· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
decision
Ooku o katari sugite shimae ba
Shinjitsu wa boyakete shimau Kotoba wa toki ni totemo muryoku de Omoi o jama shite shimau kara Nee tadashikatta no ka nante Nee douka kikanai de ite Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto ga Kimi no mune ni kanashiku hibikou to mo Osanaki boku ga eranda michi wa Nido to wa hikikaesenai michi Are wa saisho de saigo no kakugo Tooku de mirai ga sakende ta Nee ano hi no boku ga hora Nee senaka de unazuite ru Sou boku wa yuku furikaerazu ni Nigedasazu ni kao o agete aruite yuku n da Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o Kimi wa itsuka wakatte kureru darou Tsuyoi mukaikaze ga fuite iru Tsumetasa ga yake ni hada ni shimite kuru Kogoe sou ni kajikamu te o ima Massugu ni mukougawa ni nobasu n da Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o Boku jishin ga uketome nakya naranai -------------------------------------------------- If we tell too much The truth becomes blurred Because words are sometimes so powerless And disturb our thoughts You see? Please don't ask me You see? If I was right Yes, I go Whatever unreasonable place may be waiting for me And even if it may sound sadly to your heart That I'll just have to remain myself The road I chose when I was young Was that of no turning back That was the first and the last resolution The future was yelling in the distance You see? My past self of that day You see? Is nodding behind me Yes, I go I walk on with my chin up without looking back nor running away Some day you will understand That I'll just have to remain myself The wind is blowing strongly against me The cold is piercing me unusually Now I reach out straight and forward With my hand numbed with freezing cold Yes, I go Whatever unreasonable place may be waiting for me I must accept myself That I'll just have to remain myself |
|
|