[Translation] Asia Tour 2007 DVD - Page 6 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Closed Thread
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 13th April 2008, 09:33 PM
Melrose's Avatar
Melrose Melrose is offline
Banned
 
Join Date: Dec 2007
Location: The Netherlands
Posts: 3,286
^

@prus: o.O Don't ask me, I'm just fixing it up into proper English (or trying to do so anyway). XD
  #2  
Old 13th April 2008, 10:37 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
Seems like there's some hostility here when it should be a joyful environment.. o_o;

The translation's okay. Though there are some parts that should be edited for clarity.
  #3  
Old 13th April 2008, 11:27 PM
Melrose's Avatar
Melrose Melrose is offline
Banned
 
Join Date: Dec 2007
Location: The Netherlands
Posts: 3,286
^

Like the being high thing..It is meant for English speaking people after all not people who already understand Asian languages..
  #4  
Old 13th April 2008, 11:28 PM
truehappiness's Avatar
truehappiness truehappiness is offline
ANGEL'S SONG H-Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Anaheim, California
Posts: 35,493
Yeah. :/

I mean, if you're not gonna change it, at least put a footnote.
  #5  
Old 13th April 2008, 11:38 PM
makie_7's Avatar
makie_7 makie_7 is offline
And Then Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: between Mars and Venus
Posts: 911
wow amazing!!! I love translations! ty!
__________________

  #6  
Old 13th April 2008, 11:39 PM
Raiu-Ayu's Avatar
Raiu-Ayu Raiu-Ayu is offline
I am... Initiate
 
Join Date: Nov 2005
Location: Ireland
Posts: 2,329
Why all the drama?? People you should just be happy that you're getting a translation. Yeah so it ain't 100% perfect, God forbid you have to do a little work yourselves
__________________

ROCK'N'ROLL

rock chick

  #7  
Old 14th April 2008, 01:53 AM
se7entheaven's Avatar
se7entheaven se7entheaven is offline
still alone Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Location: Singapore
Posts: 2,532
ya i think the translation is OK oredi
i mean..even it's not really good or what...at least u get the main points of the docs rite?
  #8  
Old 14th April 2008, 04:56 AM
leo_nardez's Avatar
leo_nardez leo_nardez is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: KL, Malaysia
Posts: 564
^ yeap yeap...

love u guys, Raiu-Ayu, se7entheaven, that aint complain too much^^

anyway, will edit it if i'm free....
__________________


blog:DEZtory
friendster:dez.i.are
DeviantART:DEZign.c
  #9  
Old 14th April 2008, 05:07 AM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
These guys worked hard. Be less critical, more supportive.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

  #10  
Old 14th April 2008, 07:27 AM
prussian blue's Avatar
prussian blue prussian blue is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: ☆cosmic world☆
Posts: 12,075
makie, raiuayu , catzi, rendy: you know how much i love you all?
*crying in joy*
__________________


||Youtube||Twitter||


set made by apple-pi

  #11  
Old 14th April 2008, 01:12 PM
Ame.P's Avatar
Ame.P Ame.P is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Location: Singapore
Posts: 131
This is great! Love the effort for the translations~ I shall not torture myself and read the Chinese version anymore. Mwwhehehe.

Thanks y'all~!
  #12  
Old 14th April 2008, 01:52 PM
TITANIC's Avatar
TITANIC TITANIC is offline
BRILLANTE Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 23,396
great job and special thanks for prussian blue,alternarist and leo.
i'm enjoying and start reading the translation
__________________
SPEED
  #13  
Old 14th April 2008, 05:21 PM
prussian blue's Avatar
prussian blue prussian blue is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: ☆cosmic world☆
Posts: 12,075
^ i love your last sentence
__________________


||Youtube||Twitter||


set made by apple-pi

  #14  
Old 14th April 2008, 07:29 PM
leo_nardez's Avatar
leo_nardez leo_nardez is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: KL, Malaysia
Posts: 564
if everyone here can understand and excuse our slight tense mistake, why not u?
and I believe that u understand all the meaning~
__________________


blog:DEZtory
friendster:dez.i.are
DeviantART:DEZign.c
  #15  
Old 15th April 2008, 08:32 AM
leo_nardez's Avatar
leo_nardez leo_nardez is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: KL, Malaysia
Posts: 564
I dunno if i can change it, im so lazy to change,
some more, there is this whole URL code of color everywhere,,,it's so complicated to even find one sentence~ can anyone help?
__________________


blog:DEZtory
friendster:dez.i.are
DeviantART:DEZign.c
  #16  
Old 15th April 2008, 09:18 AM
syntherella's Avatar
syntherella syntherella is offline
Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Singapore
Posts: 650
Quote:
Originally Posted by leo_nardez View Post
I dunno if i can change it, im so lazy to change,
some more, there is this whole URL code of color everywhere,,,it's so complicated to even find one sentence~ can anyone help?
I think pressing Ctrl + F while in edit mode and typing the phrases you want to change into the Find field should work. You might want to be as specific as possible ie type as complete a phrase or sentence as possible so that you get to the correct part of the post right away. Maybe have the original post open for normal viewing in another browser tab or window then copy and paste as needed. Hope this helps, and thanks again for editing!
  #17  
Old 15th April 2008, 04:15 PM
AyUmIXx's Avatar
AyUmIXx AyUmIXx is offline
until that Day… Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 10,403
alternarist, prussian_blue and also Leo translated the MANDARIN version ( NOT JAPANESE version) of this AT07 documentary into english and they based on the MANDARIN characters to translate it, so some of the translations may not be 100% correct because MANDARIN and JAPANESE can't be exactly in the same meaning!!!
but at least, we can still understand what the documentary is all about..

if you want to know what's exactly the meaning of this documentary, then ask someone who has fluent Japanese and ask him/her to listen to all what Ayu and the people on the documentary said and made the translation into english~ then, i guess you'll get the good, perfect and brilliant english

so don't blame on those 3 up there who have been working so hard to help you guys to make the translation~
  #18  
Old 15th April 2008, 05:09 PM
leo_nardez's Avatar
leo_nardez leo_nardez is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: KL, Malaysia
Posts: 564
lol..u guys funny dude...

seriously u guys must stop the complaining things,,, i know that u guys understand the translation~
please appreciate our engRish!
__________________


blog:DEZtory
friendster:dez.i.are
DeviantART:DEZign.c
  #19  
Old 15th April 2008, 05:18 PM
AyUmIXx's Avatar
AyUmIXx AyUmIXx is offline
until that Day… Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Posts: 10,403
what? missing?
why??
so who's going to re-translate?
i'm about to translate to my language~
  #20  
Old 15th April 2008, 08:20 PM
ComatoseBunnySnatcher ComatoseBunnySnatcher is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Hartplase
Posts: 3,479
um... anyone have the rest translated O________O
Closed Thread


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:35 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.