· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#21
|
||||
|
||||
Thanks very much masa!!
__________________
|
#22
|
||||
|
||||
Yay, thanks for the translations! The lyrics are really pretty, though very typical for an Ayu parting-song. I don't think this necessarily has anything to do with Nagase - I mean, she wrote plenty parting songs during the time they were together as well, right? And I think most of her "grieving" was around GUILTY, cuz she seemed really depressed [for a lot of reasons] during that period, but then "got her life back on track" and cheered up on MW~>NL period, so it would feel kind of out of place, being all dramatic all of a sudden... though then again, it's the season for that. Well I dunno. I just know I still harbored secret hopes that they'd get back together one day, which means THIS...
Quote:
|
#23
|
||||
|
||||
I think... Ayu is the one who wants to focus on her career and all that. Nagase probably wants to settle down, and they have conflicting thoughts and interests from there.
Seriously, I don't think any of them is to be blamed, especially when there's no cheating or whatever. They have conflicting interests, so they separated... oh well.
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#24
|
|||
|
|||
thanks for your translation^^ beautiful lyrics
|
#25
|
|||
|
|||
Quote:
Last edited by Mai82Go; 8th December 2009 at 08:41 AM. Reason: typo |
#26
|
||||
|
||||
thank you!~~~
|
#27
|
||||
|
||||
Quote:
it's quite depressing to still remember a love and the time you was with him.. but it's worse if at the same time the other persone seems to have forgotten all and has another relation ship and seems happy while you aren't...
__________________
|
#28
|
||||
|
||||
Thanks!
__________________
|
#29
|
||||
|
||||
I love the lyrics so much. Too bad they didn't translate into the chorus as much.
|
#30
|
||||
|
||||
I love the lyrics ;_; Thank you masa!!!
Also I found these lyrics: The lovers pass by each other and bump their shoulder as they walk The cold is so piercing because you're not here If it gets to the that the season can be forgotten then that's the point where there's nothing left That which shined so bright in my dream was the act of loving you, so I thought you were the last person I wanted my last love to be with you Alone under such a vast night sky What in the world am I supposed to think? Such a shy smiling face was there next to me before Hey, how long will it be until this pain finally ends? The continuation of the dream we spoke of back then And the favorite phrases we always say to each other You might be able to forget everything But I won't ever be able to forget a single one The moment I started to move on I was attacked by memories of your kindness and warmth I thought you were the last person I wanted my last love to be with you Alone under such a vast night sky What in the world am I supposed to think? The continuation of the dream we spoke of back then And the favorite phrases we always say to each other You might be able to forget everything But I won't ever be able to forget a single one But I won't ever be able to forget a single one Is Japanese that hard to translate? (I guess yes..), these lyrics are different than masa's (of course I trust masa more!) Just wanted to share
__________________
I noticed this love The moment my fingertip touched his And my feelings were About to flow out... I might tell him of this feeling When the trees come into bud And the leaves are freshly green..... again... |
#31
|
|||
|
|||
Quote:
Anyway, I love even more the song now that I know the meaning of the lyrics! Thanks again masa! I'm looking forward to BALLAD's translation ^^
__________________
|
#32
|
||||
|
||||
Thanks a lot! These must be trustworthy, your lyrics site is only linked to at the top of the AHS page. But still, I do thank tenshi as well, you guys probably both spent some [lots of] time on these.
__________________
Subbed Kuu | driving_angel @ WKKW | Kuu GIFs |
#33
|
|||
|
|||
thx ^^
|
#34
|
||||
|
||||
thanks masa, good job
__________________
~thanks pepper for the set~ |
#35
|
||||
|
||||
thanks so much!
|
#37
|
||||
|
||||
thanks, i love it but i prefer ballad
__________________
TWICE |
#38
|
||||
|
||||
Lyrics are really simple but pretty. I'm getting used to her new style of writing songs. I haven't heard the song yet but lyrically this song sounds very promising already.
|
#39
|
||||
|
||||
thanks
|
#40
|
||||
|
||||
Thank you for sharing....
|
Tags |
masa, rock'n'roll circus, translation, you were... |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|