What would Ayu songs be in your language? - Page 3 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #41  
Old 3rd May 2008, 11:07 AM
AyuHamasaki01 AyuHamasaki01 is offline
November Initiate
 
Join Date: Sep 2006
Location: the Netherlands
Posts: 21,799
Quote:
Originally Posted by PrincessAyu View Post
try norwegian then (edit: sorry, I saw you already did )


Some other Dutch titles (love this thread btw):
independent - onafhankelijk
Dearest - Liefste
Naturally - Natuurlijk
AUDIENCE - PUBLIEK
FRIEND - VRIEND
Free & Easy - Vrij & Makkelijk o.O;
Fly high - Vlieg hoog
Depend on you - Reken op jou
Trust - Vertrouwen
immature - onvolwassen
YOU - JIJ
appears - schijnt (appears to be = schijnt te zijn)
A Song for XX - Een Lied voor XX
For My Dear... - Voor Mijn Lief...
everywhere nowhere - overal nergens
Far away - Ver weg
girlish - meisjesachtig XD
HOPE or PAIN - HOOP of PIJN
is this LOVE? - is dit LIEFDE?
It was - Het was
too late - te laat
Liar - Leugenaar
Marionette - Marionet
Secret - Geheim
As if... - Alsof...
monochrome - monochroom (I think?)
part of Me - deel van Mij
still alone - nog steeds alleen
Together When... - Wanneer Samen...
walking proud - trots lopen
July 1st - 1 Juli
SEASONS - SEIZOENEN
WE WISH - WIJ WENSEN
LIFE - LEVEN
Pride - Trots
I always translate Together When... as "Samen Wanneer..." I'm weird.
__________________

































| Set by me |


I love Stargate SG-1 even more now! Cuz in episode 9x12 there was a person called
Dr. Amuro

Reply With Quote
  #42  
Old 3rd May 2008, 01:14 PM
prussian blue's Avatar
prussian blue prussian blue is offline
talkin' 2 myself Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: ☆cosmic world☆
Posts: 12,075
Quote:
Originally Posted by hiroshi_ben View Post
such an interesting thread!and so much european languagues sound so similar together!
yah

i cant see the differences...

this world is big
__________________


||Youtube||Twitter||


set made by apple-pi

Reply With Quote
  #43  
Old 3rd May 2008, 01:30 PM
Foxxy_Fuyumi's Avatar
Foxxy_Fuyumi Foxxy_Fuyumi is offline
INSPIRE Initiate
 
Join Date: Feb 2007
Location: Portugal
Posts: 5,946
Quote:
Originally Posted by ImpactBreaker View Post
In portuguese:

trauma => trauma

SURREAL => SURREAL

M => M

momentum=> momentum

INSPIRE=> INSPIRE

A => A
xD
But I think INSPIRE is INSPIRA right?

Quote:
Originally Posted by ImpactBreaker View Post
LOL yeah...I intentionally picked the songs that can have a simillar translation in portuguese...the spelling is totally different though. For the many other titles, the translations are completely different (check out Foxxy_Fuyumi's list :lsugh)
Yeah xD But Impact can you do for BOLD & DELICIOUS cause I really can't find a good translation for BOLD xD
__________________


Strangely, these days I just like things that are easy
generasia
MusicShop Gallery
Utada Hikaru Discography OLIVIA Discography
Base Ball Bear Discographymoumoon DiscographyJUJU Discography

Reply With Quote
  #44  
Old 3rd May 2008, 02:07 PM
Lovelypuppy's Avatar
Lovelypuppy Lovelypuppy is offline
YOU Initiate
 
Join Date: Sep 2005
Location: Vietnam
Posts: 137
Okie, then I will try Vietnamese (this thread is so funny XD)

(my translation looks too weird i think ) ) )

independent - doc lap
Dearest - than thuong
AUDIENCE - khan gia
FRIEND - ban
Free & Easy - Tu do & giai thoat
Fly high - Vut bay
Trust - Tin yeu
YOU - anh
A Song for XX - Khuc ca cho XX
For My Dear... - cho nguoi than yeu
Far away - Xa xoi
HOPE or PAIN - Hy vong hay noi dau
is this LOVE? - day la tinh yeu?
too late - qua tre
Marionette - Con roi
Secret - Bi mat
As if... - Nhu the
Together When... - Ben nhau khi nao...
walking proud - buoc di trong kieu hanh
July 1st - 1 thang bay
Pride - niem tu hao
__________________

Reply With Quote
  #45  
Old 3rd May 2008, 02:58 PM
Isthan Isthan is offline
Initiate
 
Join Date: Sep 2005
Location: Finland
Posts: 667
In Finnish:

1 LOVE = 1 RAKKAUS
Audience = Yleisö
BLUE BIRD = SININEN LINTU
Connected = Yhtenäinen
decision = päätös
End of the World = Maailmanloppu
Free & Easy = Vapaa & Huoleton
GUILTY = SYYLLINEN
HEAVEN = TAIVAS
independent = itsenäinen
July 1st = Heinäkuun Ensimmäinen (päivä)
Life = Elämä
Mirror = Peili
NEVER EVER = EI KOSKAAN
Not Yet = Ei Vielä
Over = Ohi
Part of Me = Osa Minua
RAINBOW = SATEENKAARI
SURREAL = EPÄTODELLINEN
The Judgement Day = Tuomionpäivä

Finnish belongs to the Uralic language family so it doesn't have any other significant relatives than Estonian and Hungary. So it's quite distinctive from todays most common languages. I could tell you more, I'm studying linguistics of Finnish...
__________________

Reply With Quote
  #46  
Old 3rd May 2008, 04:35 PM
otsukachieko's Avatar
otsukachieko otsukachieko is offline
As if.. Initiate
 
Join Date: Mar 2008
Location: Indonesia
Posts: 264
Hmm... indonesian!
Key - kunci
Dolls - boneka
independent - berdiri sendiri
Naturally - dengan natural
FRIEND - teman
Who... - Siapa...
Free & Easy - bebas/gratis&mudah
Fly high - terbang tinggi
Depend on you - terserah padamu
Trust - percaya
immature - tidak dewasa
YOU - kamu
A Song for XX - lagu untuk XX
A Song is born - sebuah lagu terlahirkan
Far away - jauh sekali
is this LOVE? - inikah cinta?
too late - sudah telat
Liar - pembohong
part of Me - bagian dariku
still alone - tetap sendiri
SEASONS - musim
HAPPY ENDING - akhir bahagia
WE WISH - kami berharap
LIFE - hidup
About You - tentang kamu
no more words - tak ada lagi kata
Connected - tersambung
Pride - harga diri
Endless sorrow - kesedihan tak berujung (?)
rainy day - hari hujan
sotsugyou sashin - foto kelulusan
talkin' 2 myself - bicara pada diri sendiri (wow..long...)

And.. how about japanese... ^___^;;
Key - kagi
Dolls - ningyou
FRIEND - tomodachi
Who... - Dare...
Trust - Shinjiru
immature - otonagenai
YOU - anata
A Song for XX - XX e no uta
too late - ososugiru
Liar - usotsuki
SEASONS - kisetsu
About You - anata no koto
LIFE - jinsei (?)
MY ALL - boku no subete
__________________


Reply With Quote
  #47  
Old 3rd May 2008, 05:53 PM
skwik's Avatar
skwik skwik is offline
NOTHING FROM NOTHING Initiate
 
Join Date: Jan 2008
Location: Poland.
Posts: 1
Polish :

Key - klucz.
Dolls - lalki.
independent - niezależny.
Naturally - naturalnie.
FRIEND - PRZYJACIEL.
Who... - Kto...
Free & Easy - Wolno i prosto.
Depend on you - Liczyć na Ciebie.
Trust - Zaufanie.
immature - niedojrzały.
YOU - TY.
A Song for XX - Piosenka dla XX.
Far away - Daleko.
is this LOVE? - Czy to jest MIŁOŚĆ?
Liar - Kłamca.
part of Me - część Mnie.
still alone - wciąż sam.
SEASONS - PORY ROKU.
HAPPY ENDING - SZCZĘŚLIWE ZAKOŃCZENIE.
LIFE - ŻYCIE.
About You - O Tobie.
no more words - dość słów (?)
Connected - Połączony.
Pride - Duma/Pycha.
Endless sorrow - Niekończący się smutek.
rainy day - deszczowy dzień
talkin' 2 myself - mówiąc do siebie.
1 LOVE = 1 MIŁOŚĆ.
AUDIENCE = WIDOWNIA.
BLUE BIRD = NIEBIESKI PTAK.
decision =decyzja.
End of the World = Koniec Świata.
GUILTY = WINNA.
HEAVEN = NIEBO.
July 1st = 1. lipca.
Mirror = Lustro.
NEVER EVER = Nigdy, przenigdy (?).
Not Yet = Jeszcze nie.
Over = Koniec.
RAINBOW = TĘCZA.
SURREAL = Surrealizm (?)/Nierzeczywistość (?).
The Judgement Day = Dzień Ostateczny (?)
Dearest - Najdroższy.
For My Dear... - Dla Mojego Drogiego...
everywhere nowhere - wszędzie nigdzie.
girlish - dziewczęcy.
HOPE or PAIN - NADZIEJA albo BÓL.
It was - To było.
Marionette - Marionetka.
Secret - Sekret.
monochrome - jednobarwny.
Together When... - Razem kiedyś... (?)
HANABI - FAJERWERKI.
(don't) Leave me alone - (Nie) zostawiaj mnie (?)
teddy bear - pluszowy miś.
TO BE - BYĆ.
Close to you - Blisko mnie (?).
Present - Prezent.
ourselves - się (?), sami (?).
INSPIRE - INSPIROWAĆ.
Moments - MOMENTY/CHWILE.
SIGNAL - SYGNAŁ.
flower garden - kwiecisty ogród.
Ladies Night - Wieczór Panien.
fairyland - kraina czarów.
Beautiful Day - Piękny Dzień.
until that Day... - przed tym Dniem... (?)
JEWEL - DIAMENT.
kiss o'kill - zabójczy pocałunek (?).
Voyage - Podróż.
CAROLS - KOLĘDY.
Because of You - Przez Ciebie.
No way to say - Brak słów by to powiedzieć.
forgiveness - przebaczenie.
UNITE! - JEDNOŚĆ!
Daybreak - Brzask.
fated - nieuchronne.
MY ALL - MOJE WSZYSTKO/MOI WSZYSCY.
untitled ~for her~ - bez tytułu ~dla niej~
reBiRTH - odrodzenie.
SCAR - blizna.
vogue - moda/popularność/trend.
Duty - Obowiązek.
Reply With Quote
  #48  
Old 3rd May 2008, 07:33 PM
ImpactBreaker's Avatar
ImpactBreaker ImpactBreaker is offline
The Judgement Day Guardian

 
Join Date: Aug 2002
Location: Brazil
Posts: 15,807
Quote:
Originally Posted by Foxxy_Fuyumi View Post
xD
But I think INSPIRE is INSPIRA right?
Well, INSPIRE is rather vague in itself, so in portuguese you'd be able to translate that verb in several ways:

(TO) INSPIRE - INSPIRAR

(YOU) INSPIRE [simple present tense] - INSPIRA (VOCÊ)

INSPIRE (YOU) [Imperative mood] - INSPIRE (VOCÊ - I'm not sure if the word você is used in portugal's portuguese, because it's an extremely contracted pronoun from the original)


Quote:
Originally Posted by Foxxy_Fuyumi
Yeah xD But Impact can you do for BOLD & DELICIOUS cause I really can't find a good translation for BOLD xD
Destemido(a) e Delicioso(a)
__________________

♬♪aijou de nuritsubushite
owaranai Spiral nukedasenai
mazari au mayoi sae irodukete so high
kaeshitakunai
Rise in a spiral yeah
I go insane
Dive to your paradise
(Treat me like a fool)♬♪

Reply With Quote
  #49  
Old 3rd May 2008, 07:48 PM
Chibi_Venus's Avatar
Chibi_Venus Chibi_Venus is offline
No way to say Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Location: Florida, United States
Posts: 5,176
Quote:
Originally Posted by pommy408 View Post
oo cool translations, my other language is chinese...hmm does pig latin count?

hanabi=anabi-hay
glitter=litter-gay?
ok i don't even know pig latin...
Ooh, I totally want to try this! lol

irrorcle-may orld-way (Mirrorcle World)
ife-lay (Life)
ated-fay (fated)
ecret-say (Secret)
omentum-may (momentum)
riminal-cay (criminal)
ride-pay (Pride)
airyland-fay (fairyland)
ame-gay (GAME)
oney-hay (HONEY )
orgiveness-fay (forgiveness)
eartplace-hay (Heartplace)
oyage-vay (Voyage )
aybreak-day (Daybreak)
uty-day (Duty )
anariya-kay (kanariya)
resent-pay (Present)
__________________
Reply With Quote
  #50  
Old 3rd May 2008, 08:15 PM
pommy48's Avatar
pommy48 pommy48 is offline
theme of a-nation '03 H-Initiate
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 25,148
Quote:
Originally Posted by Chibi_Venus View Post
Ooh, I totally want to try this! lol

irrorcle-may orld-way (Mirrorcle World)
ife-lay (Life)
ated-fay (fated)
ecret-say (Secret)
omentum-may (momentum)
riminal-cay (criminal)
ride-pay (Pride)
airyland-fay (fairyland)
ame-gay (GAME)
oney-hay (HONEY )
orgiveness-fay (forgiveness)
eartplace-hay (Heartplace)
oyage-vay (Voyage )
aybreak-day (Daybreak)
uty-day (Duty )
anariya-kay (kanariya)
resent-pay (Present)
lol present is that you resent pay...funny~i think glitter is my fave hehe
Reply With Quote
  #51  
Old 3rd May 2008, 09:04 PM
Foxxy_Fuyumi's Avatar
Foxxy_Fuyumi Foxxy_Fuyumi is offline
INSPIRE Initiate
 
Join Date: Feb 2007
Location: Portugal
Posts: 5,946
Quote:
Originally Posted by ImpactBreaker View Post
Well, INSPIRE is rather vague in itself, so in portuguese you'd be able to translate that verb in several ways:

(TO) INSPIRE - INSPIRAR

(YOU) INSPIRE [simple present tense] - INSPIRA (VOCÊ)

INSPIRE (YOU) [Imperative mood] - INSPIRE (VOCÊ - I'm not sure if the word você is used in portugal's portuguese, because it's an extremely contracted pronoun from the original)
Destemido(a) e Delicioso(a)
'VOCÊ' is more used if you are talkin to a big personality, like our teachers, boss, Etc LOL.
Normally we say 'tu'.
Oh and about the bold...! I never thought it was 'destemido'. Thanks a lot Impacty-san!


Here more titles in portuguese.
Mirror > Espelho
(don't) Leave me alone > (não) me deixes sozinha
decision > decisão
Together When... > Juntos quando...
Marionette > Marioneta
The Judgement Day > O Dia do Julgamento
reBiRTH > ReNASCIMENTO
untitled ~for her~ > não intitulado ~para ela~
Not yet > Ainda Não
until that Day... > Até aquele Dia
1 LOVE > 1 AMOR
It was > Era
LABYRINTH > LABIRINTO
JEWEL > JÓIA
Beautiful Fighters > Bonitas Lutadoras
kiss o' kill > Beijar ou Matar
Ladies Night > Noite das Senhoras
In the Corner > No Canto
Are You Wake Up? > Estás acordado?
Beautiful Day > Lindo Dia
rainy day > dia chuvoso
About You > Sobre Ti
GAME > JOGO
my name's WOMEN > o meu nome é MULHER
Liar > Mentiroso
HOPE or PAIN > ESPERANÇA ou DOR
HAPPY ENDING > FINAL FELIZ
walking proud > andar / caminhar orgulhoso
HONEY > QUERIDO
Replace > Recolocar
ANGEL'S SONG > MÚSICA DOS ANJOS
Greatful days > Dias Gratificantes
Because of You > Por tua causa
ourselves > Nós mesmos
HANABI ~episode II~ > FOGO DE ARTIFICIO ~episódio II~
WE WISH > NÓS DESEJAMOS
Real me > Realmente / Real eu
Over > Fim
HANABI > FOGO DE ARTIFICIO
everywhere nowhere > em toda a parte em nenhuma parte
July 1st > 1 de Julho
Dolls > Bonecas
neverending dream > sonho inacabado
Close to you > perto de ti
independent+ > independente
Connected > Conectados
Naturally > Naturalmente
still alone > ainda sozinha
A Song is born > Uma música nasceu
no more words > Sem palavras
Flower garden > Flor Jardim
starting over > começar de novo
End of the World > Fim do Mundo
teddy bear > Urso de Peluche
Key > Chave
And Then > E Depois
immature > imatura
too late > tarde de mais
LOVE ~refrain~ > AMOR ~refrão~
Who... > Quem...
Hana > Flor
FRIEND > AMIGO
Wishing > Desejando
As if... > Como se...
SIGNAL > SINAL
from your letter > da tua carta
Present > Presente
Life > Vida
__________________


Strangely, these days I just like things that are easy
generasia
MusicShop Gallery
Utada Hikaru Discography OLIVIA Discography
Base Ball Bear Discographymoumoon DiscographyJUJU Discography


Last edited by Foxxy_Fuyumi; 3rd May 2008 at 09:22 PM.
Reply With Quote
  #52  
Old 3rd May 2008, 09:06 PM
ImpactBreaker's Avatar
ImpactBreaker ImpactBreaker is offline
The Judgement Day Guardian

 
Join Date: Aug 2002
Location: Brazil
Posts: 15,807
Quote:
Originally Posted by Foxxy_Fuyumi View Post
'VOCĘ' is more used if you are talkin to a big personality, like our teachers, boss, Etc LOL.
Normally we say 'tu'.
LOL In Brazil we kind of exchange them. Vocę is used mostly with ppl you're close to and in informal speech. Tu often sounds more "behaved' here, and the large majority can't really use it with the proper conjugation at all.
__________________

♬♪aijou de nuritsubushite
owaranai Spiral nukedasenai
mazari au mayoi sae irodukete so high
kaeshitakunai
Rise in a spiral yeah
I go insane
Dive to your paradise
(Treat me like a fool)♬♪

Reply With Quote
  #53  
Old 3rd May 2008, 09:21 PM
ComatoseBunnySnatcher ComatoseBunnySnatcher is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Hartplase
Posts: 3,479
Spanish single by single!!!



1. cara de poker
2. TU
3. Confianza
4. Para mi estimado...
5. Depender en ti

6. Cualquier ( WHATEVER has many different meanings XD I picked that one since it's the vaguest one)
7. AMOR~destino~
8. SER
9. Chicos y Chicas
10. A- monochromo/blanco y negro- Trauma- Demasiado tarde- Punto final (End roll is'nt a phrase in spanish...)
11. parece
12.canaria
13. vuela alto

14. Moda
15. Lejos
16. Temporadas
17. Surreal
18. Audiencia

19. M
20. evolucion
21. NUNCA JAMAS
22. Tristeza sin fin
23. unir!
24. Estimado
25. nace una cancion
26. amanecer

27. Libre y Facil
28. H - Fuegos artificiales/ Primero de Julio/ Independiente
29. Viaje

30. & - nosotros/dias agradecidos/ fuegos artificiales II
31. perdon
32. sin manera de decir

33. Momentos
34. INSPIRA
35. Villancicos

35. PISA/ Esto es amor? *STEP you does'nt exist. PISA is tep literally
36. el pais de las hadas/ alterna
37. CIELO/voluntad
38. audaz y delicioso/ orgullo

39. comienzo/ nacidos para ser...
40. Ave Azul

41. brillo/ destinados
42. hablando con mi misma/ decision
- Juntos cuando...

43. Mundo de Milagros * um, hard to translate since Mirrorcle is'nt a word.
I chose Miracle
Reply With Quote
  #54  
Old 3rd May 2008, 09:30 PM
kumikomishitate's Avatar
kumikomishitate kumikomishitate is offline
A Song for XX Initiate
 
Join Date: Jun 2005
Location: Montreal
Posts: 332
stealing titles from ostuka chieko since I'm too lazy to look through Ayu's discography. here's my attempt to translate into French.

Key - clé
Dolls - poupées
independent - indépendant
Naturally - naturellement
FRIEND - AMI
Who... - Qui...
Free & Easy - Libre et Facile
Fly high - volle (sp?) hautment
Depend on you - dépendre sur vous
Trust - Confiance
immature - immature
YOU - VOUS
A Song for XX - un chanson pour XX
A Song is born - un chanson est né
Far away - loin (?)
is this LOVE? - est ce-que c'est l'AMOUR?
too late - tros tard
Liar - menteur
part of Me - partie de MOI
still alone - encore seule
SEASONS - SAISONS
HAPPY ENDING - fin heureuse
WE WISH - nous souhaitons
LIFE - VIE
About You - sur toi? au sujet de toi/vous?
no more words - plus de mots
Connected - relié?
Pride - Fierté
Endless sorrow - douleur eternale/sans fin
rainy day - journée pluvieux
sotsugyou sashin (Graduation Photo) - Photo de graduation
talkin' 2 myself - parler a moi-meme?


..there's my horrible attempt.
__________________


時々僕は思うんだ
僕達は生まれ変わったら ひとつの命分け合って
生きていくんじゃないかって

Reply With Quote
  #55  
Old 4th May 2008, 01:25 AM
majrakun's Avatar
majrakun majrakun is offline
Over Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: BRUNEI.
Posts: 3,903
Lol, I'm gonna translate them to malay, which is VERY similar to indonesian xD

angel's song - lagu malaikat ...?
Because of you - kerana kamu
guilty - bersalah
together when... - bersama ketika...
Independent - bebas
talkin' 2 myself -(now this is a tough one) berkata-kata kepada diriku
hanabi - bunga api
my name's WOMEN - namaku WANITA
Fated - ditakdirkan
life - kehidupan
UNITE! - BERSATU!


I honestly can't think anymore lol
__________________

honto no watashi wo anata wa wakaranai





Reply With Quote
  #56  
Old 4th May 2008, 01:26 AM
majrakun's Avatar
majrakun majrakun is offline
Over Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: BRUNEI.
Posts: 3,903
Lol, I'm gonna translate them to malay, which is VERY similar to indonesian xD

angel's song - lagu malaikat ...?
Because of you - kerana kamu
guilty - bersalah
together when... - bersama ketika...
Independent - bebas
talkin' 2 myself -(now this is a tough one) berkata-kata kepada diriku
hanabi - bunga api

my name's WOMEN - namaku WANITA

Fated - ditakdirkan

life - kehidupan

UNITE! - BERSATU!


I honestly can't think anymore lol
__________________

honto no watashi wo anata wa wakaranai





Reply With Quote
  #57  
Old 4th May 2008, 01:52 AM
minna's Avatar
minna minna is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Canada~
Posts: 7,259
taking the same titles as you,
can do more XD


HANABI (firework(s) = feux d'artifices
(don't) Leave me alone = (ne) me laisse pas seule
GUILTY = coupable
desicion = decision
Mirror = mirroir
I am... = Je suis
flower garden = jardin de fleur
Boys & Girls = Gars & Filles (or Garçons & Filles)
glitter = brillant
Secret = secret (it's the same XD but not the same pronunciation)
until that Day... = jusqu'à ce jour
BLUE BIRD = oiseau bleu
RAINBOW = arc-en-ciel
Over = fini
GAME = jeux
fairyland = monde enchanté
HEAVEN = paradis
rainy day = jour pluvieux
evolution = évolution
Dolls = poupée
And Then = et ensuite
POWDER SNOW = neige poudreuse
__________________

My Lj♥ || ayumi hamasaki || hitomilove[dot]com


Last edited by minna; 4th May 2008 at 01:54 AM.
Reply With Quote
  #58  
Old 4th May 2008, 02:00 AM
minna's Avatar
minna minna is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Mar 2007
Location: Canada~
Posts: 7,259
Quote:
Originally Posted by kumikomishitate View Post
stealing titles from ostuka chieko since I'm too lazy to look through Ayu's discography. here's my attempt to translate into French.

Key - clé
Dolls - poupées
independent - indépendant
Naturally - naturellement
FRIEND - AMI
Who... - Qui...
Free & Easy - Libre et Facile
Fly high - volle (sp?) hautment
Depend on you - dépendre sur vous
Trust - Confiance
immature - immature
YOU - VOUS
A Song for XX - un chanson pour XX
A Song is born - un chanson est né
Far away - loin (?)
is this LOVE? - est ce-que c'est l'AMOUR?
too late - tros tard
Liar - menteur
part of Me - partie de MOI
still alone - encore seule
SEASONS - SAISONS
HAPPY ENDING - fin heureuse
WE WISH - nous souhaitons
LIFE - VIE
About You - sur toi? au sujet de toi/vous?
no more words - plus de mots
Connected - relié?
Pride - Fierté
Endless sorrow - douleur eternale/sans fin
rainy day - journée pluvieux
sotsugyou sashin (Graduation Photo) - Photo de graduation
talkin' 2 myself - parler a moi-meme?


..there's my horrible attempt.
that's not horrible !
Fly High = vole haut maybe?
and the others with you is more ''tu''? kinda hard to say right? =S
Far Away = très loin ?
connected - yep relié


edit: UHM...really sorry for double posting...I was supposed to edit my last post but I did a mistake and submit this instead...*hides*
__________________

My Lj♥ || ayumi hamasaki || hitomilove[dot]com


Last edited by minna; 4th May 2008 at 02:02 AM.
Reply With Quote
  #59  
Old 4th May 2008, 03:08 AM
Lora-Ayu's Avatar
Lora-Ayu Lora-Ayu is offline
End roll Initiate
 
Join Date: Jul 2007
Location: On an island in the Philippines ♫
Posts: 794
Hmmm... I'll try to translate some titles into Filipino. It's fun.

Depend On You = Dumepende Sayo/ Umasa sayo
Life = Buhay
Trust = Tiwala
Still Alone = Nag-iisa pa rin
Too Late = Huli na
Liar = Sinungaling
Hanabi = Paputok
Happy Ending = Masayang Katapusan
A Song For XX = Kanta para kay XX
You = Ikaw
Fly High = Lumipad ng Mataas
Is This Love? = Pag-ibig ba ito?
Rainy Day = Maulang Araw
Who... = Sino
Game = Laro
Glitter = Kinang
Connected = Magkarugtong
Part Of Me = Parte ko/Piraso ko
Far Away = Malayong-malayo
Endless Sorrow = Walang katapusang kalungkutan
About You = Tungkol Sayo
(don't) Leave Me Alone = (Huwag) mo akong iwang mag-isa
Friend = Kaibigan
Replace = Palitan
Not Yet = Hindi pa
Dolls = Mga Manika
Powder Snow = Niyebeng pulbos
Rainbow = Bahaghari
Key = Susi
Free and Easy = Malaya at madali
Secret = Lihim/ Sekreto
Decision = Desisyon
Boys and Girls = Mga lalaki at mga babae
Blue Bird = Asul na ibon
Beautiful Fighters = Magagandang mandirigma ( )
Until that Day = Hanggang sa araw na iyon
Over = Tapos na
Angel's Song = Kanta ng anghel/ Awit ng anghel
Because of You = Dahil sayo
Heaven = Langit
Voyage = Paglalakbay
Signal = Senyas
Hope or Pain = Pag-asa o pagdurusa
Seasons = Mga Panahon
Ladies Night = Gabi ng mga babae
Beautiful Day = Magandang Araw
End of the world = Katapusan ng mundo

Oops... I think I've typed too much... That's all I can translate for now. Thanks everyone.
__________________
Support A Rose For Ayumi ~ The Official Hamasaki Ayumi Fan group in the Philippines!♫


My Facebook~LuneVanilla(My Tumblr account)~
Reply With Quote
  #60  
Old 4th May 2008, 09:11 AM
Bashumaru's Avatar
Bashumaru Bashumaru is offline
Initiate
 
Join Date: Dec 2007
Location: Millbrae
Posts: 696
Uh... kanariya = canary XD.
HANABI = fireworks
HANABI ~episode II~ = fireworks ~episode II~
__________________



Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 06:18 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.