[Translation] Cawaii! Mai 2009 - French Translation - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 9th April 2009, 09:10 AM
Zoe88's Avatar
Zoe88 Zoe88 is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: Germany
Posts: 133
Cawaii! Mai 2009 - French Translation

I've found this on http://ayuangel.com

Could somebody please translate this in English?
My French is really bad, but I want to know what sie thinks about "NEXT LEVEL"^^

Le dernier jour des prises de vues pour Cawaii!, Ayu n'était pas très bavarde. Mais se replongeant dans son passé, voilà ce qu'elle a bien voulu nous raconter.

« Vous savez, de la même façon qu'on dit que la fin est un début, je pense qu'il arrive à n'importe qui, à un moment de sa vie, de partir pour un « NEXT LEVEL ». Cette fois-ci, au moment où je me pensais à ce « NEXT LEVEL », j'avais moi-même envie de progresser et j'avais envie de moi-même l'atteindre. Mais ça n'est pas quelque chose qu'on décide d'un coup de tête ou comme un coup de dé, c'est un challenge qu'il faut envisager après avoir avec précision déterminé ce que l'on veut y emmener de soi qu'on est sûr qui ne changera pas. Parce que sinon, ça n'est qu'une espère d'aventure. Et quand on l'atteint, en ayant les pieds sur terre et pour continuer de se tenir debout, je pense qu'il faut en même temps rester ouvert et en même temps continuer d'affirmer ce que l'on a en soi qui ne changera jamais. C'est ainsi que j'ai pu tenir en main un nouvel et grand espoir. Qui est celui de pouvoir me dire « je ne me suis pas trompée. Tout va bien » et d'en retirer une très grande assurance. »

"Même pendant la fabrication de cet album, « tous les jours, c'était la répétition d'un espoir suivi d'un découragement » raconte Ayu.

« Les lecteurs de Cawaii ont surement eux aussi, dans leur vie quotidienne, plusieurs « NEXT LEVEL » je pense. Ils passent d'une classe à une autre, ou alors ils commencent un nouveau travail... Bien sûr, toute nouvelle étape entraine un peu de peur ou de manque de confiance en soi, mais je pense que la génération Cawaii se doit de tout essayer, que ça soit une aventure ou un nouveau challenge. Il y aura aussi parfois des blessures, des moments désagréables ou tristes, mais même malgré cela, tenter quelque chose de différent par rapport à ce qu'on a connu jusque là apporte toujours quelque chose de positif, et donc je pense que quels que soient les sentiments qu'on éprouve, l'important est d'éprouver quelque chose. En fin de compte, viendra toujours le temps où on se dira « c'était une bonne chose que je passe par cette épreuve ». Et inversement, si l'on tremble et que l'on renonce, je pense que plus tard, une fois adulte, on le regrettera »

« Précisément parce que je ne veux pas avoir de regrets, je décide tout si c'est « oui » ou si c'est « non » ». Mais Ayu aussi a ses blessures. Notamment le décision d'arrêter l'école au milieu du Lycée.

« Si je voulais reprendre mes études, je pourrais encore aller dans une école. Mais ce n'est pas ça. Je voulais plus de souvenirs de ces moments-là. Qu'ils soient gais ou douloureux, peu importe. Aujourd'hui encore je me dis la même chose, c'est précisément pour ça que je ne veux plus être sur la défensive et je veux tout tenter. Je crois que ma façon de vivre est devenue ainsi. Bien sûr, il est des moments où l'école n'est pas drôle, ou alors on n'a pas envie d'y aller parce qu'on s'est bagarré avec quelqu'un, mais après coup, je vous garantis qu'on est content d'y être allé. Peut-être peut-on ne pas me croire, moi qui est justement arrêté l'école. Mais par exemple, même si l'on trouve l'école ennuyeuse, une fois adulte, le fait de penser « je me suis ennuyé » se transforme toujours en bon souvenir. Moi, ce souvenir me manque, et vraiment je le regrette. Alors, s'il vous plait, pour moi aussi, ayez le courage d'aller à l'école, allez vous fabriquer plein de souvenirs. Moi en échange, j'aurai le courage de chanter de toutes mes forces ».

Traduction Japonais-Français : Incognito@AyuAngel.com
Reply With Quote
  #2  
Old 9th April 2009, 09:13 AM
love in music's Avatar
love in music love in music is offline
(don't) Leave me alone Initiate
 
Join Date: May 2008
Location: CA
Posts: 13,339
here's an english translation from http://ayusstory.blogspot.com/, but i think they just put the french into a translator lol

The last day of shooting for Cawaii! Ayu was not very talkative. But plunging in the past, this is what she wanted to tell us.

"You know, the same way we say that the end is a beginning, I think it happens to everyone at some point in his life, leaving for a" NEXT LEVEL ". This time, when I thought about this "NEXT LEVEL" I myself want to advance and I wanted myself to achieve it. But it is not something you decide on a whim or as a gamble, it is a challenge to be considered after accurately determined what you want to take for granted we are sure will not change. Because otherwise, it is hoped that an adventure. And when we reached, having our feet on the ground and to continue to stand, I think it must also remain open and at the same time continue to say what was in itself not ever change. So I have taken in hand and a new hope. Which is to be able to say "I am not mistaken. Tout va bien "and get a great insurance. "

"Even during the production of this album," Every day was a repetition of hope followed by despair, "said Ayu.

"The players have Cawaii probably also in their daily lives, several" NEXT LEVEL "I think. They move from one class to another, or they start a new job ... Of course, any new step leads to a bit of fear or lack of confidence, but I think the generation Cawaii must try everything, it is an adventure or a new challenge. There will also sometimes hurts, bad or sad moments, but even despite that, try something different from what was known hitherto always brings something positive, so I think whatever feelings one feels, the important thing is to feel something. In the end, will always come times when we say "it was a good thing I go through this ordeal." And conversely, if you tremble and the sacrifice, I think later, as an adult, you will regret it "

"Precisely because I do not want to have regrets, especially if I decide it is" yes "or if" no ". Ayu but also his injuries. Including the decision to stop school to the school.

"If I wanted to resume my studies, I could still go to school. But this is not it. I wanted more than memories of these times. They are gays or painful, whatever. Today I'm thinking the same thing, that is precisely why I do not want to be defensive and I want to try everything. I think my way of life has become so. Of course, there are times when school is not funny, or you do not want to go because we had a fight with someone, but afterwards, I assure you that we are glad to be gone. Maybe we do not believe me, I who was arrested just school. But for example, even if we find school boring, once adult, the act of thinking "I'm bored" becomes still good memories. Me, I do not remember this, and I really regret that. So please, for me, too, have the courage to go to school, you'll make lots of memories. Me in return, I will have the courage to sing with all my strength. "
Reply With Quote
  #3  
Old 9th April 2009, 09:52 AM
Zoe88's Avatar
Zoe88 Zoe88 is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: Germany
Posts: 133
ah but this works perfectly! thank you very much, part of Me ♥!
Reply With Quote
  #4  
Old 10th April 2009, 01:03 AM
chloeM's Avatar
chloeM chloeM is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Mar 2009
Location: Secretfairyland
Posts: 4,086
oh, i know that website too~~
__________________
Reply With Quote
Reply

Tags
cawaii, french

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.