![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#121
|
||||
|
||||
lol..u guys funny dude...
seriously u guys must stop the complaining things,,, i know that u guys understand the translation~ please appreciate our engRish! |
#122
|
||||
|
||||
what? missing?
why?? so who's going to re-translate? i'm about to translate to my language~ |
#123
|
|||
|
|||
um... anyone have the rest translated O________O
|
#124
|
||||
|
||||
try google cache..
One more time, thanks for the trad, for the rest... |
#125
|
||||
|
||||
Pity those guys who havent finish reading the translation..
but I cant do anything, the translator request to delete it all.. so i can do nothing~~ @nippon: where do u get those avatar pic? |
#126
|
||||
|
||||
Quote:
no need to point all the mistakes out one by one...use PM~ i think that they can be much appreciating your kindness for telling the mistakes and they can edit it with your version of translation. if they're still stubborn then i think the mistake is not on the readers~ Melrose, do you understand Japanese/mandarin? Do you have the Mandarin translation sheet? if you understand then i guess you can be a very big help for the translation because i've seen you being so critical towards their translations. *peace ok?* |
#127
|
||||
|
||||
Can someone else translate the last part? Clearly there is too much hostility from the past translator to post it, and I would love to know what was said in the last half of the documentary. Much thanks for all who helped in this and stuck it out through the crits! Really appreciate this great effort!
|
#128
|
||||
|
||||
Quote:
Quote:
That his profile indicates he is in the Netherlands and therefore probably, like alternarist, not a native English speaker, does not really help his case. Regardless of whether Melrose intended to be rude, I think he could have made a greater effort to be as civil as he initially was. Many of the users here for either side of the argument could have been more polite, too. Well said! I respect alternarist's decision to withdraw his translation of the AT07 documentary, and hope he shares more of his work in future. Many thanks to prussian_blue and leo_nardez as well. To everyone else who edited or suggested improvements, please keep doing so! It is much appreciated and definitely for the good of this international Ayu fan community. Cheers. ![]() |
#130
|
||||
|
||||
![]() Darn~ |
#131
|
||||
|
||||
i heard from Leo that Prussian_blue will do the translation all over again...
and if anybody of you who can help them please contribute your works through PM to Leo/Prussian_blue (since alternarist is not longer the translator anymore) so we can have a proper english like somebody wish thanks ![]() alternarist: please calm yourself down.. just let it go.. ok? Last edited by AyUmIXx; 16th April 2008 at 12:53 PM. |
#132
|
||||
|
||||
prussian blue, oops sorry... i meant when Leo told me on MSN that he will ask you to make the translations and if you still want to do it, then we're all happy
![]() if not... so yea, just hanging the translation in the half way.. and i can't help much because i can't read mandarin ![]() ![]() ![]() if i can read mandarin perfectly then i may help.. |
#133
|
||||
|
||||
^ i just remember i chat with you too along time ago... hehehehe...
so you want the translation? i'll consider to do it since i'm quite busy lately... but since there alot of people wanting some "perfect english" i dont think i'll make it my english sucks... melrose can proof it dont cha? |
#134
|
||||
|
||||
Quote:
When do you plan to start? |
#136
|
||||
|
||||
^ ^
seems like a bit of peace has come out~ anyway anyway, prussian blue seriously need to do a translation or else the rest who havent finished the translatio cant understand it.. and for those who want to suggest a change, eee..better PM the people this time, and dun make the same mistake! ^.^ peace! ^ Jinhamasaki: wow! yeah u can start anytime though but make sure u make an arrangement with prussian blue so that u guys wont translate the same thing~ ee..u can start from disc 2/dcumentary 7~~ Last edited by leo_nardez; 16th April 2008 at 04:47 PM. |
#138
|
||||
|
||||
prussian blue, we ever chatted before??? hmmm ~
yay, finally someone throws a hand ![]() let's wait and see for the translation then ![]() |
#139
|
||||
|
||||
Quote:
Not the easiest process....but hopefully I can help! I remember I helped YellowB for the NTV 2004 Interview and it was fun! |
#140
|
||||
|
||||
I'd be very glad to help with this translation, since I'm almost done with my AT06 one. (Maybe like 2 more weeks.)
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |