· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
[REQ] Who... [Chinese Version] Lyrics
Okay so I have this MASSIVE [and I really mean massive] Binder of Ayumi Lyrics, I keep all of them in there and I have every song that she has come out with from Nothing from Nothing until now, EXCEPT!!! The chinese lyrics from Who... from her A COMPLETE singles collection and I would REALLY like those lyrics, I tried to do it myself since I took chinese for four years but that didn't work at all so if anyone has them or could translate them for me, I would really appriciate it, thank you!
__________________
|
#2
|
||||
|
||||
YOU ARE REALLY LUCKY! I was wanting it and I went to search for it directly on Mojim.com and I got it.
Here you are (Below): Credits: Mojim.com's Uploader 作詞: Lin Min Yan 作曲: Kazuhito Kikuchi uh- la la la... 最難以渡過誰陪我 陪著我一直不放手 當淚留在眼眸 是誰讓我依靠訴說? 有了快樂歡笑的時候 和誰享受? 曾有過和我雙手緊緊握 是誰? 全都想起在我心裡頭 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚 只見月娘在天邊 淚一點一滴流 我和你分開兩端 別離渡過的夜晚 只見月娘在天邊 淚一直流 真的堅強 怎樣才對 讓我心明白的人那是誰? 又曾是誰 溫柔以對 那感覺讓我有體會? 有了誰 讓我才會 開始想邁步去追? 希望誰 手指放我髮間 輕輕撫慰? 是誰有 耐心守著陪著我 不放棄念頭? 這我不忘一直放心中 我曾有 沒有方向迷路的時候 也有過 長路慢慢那種感受 只能夠 喃喃自語地對自己說 就這樣沒有什麼... 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠 能傳到你左右 在你身邊停留 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠 能傳到你左右 陪你停留 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠 能傳到你左右 在你身邊停留 但願今天到永久 祈禱這歌聲能夠 能傳到你左右 陪你停留 ha-a-a- |
#3
|
||||
|
||||
do you also have the romaji? (it's called romaji in Chinese, too, right? :X)
__________________
|
#4
|
||||
|
||||
I do have the romaji version, so here it is!
Who... (Chinese version) uh- la la la... zuìnán yi dùguò sheí péi wo péizhe wo yìzhí bù fàngshou dang lèi liú zài yanmóu shì sheí ràng wo yikào sùshuo? you le kuàilè huanxiào shíhòu hé sheí xiangshòu? céng youguò hé wo shuang shou jinjin wò shìsheí? quán dou xiang qi zài wo xinlitóu wo hé ni fenkai liangduan biélí dùguò de yèwan zhi jiàn yuèniáng zài tianbian lèi yìdianyìdi liú wo hé ni fenkai liangduan biélí dùguòde yèwan zhi jiàn yuèniáng zài tianbian lèi yìzhí liú zhende jianqiáng zenyàng cái duì ràng wo xin míngbái de rén nà shì sheí? yòu céng shì sheí wenróu yi duì nà ganjué ràng wo you tihuì? you le sheí ràng wo cái huì kaishi xiang màibù qù zhui? xiwàng sheí shouzhi fàng wo fajian qingqing fuwèi? shì sheí you nàixin shouzhe péizhe wo bú fàngqì niàntóu? zhè wo bú wàng yìzhí fàng xinzhong wo céng you méiyou fangxiàng mílù de shíhòu ye youguò cháng lù màn màn nà zhong ganshòu zhi nénggòu nán nán zìyu de duì zìji shuo jiù zhèyàng méiyou shénme... dàn yuàn jintian dào yongjiu qídao zhè gesheng nénggòu néng chuán dào ni zuoyòu zài ni shenbian tíngliú dàn yuàn jintian dào yongjiu qídao zhè gesheng nénggòu néng chuán dào ni zuoyòu péi ni tíngliú dàn yuàn jintian dào yongjiu qídao zhè gesheng nénggòu néng chuán dào ni zuoyòu zài ni shenbian tíngliú dàn yuàn jintian dào yongjiu qídao zhè gesheng nénggòu néng chuán dào ni zuoyòu péi ni tíngliú ha-a-a- |
#5
|
||||
|
||||
thank you
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
THANK YOU SO MUCH * huggles*
(also: It's called Pinyin when you use English letters to represent chinese words.)
__________________
|
|
|