![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Question about "ever free" in concert tour 2000 vol.2
anyone knows what she says at the end of the song?
i only understand a few words: "mou sugu yume no deguchi..." that's all xD hahah and it's something about dreams hahah anyone have a translation of what she says?
|
|
#2
|
||||
|
||||
|
http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=27194
Translation, romanji and kanji~
__________________
Take a look at my Buy & Sell thread for huge sales of ayupan, CDs and many other ayu's rare merchandies! Thank you!
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Not the lyrics... when Ayu's talking at the end of it. "And now, we make our exit, and walk into reality" or something. I'd have to listen & translate again. But it's referring to like... concert tour 2000 act 1 was the real world, concert tour 2000 act 2 is the dream world up until this point. The rest of the show is back to reality. I think. It's been awhile. XD
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) |
|
#4
|
||||
|
||||
|
^ It's been 9, almost 10 years!
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
|
#5
|
||||
|
||||
|
i found a video, for those who have never seen it.
http://v.youku.com/v_show/id_XMjg0ODcxNDQ=.html thanks for the help Delirium-Zer0!! ![]() ![]()
|
|
#6
|
||||
|
||||
|
^ Wait, that's Chinese website...
Some people may not enter this website cuz some areas are banned from this website..
__________________
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
nah, many country can access youku, not all chinese websites ban countries
__________________
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
I asked the same thing a long time ago and somebody told me that it was something like
"The doors of this dream are near be prepared to walk on the real world" |
|
#9
|
||||
|
||||
|
"exit" is a better translation than "door" but that works.... and instead of "near" it'd be "soon." So basically "Soon it will be time to exit from the dream" for the first line. But listening to it, the second line sounds right.
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) |
|
#10
|
||||
|
||||
|
ok, now the text is even more clear. n__n
ever free (HAL's MIX 2000) has become one of my favourite ayu songs, all because of that video...
|
![]() |
|
|
![]() |