A Song for xx - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Enquiries > Ayu Library > Lyrics

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 27th December 2002, 12:36 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
A Song for xx

Why are you weeping?
Why are you at a loss?
Why are you standing still?
Please tell me
When will I be a grown-up?
How long can I be a child?
Where did I come running from
And how far will I run?

There was no cozy place, I couldn't find one
Not knowing whether I could put trust in the future

They always said I was a strong child
Even praised me as great because I didn't cry
I never wanted to hear such words
So I pretended not to understand

Why are you smiling?
Why are you by my side?
Why are you leaving me?
Please tell me
When did I get strong?
When did I come to feel weakness?
How long do I have to wait
Until the day comes when we can understand each other?

The sun is rising, I have to go soon
I can't stay long in one place

I had been thinking that trusting someone results in
Being betrayed and rejected some day
I never had such strength at that time
Maybe I knew too much

They always said I was a strong child
Even praised me as great because I didn't cry
As people around said like this more
I came to feel pain even when I smiled

I was born alone and would live alone
I thought it was certainly natural for me to live in such a way

(It is your small, weak-looking back that I remember.)



------
Edited by AHS Staff
masa's site
Reply With Quote
  #2  
Old 14th April 2004, 10:16 PM
Ryoko's Avatar
Ryoko Ryoko is offline
momentum Protector

 
Join Date: May 2003
Location: in red leopard tinted lenses
Posts: 3,873
A Song for XX

doushite naiteiru no
doushite mayotteru no
doushite tachidomaru no
nee oshiete
itsu kara otona ni naru
itsu made kodomo de ii no
doko kara hashitte kite
nee doko made hashiru no

ibasho ga nakatta mitsukaranakatta
mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni

itsu mo tsuyoi ko da ne tte iware tsudzuketeta
nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta
dakara wakaranai furi o shite ita

doushite waratteru no
doushite soba ni iru no
doushite hanareteku no
nee oshiete
itsu kara tsuyoku natta
itsu kara yowasa kanjita
itsu made matte ireba
wakariaeru hi ga kuru

mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya
itsu made mo onaji tokoro ni wa irarenai

hito o shinjiru koto tte itsu ka ura kirare
hanetsukerareru koto to onaji to omotteita yo
ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta
kitto ironna koto shirisugiteta

itsu mo tsuyoi ko da ne tte iwaretsudzuketeta
nakanaide erai ne tte homeraretari shite ita yo
sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni
warau koto sae kutsuu ni natteta

hitorikiri de umarete hitorikiri de ikiteiku
kitto sonna mainichi ga atarimae to omotteta
__________________


soysaucestar

Reply With Quote
  #3  
Old 24th February 2005, 02:05 AM
nmskalmn nmskalmn is offline
Wishing Guardian

 
Join Date: Aug 2002
Location: USA
Posts: 12,523
A Song for xx

Quote:
Why am I crying?
Why am I confused?
Why do I hesitate?
Hey, tell me

When will I become grown up?
How long can I stay a child?
Where have I come running from
And where will I run to?

I had no place to belong, I hadn't found one
I didn't even know if I could expect anything of the future

I was always told I was a strong girl
I was praised as being great because I didn't cry
I didn't want any of those words
That's why I pretended I didn't understand

Why am I laughing?
Why am I by your side?
Why have we split up?
Hey, tell me

Since when have I grown strong?
Since when have I felt weakness?
How long must I wait?
Until the day comes when we understand each other

The sun will be rising soon, I've gotta go
I can't stay forever in the same place

I had thought that trusting others
Was the same as being betrayed and rejected
Back then, I had no such strength anywhere
I'm sure I knew too many things

I was always told I was a strong girl
I was praised as being great because I didn't cry
The more those around me talked in that way
The more painful it became to smile

Born all alone, I'll go on living all alone
I was sure it would be natural to live like that


-----
translation by Ryuichi
Ryuichi's J-Pop Music Station
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is On



All times are GMT +1. The time now is 04:06 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.