Greatful Day Translations...XD - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
  #1  
Old 15th June 2003, 09:09 AM
japanrox's Avatar
japanrox japanrox is offline
LIMIT Initiate
 
Join Date: Mar 2003
Location: Singapore
Posts: 15
Talking Greatful Day Translations...XD

Konnichiwa people!

I have done this GREATFUL DAY translations. Hope you guys like it.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Greatful Day

It will be great if this remains as it is forever;
The sweet kiss that will never melt.

The moment we met this summer,
I want to feel that throbbing and fresh feeling:
I'm forever reflected in your eyes.

This short summer has arrived and begun.
"How many times will I remember these times spent with you?"
The sun rays are simply of such brilliance and
The waves are always moving out and returning.

Surely one day the effects of this magic would be no more,
It is never good to thrust all these to your gentle self alone.

I want to stay liking you
Do you know that
I've gazed at your sleeping face
In the car that stops by the seaside?

This short summer has arrived and begun
My light brown skin has become red
Your smiling face, your tomorrow,
I want to protect them all.

This short summer has arrived and begun.
"How many times will I remember these times spent with you?"
The sun rays are simply of such brilliance,
My heartbeats are simply echoed.

Even if that summer ends,
I want to remember it forever.
Be it two times or none,
It will always be
The adults we had become,
The treasure both of us share.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Sorrie it didn't come earlier...I've been plundered with thousands of holiday homework and nv visit this forum for like two whole weeks liaoz. And as for this translations...it is just part of my gratitute towards the ayu-chan community, THANK YOU! XD oh and btw it is not 100% accurate...but I would say at least 95%:>

Luv, Wan-chan.
__________________
+Peace+ ~JaPaN rOx~

Last edited by japanrox; 15th June 2003 at 09:12 AM.
Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 05:05 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.