![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
'HEAVEN' romaji and translation
I refered to Evolusean's translation and some parts are as same as his. Thank you. If you find any unnatural parts, please inform me.
----------------------------------------------------- Saigo ni kimi ga hohoende Massugu ni sashidashita mono wa Tada amarini kirei sugite Koraekirezu namida afureta Ano hi kitto futari wa Ai ni fureta Watashitachi wa sagashiatte Tokini jibun o miushinatte Yagate mitsukeatta no nara Donna ketsumatsu ga matte ite mo Unmei to iu igai Hoka ni wa nai la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la Kimi ga tabidatta ano sora ni Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte Soba ni ite aisuru hito Toki o koete katachi o kaete Futari mada minu mirai ga koko ni Nee konnanimo nokotteru kara Soba ni ite aisuru hito Toki o koete katachi o kaete Futari mada minu mirai ga koko ni Nokotteru kara Shinjite aisuru hito Watashi no naka de kimi wa ikiru Dakara kore kara saki mo zutto Sayonara nante iwanai Ano hi kitto futari wa Ai ni fureta ------------------------------------------------------ What you offered straight to me With a smile for the last time Was just so beautiful That I gave way to tears Surely that day Two of us touched love We seeked for each other Lost ourselves at times And found each other at last So whatever result may be waiting for us It's nothing but The destiny la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la In the sky you set out for Stars are shining tenderly upon me Stay by my side, my dear Crossing over time and changing your shape You see? The future we haven't yet seen Remains here like this Stay by my side, my dear Crossing over time and changing your shape The future we haven't yet seen Remains here Trust me, my dear You live within me So I'll never Say good-bye to you Surely that day Two of us touched love Last edited by masa; 31st August 2005 at 03:03 PM. |
|
|
![]() |