![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
[romaji & translation] BRILLANTE
Anata o omotte tsuzuru no wa kore de
Saigo ni suru koto ni shita wa Riyuu o tsuge nai sore ga saidai no Atashi kara no okurimono Omotta yori mo hito wa zutto tsuyoi mono ne Sukoshi nagaku yami no naka ni ita kedo Sorosoro iku wa Nani mo mie naku natta sono ato de Subete mieta Tsuzuku michi wa sema sugite hitori kiri de Aruku shika hoka ni nai no Itami ga souzou no hani o amari ni Koete shimatta toki ni hito wa Naite mi tari sakende mi tari Dekiru chikara wa nokotte nanka mou nai no ne Hitasura mu ni osowa reru no ne Futatsu datta mono ga hitotsu ni natte Futatsu ni natta tada sore dake no koto ne Tada moto ni modotta dake no koto yo ne Nani mo mie naku natta sono ato de Subete mieta Tsuzuku michi wa sema sugite nou narande Aruite wa ike nai no yo ... -------------------------------------------------- I decided that this is my last time to write Thinking of you I don't tell you the reason This is the biggest present from me A human is much stronger than I thought, isn't he? I've stayed in the darkness a little longer But it's time to go I couldn't see anything After that, I saw everything The road ahead is too narrow And I have no choice but to walk alone When the pain becomes Far beyond the reach of imagination There is no more energy left To be able to cry or shout A human is entirely caught in nothingness, isn't he? What had been two became one, and became two It's no more than that We've just come full circle, haven't we? I couldn't see anything After that, I saw everything The road ahead is too narrow And I can no longer walk on, side by side with you ... Last edited by masa; 12th September 2011 at 04:45 PM. |
Tags |
『five』, 浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, brillante, lyrics, translation |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |