[Translation] FLOWER (lyrics) - Page 2 - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Lyrics

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #21  
Old 12th May 2016, 09:23 PM
DonkeyKongRemix's Avatar
DonkeyKongRemix DonkeyKongRemix is offline
Paper Doll Protector

 
Join Date: Mar 2009
Location: Tennessee
Posts: 1,709
This album has hands-down some of the best lyrics she's written in years. I love her whole image and way of going about this album and tour coming up. I sense that she feels so urgent about this "thing" she needs to tell us and it shines through her lyrics.

Haven't heard the songs but I am very, very impressed.
Reply With Quote
  #22  
Old 12th May 2016, 10:13 PM
Tomoyo's Avatar
Tomoyo Tomoyo is offline
Who... Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Location: Orlando, Florida
Posts: 1,148
Quote:
Originally Posted by tenshi no hane View Post
Official lyrics aren't out yet, might contain errors, blah blah. Japanese lyrics thanks to me and 石卒爿ー片﹄片@baidu. I’m not 100% sure the 2nd and 3rd lines of the "turn into rain" stanza are correct.


FLOWER

I close my eyes and what comes to mind
is the path that we’ve walked on until now
It’s almost the time of year when flowers bloom
We were looking forward to it back then

*
You were smiling sweetly
Where did you disappear to?

**
I want to turn into a flower, grow thorns,
wither, fall and rot away
Don’t pick me up, leave me
Forget me

I want to turn into rain, into fog
and stay wet like that
No matter where I am, I stay restless
Leave me alone

In the home town we left behind,
that’s where we walked with interlaced fingers
When I think back now,
we did spend happy days there

You led me by the hand
That warmth still remains

***
Don’t hesitate, if you’re going to do it anyway,
deliver the final blow and finish me off
Don’t smile, your eyes are cold
You really are a lousy liar

I want to turn into a bird, ride on the wind
and head for that place,
for the other side where there’s
no pain and no love

* repeat
** repeat
*** repeat



Japanese lyrics:
Spoiler:
目を閉じて浮かんだのは
これまでの歩んだ道
もうすぐで花咲く頃
あの頃は楽しみだった

優しく笑ってた君は
どこへ消えたのでしょう

花になってトゲを持って
枯れて散って朽ち果てたい
拾わないで離れてって
忘れてって

雨になって霧になって
そのままで濡れていたい
どこにいたって眠くなくて
一人にして

指絡め歩いたのは
置いてきたあの故郷
今思えば幸せだと言える日も
過ごしました

手を引いてくれた君の
温もりが残ってる

躊躇わないでどうせなら
トドメ刺して終わらせて
笑わないで冷たい目で
嘘が下手ね

鳥になって風に乗って
あの場所を目指したい
痛みもない愛もない
向こう側へ

優しく笑ってた君は
どこへ消えたのでしょう

花になってトゲを持って
枯れて散って朽ち果てたい
拾わないで離れてって
忘れてって

躊躇わないでどうせなら
トドメ刺して終わらせて
笑わないで冷たい目で
嘘が下手ね
Romaji

Me wo tojite ukanda no wa
Kore made no ayunda michi
Mou sugu de hana saku koro
Anogoro wa tanoshimi datta

Yasashiku waratteta kimi wa
Doko he kieta no deshou

Hana ni natte toge wo motte
Karete chitte kuchi hatetai
Hiro wa naide hanaretette
Wasuretette

Ame ni natte kiri ni natte
Sono mama de nurete itai
Doko ni itatte nemuku nakute
Hitori ni shite


Yubi karame aruita no wa
Oite kita ano kokyou
Ima omoeba shiawaseda to ieru hi mo
sugo shimashita

Te o hiite kureta kimi no
Nukumori ga nokotteru

Tamerawanai de dousenara
Todome sashite owarasete
Warawanaide tsumetai me de
Uso ga heta ne

Tori ni natte kaze ni notte
ano basho wo mezashitai
itami mo nai ai mo nai
mukou gawa he


Yasashiku waratteta kimi wa
Doko he kieta no deshou

Hana ni natte toge wo motte
Karete chitte kuchi hatetai
Hiro wa naide hanaretette
Wasuretette

Tamerawanai de dousenara
Todome sashite owarasete
Warawanaide tsumetai me de
Uso ga heta ne


* The kanji is 故郷 which i know is Furusato, but after research, it is also Kokyou. Which is what she is using in the song.

Last edited by Tomoyo; 12th May 2016 at 10:18 PM.
Reply With Quote
  #23  
Old 12th May 2016, 10:45 PM
Chibi-Chan Chibi-Chan is offline
Registered User
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7,151
Love those lyrics, one of her best in a long time!

Thank you for the Japanese lyrics as well as the translation!
Reply With Quote
  #24  
Old 12th May 2016, 11:55 PM
tokyoxjapanxfan's Avatar
tokyoxjapanxfan tokyoxjapanxfan is offline
SURREAL H-Initiate
 
Join Date: Dec 2004
Location: Tokyo
Posts: 8,677
This is like Moments angry twin

Love it

Really displays her lyrical skills

The last chorus is really great.
__________________

"Remember, don't let others dictate your music taste. If you like whatever you're listening to, keep listening to it."

Reply With Quote
  #25  
Old 13th May 2016, 12:02 AM
cosmicfirefly's Avatar
cosmicfirefly cosmicfirefly is offline
Initiate
 
Join Date: Aug 2010
Location: New York
Posts: 663
This song also reminds me of Moments - I would love it if she sang both during the tour.
__________________
Reply With Quote
  #26  
Old 13th May 2016, 12:38 AM
Larisa-chan's Avatar
Larisa-chan Larisa-chan is offline
forgiveness Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: CT USA
Posts: 5,161
Again great lyrics... I feel like some of her angriest ever o.o especially that last part, wow.
Reply With Quote
  #27  
Old 13th May 2016, 04:29 AM
Rajma Rajma is offline
Two of us Initiate
 
Join Date: Apr 2009
Location: Brazil
Posts: 190
UAU!

AMAZING <3
Reply With Quote
  #28  
Old 13th May 2016, 05:12 AM
yamadashun's Avatar
yamadashun yamadashun is offline
P.S II Initiate
 
Join Date: Mar 2009
Location: malaysia
Posts: 1,030
Totally agree that she is a poet. Love this song lyrically and melodically.
Reply With Quote
  #29  
Old 13th May 2016, 10:23 AM
Ryusei's Avatar
Ryusei Ryusei is offline
ayu-mi-x II Initiate
 
Join Date: Mar 2015
Location: Switzerland
Posts: 1,200
Quote:
Originally Posted by cosmicfirefly View Post
This song also reminds me of Moments - I would love it if she sang both during the tour.
I'd love it too if she did moments and flower :3 Moments has been growing on me a lot lately and flower is just amazing and so fitting with the made in japan theme that it would be weird if she didn't sing it
__________________


tumblr

Reply With Quote
  #30  
Old 13th May 2016, 01:13 PM
Aderianu's Avatar
Aderianu Aderianu is offline
Love song H-Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: RUSSIA
Posts: 17,843
I adore this song!
Quote:
Originally Posted by tokyoxjapanxfan View Post
This is like Moments angry twin
Yeah!
Reply With Quote
  #31  
Old 13th May 2016, 03:28 PM
oaristos's Avatar
oaristos oaristos is offline
Daybreak Guardian

 
Join Date: Oct 2014
Location: United States
Posts: 2,858
Those lyrics are great. Thank you so much for your translation! I love this part:

Quote:
Don’t hesitate, if you’re going to do it anyway,
deliver the final blow and finish me off
Don’t smile, your eyes are cold
You really are a lousy liar
Reply With Quote
  #32  
Old 13th May 2016, 06:22 PM
love in music's Avatar
love in music love in music is offline
(don't) Leave me alone Initiate
 
Join Date: May 2008
Location: CA
Posts: 13,336
Very dark but amazing lyrics, reminds me of something she could have written in the ASFXX days.

Quote:
I want to turn into a bird, ride on the wind
and head for that place,
for the other side where there’s
no pain and no love
I hope writing this was therapeutic for ayu, it's so dark it has me worried for her.
Reply With Quote
  #33  
Old 16th May 2016, 08:45 PM
Next_Level29's Avatar
Next_Level29 Next_Level29 is offline
TO BE Initiate
 
Join Date: Jul 2015
Posts: 580
i get goosebumps only reading the lyrics
__________________

I want to turn into a flower, grow thorns,
wither, fall and rot away
Don’t pick me up, leave me
Forget me

Reply With Quote
  #34  
Old 17th May 2016, 03:18 AM
freedreamer's Avatar
freedreamer freedreamer is offline
Don't look back Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Singapore
Posts: 18,096
To be honest, with such lyrics, I wasn't expecting a performance where she sits on a flower sedan and cruise along the stage hahaha
Reply With Quote
  #35  
Old 17th May 2016, 05:03 PM
maaya's Avatar
maaya maaya is offline
Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 699
Thank you! Flower really has strong meaning
Reply With Quote
  #36  
Old 17th May 2016, 09:17 PM
brener's Avatar
brener brener is offline
INSPIRE Initiate
 
Join Date: Jul 2006
Location: Brazil
Posts: 5,881
amazing i loved it
__________________
Reply With Quote
  #37  
Old 25th May 2016, 12:35 PM
MeyChan's Avatar
MeyChan MeyChan is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: Jan 2012
Posts: 442
This is my interptetation in spanish ^///^
Por aquellos de habla española~ Enjoy!♡
https://m.facebook.com/story.php?sto...&ref=bookmarks
__________________

-Afraid of Tell All chorus-


Reply With Quote
  #38  
Old 25th May 2016, 01:19 PM
Uknow!'s Avatar
Uknow! Uknow! is offline
Far away Initiate
 
Join Date: Jul 2014
Location: Spain.
Posts: 1,359
Quote:
Originally Posted by MeyChan View Post
This is my interptetation in spanish ^///^
Por aquellos de habla española~ Enjoy!♡
https://m.facebook.com/story.php?sto...&ref=bookmarks
¡Está genial! Creo que no podría haber mejor traducción que ésta, me encanta sobre todo como está escrita y es muy fiel al japonés. Gracias ^^ Si tienes algunas traducciones más no me importaría verlas
__________________



Hey, the reason of this smile and the meaning of this word can't be understood
Because I don't even want to make them understood
— until that Day...

Reply With Quote
  #39  
Old 15th June 2016, 07:45 AM
tenshi no hane's Avatar
tenshi no hane tenshi no hane is offline
everlasting dream Initiate
 
Join Date: Oct 2005
Posts: 4,182
Updated with the official lyrics.
Reply With Quote
  #40  
Old 17th June 2016, 08:14 PM
esprit85's Avatar
esprit85 esprit85 is offline
Two of us Initiate
 
Join Date: Aug 2003
Location: Germany
Posts: 194
Just finished my translation into german.Wow, these lyrics are so dark, feel sad a little bit. But great job, Ayu!
Reply With Quote
Reply

Tags
flower, lyrics, m(a)de in japan, made in japan, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On



All times are GMT +1. The time now is 12:06 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.