![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
I discovered Ayu during RAINBOW era, so I'm used to her engrish though. I don't really mind some english in her songs.
But I don't know if I could stand a full english song by her ![]()
__________________
|
#2
|
||||
|
||||
I love it too...
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
What I get? What you get? A woman could be having fun, A woman could be like a nun In order to survive I can't smile without you It's over Everywhere. Nowhere. Anytime. We are free to go anywhere we want The freedom we have the choices we make The sacrifices we pay make life so complicated No rain can't get the rainbow We wish ![]() |
#4
|
|||
|
|||
I don't mind english in her songs as long as it's good, I don't mind english in NANANA but the moaning "uu summer day, uu friday nite (sic!), uu midnite (sic! - seriously? I thought chinese subber just made a mistake but it's in most videos), uu lalala" just cracked me up. I also disliked how she sang the english verses of how beautiful you are, she somehow changes her accent recently, probably to sound more english but she sounds really fake, I prefer her past engrish.
__________________
|
#5
|
||||
|
||||
I'm shocked that people think she uses English too much
I think that she hardly ever uses English A lot of other Japanese artists I listen to use English far more frequently than Ayu does
__________________
ayu |
#6
|
||||
|
||||
"uh lunch-time" is embarrassing. everything else is okay though imo
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#7
|
||||
|
||||
I love Ayugrish(full moon hits me like a log). Love it as much as Kodagrish (oh just a fart/crap your hands) and Namiegrish (answer machine/crub/that nonsense at the beginning of Only You).
I kinda want a full english song from Ayu. Kinda. |
#8
|
||||
|
||||
I actually like it!! I think Ayu is going global ^^
__________________
Thanks, artcika ^-^ ![]() |
#9
|
||||
|
||||
ayu's attempt at english isn't too bad. it can be a bit weird, but i've heard worse over the years from other j-pop artists, so...
![]()
__________________
|
#10
|
||||
|
||||
lol ayu hits USA scene with a brand new single 'lunch-time'
![]() |
#11
|
||||
|
||||
I'm a Japanese-only lyric fan for Ayu all the wayyyy.
Though I don't mind it quite so much if there are native English speakers that are part of the background music... |
#12
|
||||
|
||||
The reason I find it somewhat annoying is because even with improvement she still has a terrible english accent. It ends up sounding too cutesy bogus, lame and tacky. namie had a terrible accent but she has improved so much with it that the english excerpts in her songs actually sound nice recently.
She saying "on saturday" (sounds like a crow choking) in You & Me is so bogus that I feel like rolling and exploding. ![]() ![]()
__________________
♬♪aijou de nuritsubushite |
#13
|
|||
|
|||
I don't mind English in her music as long as they are well-written. Her short segments of English lyrics (well, some of them) are better than the crap Americans write. I do have a problem with her poor pronunciation. I will go off-topic here but what really bothers me are her, "WO-WOAH WOAH" and "OOOH YEAAH YEAAAAAH". Terrible...
|
#14
|
||||
|
||||
Quote:
RE Ayu & English lyrics - her English has dramatically improved over the last few years, so maybe now she feels comfortable including English because she actually understands it. I have a feeling in 2002 she translated Japanese phrases into English to use. But some of the English-based hooks in her recent songs are more thought out, like that's the first thing that came to her head instead of Japanese words. And how can anyone hate on "uh lunch time"? That line is all sorts of great. Last edited by Tony G; 10th August 2012 at 05:18 AM. |
#15
|
||||
|
||||
^ The end of forgiveness comes to mind. That was semi-broken english but better than most music.
|
#16
|
||||
|
||||
Quote:
![]() |
#17
|
||||
|
||||
Sometimes I mind and sometimes I don't, it really depends. I always prefer 100% Japanese lyrics but if she wants to add some English here and there she can go ahead and experiment so long as it doesn't turn out like You & Me.
__________________
Even though you'll never be perfect, you shine in your imperfection. ![]() -awesome sig by ownsarai- |
#18
|
||||
|
||||
Well. Ayu sings English making her songs more enjoyable.
1,2, Stab you yayayayaya gagagagaga dadadada wowowowo
__________________
|
#19
|
||||
|
||||
I remember when "Real Me" first came out, and people on the forum voted on MTV.com to get it played on TRL. We were all excited about the English and thought it was enough to get the song on American TV, lol.
__________________
"One runs the risk of weeping a little, when one lets himself be tamed." -Antoine de Saint Exupery, The Little Prince |
#20
|
||||
|
||||
the parts on real me are always going to be my favorite
|
![]() |
|
|
![]() |