[Translation] Survivor (lyrics) - Page 2 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Lyrics

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 13th May 2016, 08:14 AM
tenshi no hane's Avatar
tenshi no hane tenshi no hane is offline
everlasting dream Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4,182
Quote:
Originally Posted by SayukiChoco View Post
Oh yes I agree so much! I tried to translate Summer Love for myself today and I was so frustrated when I wasn't able to understand one word or translate it correctly.

So, really thank you tenshi no hane for giving us more strength to continue our studying! Your translations are so wonderful!
Thank you for your sweet message. Good luck with your studies. Japanese is difficult to learn, but it's rewarding at the same time. It's like slowly learning to solve a puzzle
Reply With Quote
  #22  
Old 13th May 2016, 09:44 AM
SayukiChoco's Avatar
SayukiChoco SayukiChoco is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: Mar 2015
Location: Germany
Posts: 306
Quote:
Originally Posted by Aga-chan View Post
And Japanese people do indeed use "machi" when they talk about Tokyo etc. Though they usually use 街 instead of 町.
Ah yes, there are two different Kanji for machi! Completely forgot that. Thank you!


Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
Thank you for your sweet message. Good luck with your studies. Japanese is difficult to learn, but it's rewarding at the same time. It's like slowly learning to solve a puzzle
Thank you again. Yeah that's a good way to describe studying Japanese
Reply With Quote
  #23  
Old 13th May 2016, 01:04 PM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,843
That is nice that she believe that can survive through this time no matter what. And have someone near
Reply With Quote
  #24  
Old 13th May 2016, 03:29 PM
oaristos's Avatar
oaristos oaristos is offline
Daybreak Guardian

 
Join Date: Oct 2014
Location: United States
Posts: 2,858
I was really curious about these lyrics! Thank you very much
Reply With Quote
  #25  
Old 22nd May 2016, 12:46 PM
Party_King's Avatar
Party_King Party_King is offline
BEST Initiate
 
Join Date: Apr 2012
Location: Berlin • Leipzig
Posts: 1,709
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
Survivor

Far, fly away
With you, try again
If it’s us, we can make it happen
The days when we were ablaze with dreams
are now long past
Nowadays we’re only attracted to what’s realistic
So, you and me, we’ll survive

Further, fly away
And try again
If it’s us, I feel we can save something
I don’t mean something overambitious
like saving the whole earth,
but, for example, the person next door
So, you and me, we’ll survive
Sorry, I'd might be wrong, but everytime I understand FIND A WAY instead of FLY AWAY...
And for myself it would also make more sense, because why should you fly away to try again?
__________________

concerts i've attended:
「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2018 ~POWER of MUSIC 20th Anniversary~」2018.04.07
「ayumi hamasaki ARENA TOUR 2018 ~POWER of MUSIC 20th Anniversary~」2018.04.08
Reply With Quote
  #26  
Old 22nd May 2016, 01:15 PM
rainbow_smile's Avatar
rainbow_smile rainbow_smile is offline
ayu-ro mix 2 Initiate
 
Join Date: Oct 2010
Location: UK
Posts: 1,980
^ good point, because I kept hearing "fight" and well, it would sound pretty similar to find...

But she sings "tooku" before "fly away" in the first chorus, which means "far". So I don't think it would make sense with "find a way"?

Also, "fly away then try again" would make sense from Ayu's perspective, because she ran away to LA, and then came back to Japan to "try again", so maybe it's related?

Last edited by rainbow_smile; 22nd May 2016 at 01:19 PM.
Reply With Quote
  #27  
Old 15th June 2016, 08:03 AM
tenshi no hane's Avatar
tenshi no hane tenshi no hane is offline
everlasting dream Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4,182
Updated with the official lyrics.

More line-breaks to fit the original lyrics, but no changes to the wording of the translation.
Reply With Quote
  #28  
Old 16th June 2016, 07:14 PM
kotora's Avatar
kotora kotora is offline
Because of You Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 5,517
Far, fly away
With you, try again

With her accent it sounds very odd...

Like..


Far, fly fly fly fly away
With you, DIE DIE DIE DIE DIE again...
__________________


Put my mouth on the lyrics like CPR

Reply With Quote
Reply

Tags
lyrics, m(a)de in japan, made in japan, survivor, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On



All times are GMT +1. The time now is 09:24 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.