· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
Hello new me (lyrics)
Hello new me
When I'm with you There are times I suddenly can't stop laughing for no reason I love it, that's beautiful, isn't it? When I'm with you My monochrome surroundings suddenly turn colorful I love it, this is the first time I’ve felt like this It's a miracle I could meet this one person In this vast yet small world Hello new me Hello new me With my new self I'm creating a new life for me We're total opposites Maybe that's why? I feel we balance each other out We love it, we learned step by step Calmly, unhurriedly, gently I want us to treasure our love and let it grow Hello new me Hello new me The new me and you Happier than anyone else Hello new me Hello new me With my new self I'm creating a new life for me Hello new me Hello new me The new me and you Happier than anyone else romaji Spoiler:
kanji (by ear) Spoiler:
|
#2
|
|||
|
|||
Wow awesome lyrics.
Such a contrary to all her sad lyrics concerning love and realtionships. I think this definitely is directed towards her husband♥ |
#3
|
||||
|
||||
Thank U for the translation.
I find this lyrics nice and full of sincerity. I don't know how to really explain my feeling when I'm reading this lyrics, but we never get such kind of lyrics isn't it? |
#4
|
||||
|
||||
Ahh, shame! I was hoping it would be about making yourself better like winding road, not about finding a love with whom you are better.
Also: Quote:
Quote:
Pretty sure the other verses are pulled from previous songs as well. Not sure if self-referencing on purpose or running out of ideas. |
#5
|
|||
|
|||
I think she did it on purpose, because the song is about herself changing into a new happier person.
And I think she uses old verses to strenghten the connection to her old self that is still a part of her even though she is happier right now, because of her partner:-) |
#6
|
||||
|
||||
Hmm, that makes sense~
Actually the song reminds me of Days, but with opposite lyrics. They should've postponed LOVE again and included quality songs like this imo. It totally fits the theme of being a new self and finding a new love. ^^ |
#7
|
||||
|
||||
At the time, I think she thought her new love was Maro and then... wah wah.
__________________
|
#8
|
||||
|
||||
Oh yeah, Maro. He was last spotted eating grass in the fields of Austria, right?
|
#9
|
||||
|
||||
Those lyrics are lovely. I already like this though I haven't listened to it yet (but will after I send this post!). She's such a amazing lyricist I just can't omg♥
|
#10
|
||||
|
||||
THIS. exactly my thoughts.
__________________
https://eyesofthemoon2.wordpress.com/ |
#11
|
|||
|
|||
T,T so beauty! ThankU
|
#12
|
||||
|
||||
Thanks for the translation! loving the song and lycris
__________________
|
#13
|
|||
|
|||
Thank you!
|
#14
|
||||
|
||||
I thought so, despite I don't really feel it but this is clearly LOVE again material
|
#15
|
||||
|
||||
Thanks for translating this!
I expected words like these, from the song's vibe, and I love them. Be happy, Ayu, babe! <3 |
#16
|
|||
|
|||
Thank you for the translation. The lyrics are... good? She's in love and becoming a better person, and that's good. I don't particularly /like/ the lyrics, but yes they're good. Whatever makes her happy.
I really like how cheerful the song sounds though. |
#17
|
||||
|
||||
Nice lyrics, without the 8 lines of Hello new me, it would be perfect
__________________
TWICE |
#18
|
||||
|
||||
^
LOL. |
#19
|
||||
|
||||
She sounds weird, hhehe, thank you for the translation ~~~
|
#20
|
||||
|
||||
Ik waardeer je vertalingen altijd maar soms zijn de zinnen een beetje raar in het Engels, omdat ze te letterlijk vertaalt zijn.
There's this whole series of English subtitles Ayu vids on Youtube with the most wacky translations. "This way that I was will be this way I am now" stuff like that lol. |
Tags |
colours, hello new me |
|
|