· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
Notices |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Lyrics: WARNING, The Show Must Go On, NO FUTURE (previews)
These translations are based on the previews. I had to listen by ear, which means I can't guarantee 100% accuracy (although I'm pretty sure I got it right).
☆ WARNING "You should’ve done this like that" "You should’ve done that like this" I know I can count on you never being satisfied "Remember the way you were when we met, sometimes" Don’t make me laugh That’s my line, you know I’m not anyone’s outlet for complaints That’s right, you don’t understand I don’t show you You don’t know the real me I don’t feel like sharing I don’t plan on explaining myself I’m mine only ☆ The Show Must Go On I was able to see them today too, your lovely smiles I was able to hear them today too, your lovely voices No matter how much the times continue to change there is one thing right here that’ll never change The show must go on… When spring is in the air and the city grows softer we finish preparing for the start of our journey to see you Until we feel the end of summer together I was able to see them today too, your lovely smiles I was able to hear them today too, your lovely voices No matter how much the times continue to change there is one thing right here that’ll never change The show must go on… ☆ NO FUTURE Don’t say we met each other too late I’m already fighting back the tears When should we have met? Who in the world knows the right answer? Glancing at the calendar, I count in my heart the days until we can meet again Those little things, only those little things help me through Every day is like this… what should I do? Your eyes met mine, I touched your cheek and I fell for your profile that day Why? Since when? How far? I don’t plan on asking such questions ☆ Japanese lyrics: Spoiler:
|
#2
|
||||
|
||||
So WARNING has this verse that say
Quote:
__________________
|
#3
|
||||
|
||||
^ I doubt they're connected. Zutto... is about always staying a lovely-dovey couple. WARNING seems to refer to people whining that she has changed (like, she is no longer the old Ayu from the A BEST-era etc.)
|
#4
|
||||
|
||||
^agree. AHS drama came to my mind when I read WARNING lyrics XD.
|
#5
|
||||
|
||||
WARNING sounds so... so... familiar, haha.
__________________
|
#6
|
||||
|
||||
I do understand that the context is different for both songs but I just thought it's an interesting comparison.
Not wanting to go back for the pleasure of other people vs. wanting to go back to the way things were.
__________________
|
#7
|
||||
|
||||
I'm in love with this album! Thank you for translation
|
#8
|
||||
|
||||
Thank you for the translation.
|
#9
|
|||
|
|||
Thanks for your translation! I LOVE WARNING!
|
#10
|
||||
|
||||
WARNING ~SONG 4 AHS~
Last edited by ExodusUK; 6th March 2015 at 12:33 PM. |
#11
|
||||
|
||||
I like how WARNING is dedicated to her "haters" or her never satisfied old fans and how The Show Must Go On is dedicated to her current fans and the old ones who support her since the beginning ^^ I like the contrast !
|
#12
|
|||
|
|||
lol I love how fitting the WARNING lyrics is for the recent discussions happening here
Thanks for the translations Looking forward to the full songs. |
#14
|
||||
|
||||
Thanks for translations!
These lyrics are pretty nice. I really love Warning. It's a nice change of pace. And she's so blunt about it lol. It's interesting. And I like it a lot. So is the progression from that to TSMGO I'm so excited for No Future still |
#15
|
||||
|
||||
Haha the lyrics are great! Thanks for translating
|
#16
|
||||
|
||||
WARNING made me feel like she was yelling at me, and then The show Must Go On... felt like she was giving me a hug and making me feel better.
AYU YOU ARE AN ABUSIVE WIFE TO ME XD
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) |
#17
|
||||
|
||||
See The Show Must Go On would have made a great PV choice instead of The Gift...to compliment the PV/message of WARNING x
|
#18
|
||||
|
||||
Quote:
I understand why they're trying to promote the gift. But it's just so unfortunate |
#19
|
||||
|
||||
Ayu clearly reads AHS
|
#20
|
|||
|
|||
"No matter how much the times continue to change
there is one thing right here that’ll never change" Oh?!?!?! sounds like last CDL's message, I just need to check if the words match. EDIT: 時代がどれだけ変化し続けても ずっと変わらないものがここには一つあるから Almost
__________________
AHS: Koda Kumi PVs | Yuna Ito PVs | Otsuka Ai PVs Last edited by SKYia; 6th March 2015 at 06:58 PM. |
Tags |
浜崎 あゆみ, a one, no future, the show must go on, warning |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|