![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
HELP!! Avex reply translation on Ayu concert
Hi guys...I emailed avex to ask them if ayu is having a concert in asia this year since I am going to HongKong later this year and wanna make sure I didn't miss the dates...and they replied me back but all in japanese...I only have limited Japanese knowledge..here's what I think it means...maybe somebody can help me confirm? thanks!
"mu-moavexjpsupport@avex.jp" to me show details 4:10 am (18 hours ago) お客様 いつもエイベックスをご愛顧頂き、誠にありがとうございます。 ご連絡を頂きました件ですが、浜崎あゆみの香港での公演は現在予定はございません。 決定となりましたらオフィシャルサイトにてご案内いたします。 ayumi hamasaki オフィシャルサイト http://avexnet.or.jp/ayu/index.html 今後とも浜崎あゆみならびにエイベックスをよろしくお願い申し上げます。 -------------------------------------------------------------------------- my translation: Dear customer We in Avex always value our customer. We sincerely thank you. Hamasaki Ayumi's Hong Kong concert has not been scheduled as of now. Decision will be posted in her official site. Ayu's official website Please continue to support Ayu and Avex.
__________________
"I didn't have any voice left, but I sang from my heart." -- Hamasaki Ayumi ![]() Thanks Omega Prime for the ava!!! ![]() Last edited by mimika; 8th April 2009 at 04:35 AM. |
|
|
![]() |