· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#21
|
||||
|
||||
Quote:
and also 'Lelio Lelio Leli Lelio' >,< Edit: i don't hear the 'tataku hi ga moto aru nara', but "tataku hime toka aru nara" or something very similar to that XD Edit #2: "Teki ichido??" might be "tatta itsuka no" Last edited by A Loon; 26th May 2014 at 09:50 PM. |
#22
|
||||
|
||||
^ You're close It's 'hima toka aru nara" which means "If you've got the time to …"
edit: ayu_love03 has done a much better job than me. Check her/his post Last edited by tenshi no hane; 30th May 2014 at 06:34 PM. |
#23
|
|||
|
|||
from the lyrics my only thoughts is "what a fucking random song"
Thanks anyway. |
#24
|
|||
|
|||
A couple of things I hear differently:
kangaeru no wo yameta wa --> kangaeru no (wo) yametara? yume natta mitai nanimo --> yudanete mita nanimo kamo |
#25
|
||||
|
||||
Me too
|
#26
|
||||
|
||||
this part
Quote:
yea I a aha aha get/at you(?)) ..?
__________________
Last edited by Nu-NRG; 28th May 2014 at 07:29 PM. |
#27
|
||||
|
||||
Wow, you guys weren't kidding - this isn't easy at all o_O But I love a challenge so I made my guess. Used some suggestions & guesses I read in this thread as well, I certainly got stuck in a few places.
Translated too. Pretty much your standard ayu "live in the present" fare from what I can tell, pretty good. Some of the grammar is iffy though - she sings this very nasally and it throws her pronunciation off in places, resulting in some "d"s that sound like they could be "n"s and "e"/"a" mergers and such. Anyway, here's this! Lelio lelio leli-lelio DJ Lelio lelio leli-lelio DJ Jump on the scene kimi no CHOISU What do you wanna do? Follow my feelings boku no CHOISU That is all I need hyakuoku ga ijou kita wa motto kotaete kara modorete tataku hima toka aru nara wakacchau wa Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ kangaeru no yametara Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ yudanete mite nani mo ka mo Mad at yourself sonna tokoro de Yeah I can tell Wanna feel safe tte ja tatoeba gutaiteki ni nari tatta itsuka no tame no gisei de sono itsuka tte itsu kuru yotei ima no tame ni ima wo ikiru koto de tte ii wa Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ ichido zenbu sutecchaeba Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ naru you ni shika naranai wa Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Lelio lelio leli-lelio I mean it I mean it I mean it You know what you want You know what you want And I know what I want And I know what I want Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ kangaeru no yametara Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ yudanete mite nani mo ka mo ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~ Lelio lelio leli-lelio DJ Lelio lelio leli-lelio DJ Jump on the scene, that's your choice What do you wanna do? (Oh oh oh oh oh) Follow my feelings, that's my choice That is all I need More than ten billion answers have come And you're rebounding from that If you have time to waste, You must totally understand. Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Once you stop thinking & planning, Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Try handing everything off to someone else. Mad at yourself in a place like this Yeah I can tell (Oh oh oh oh oh) "I wanna feel safe," you say, for instance You'd like everything to be more concrete. You're making sacrifices for "someday," Expecting this "someday" of yours to eventually come It's okay to say "Right now, I'm living for the sake of right now" Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ What if you threw away everything all at once? Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Change for no other reason than to change. Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Lelio lelio leli-lelio I mean it I mean it I mean it You know what you want You know what you want And I know what I want And I know what I want Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Once you stop thinking & planning, Lelio lelio leli-lelio DJ Yeah there at you Lelio lelio leli-lelio DJ Try handing everything off to someone else.
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) |
#28
|
||||
|
||||
Here's Kanji version of the lyrics and I'm pretty sure this is 95% correct I had to listen to this song at least more than 20 times to figure out what she was singing even for me who is a native Japanese speaker so I have no doubt it was really complicated for learners haha
Lelio Lelio Lelio Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ (jump on the scene) 君のチョイスを what do you wanna do? oh oh oh oh oh follow my feelings 僕のチョイスを that's all I need yeah yeah yeah 百億回以上は聞いたわ もっと叩いてから渡れって 叩く暇とかあるなら渡っちゃうわ Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ 考えるの辞めたら Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ 夢だったみたい何もかも Mad at yourself そんなところで yeah i can tell oh oh oh oh wanna feel safe って じゃあ例えば具体的に何 てかいつかのための犠牲って そのいつかっていつ来る予定? 今のために今を生きることでいっぱい Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ 一度全部捨てちゃえば Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ なるようにしかならないわ Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ Lelio Lelio Le-Lelio Lelio i need it - i need it - i need it you know what you want you know what you want and i know what i want and i know what i want Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ 考えるの辞めたら Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ yeah there aha aha aha at you Lelio Lelio Le-Lelio Lelio DJ 夢だったみたい何もかも
__________________
L U V Y O U ♥ - |
#29
|
||||
|
||||
^ thank you!
Is 叩いてから渡れ referring to the expression "石橋を叩いて渡る"? Last edited by tenshi no hane; 30th May 2014 at 06:36 PM. |
#30
|
||||
|
||||
Quote:
I'm positive
__________________
L U V Y O U ♥ - |
#31
|
||||
|
||||
Here's my translation~
edit: It's now based on the official lyrics: Lelio Jump out or stay. Your choice What do u wanna do? (oh oh oh oh oh) Follow my feelings. My choice That’s all I need (yeah yeah yeah yeah yeah) I’ve heard it over a hundred million times: "Knock again before you cross" If there’s time to knock, I’m just gonna cross Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, how about we just stop thinking? Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, try to leave it all to someone else Mad at yourself, that’s where you’re at Yeah, I can tell (oh oh oh oh oh) You say you wanna feel safe Well, give me a concrete example of what you want You say “it’s a sacrifice for someday” But when is that so-called “someday” going to come? I’m busy enough with just living today for today Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, how about we just throw everything away once? Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, whatever will be, will be Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, lelio lelio leli lelio I mean it, I mean it, I mean it You know what you want You know what you want And I know what I want And I know what I want Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, how about we just stop thinking? Lelio lelio leli lelio DJ, yeah that's you Lelio lelio leli lelio DJ, try to leave it all to someone else T/N: The ‘knock’ and ‘crossing’ thing refers to the Japanese expression “Knocking on a stone bridge before crossing it.” In other words, being overly cautious. Last edited by tenshi no hane; 14th June 2014 at 08:45 AM. Reason: updated after seeing the official lyrics |
#32
|
||||
|
||||
LOVE THE LYRICS!!! it's strong
thanks guys for the hard work! |
#33
|
||||
|
||||
When I put the lyrics on my iphone, I really wanna leave it as 'achoo'. Ayu's best lyrics to date, goes with the whole 'dance songs don't need meaning'.
|
#34
|
|||
|
|||
English sounds weird
Lelio Lelio Leli Lelio DJ Yeah babe a ha a ha a choo or it would be Lelio Lelio Leli Lelio DJ Je t'aime a ha a ha a choo Last edited by DDRmaster; 1st June 2014 at 05:52 AM. |
#36
|
||||
|
||||
I was hearing "worry about yourself" and I like that better lol
__________________
教えてよねぇあなたならこの時代をどう生きる Ayu Concerts I've Attended: Arena Tour 2013: A BEST LIVE Arena Tour 2015: Cirque de Minuit Arena Tour 2016: MADE IN JAPAN You can find me on the gram: https://www.instagram.com/b_utifulfighter/ |
#37
|
|||
|
|||
I'm very happy this song exists.
|
#38
|
||||
|
||||
"(jump on the scene) kimi no (choice wo)
what do you wanna do? oh oh oh oh oh follow my feelings boku no (choice wo) dance all (night) yeah yeah yeah" Is this part possibly entirely English? It almost sounds like the first line is Jump on the scene, give me no choice oh. And the second also could potentially be english too, it's just so hard to hear her engrish. Almost sounds like she says come and join us now, or something like that. This is all speculation on my part, but thought I would contribute. Hahah.. |
#39
|
|||
|
|||
Mystery solved
Photo of the Lelio CD booklet from Baidu The first line is "Jump out or stay" And the chorus is "Lelio Lelio Lelio Lelio DJ Yeah That's You" |
#40
|
||||
|
||||
^ Thanks for sharing~ but I can't see the image. Could you reupload it?
edit: nevermind, truehappiness reuploaded in another thread. I've edited my translation. See above. official japanese lyrics: Spoiler:
Last edited by tenshi no hane; 14th June 2014 at 08:48 AM. |
Tags |
浜崎 あゆみ, 浜崎あゆみ, colours, lelio |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|