys & Girls Initiate
 
Join Date: Nov 2007
Location: GA
Posts: 634
I like the lyrics and the song

The only thing that bothers me a little about the translation to English is that I feel there's a bit of deeper meaning being lost in this part:

"* If you only look, nothing happens
And it will never be yours
Until when are you going
To look on enviously there like that?"

You have the ending as "Until when are you going to look on enviously there like that?", which completely rids the translation of the deeper meaning that talking about "with your finger in your mouth" or whatever would translate with into English. Well, if not deeper meaning, then just more meaning. I feel the song kind of loses some of its power in the translation if it's left like that - not that I would know how to translate it any better or anything, though. I don't know anything past "はじめまして!よろしくおねがいします!!"
Reply With Quote
 

Tags
sparkle


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 11:31 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.