· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#1
|
||||
|
||||
{NOT OFFICIAL!!} Because of You lyrics
OK, I romajized it WHILE ONLY HEARING to the mp3 provided by Unimatrix Prime-san. There are mistakes in the text and I canclearly hear them, but I can think of any other way of typing them! So if You know japanese - please don't hate me for this. If You don't and want to sing it.... enjoy!
Because of You Mata waratte soshite Kotoba o kawashite Mune ga tagararete Egao de kakushite Kimi o shiranakatta koro ni modore naku narisoude Kaze ga mou tsumetaku natta ne Waraigoe ga shiroku michi ni Wakemonaku tabidakuru no wa Fuyu rusei kanoshimenai Deatta yoru o imademo koboeteru Mata waratte soshite Kotoba o kawashite Mune ga tagararete Egao de kakushite Kimi o shiranakatta koro ni modore naku narisoude Sukoshi zutsu shitei kuru ni Kyuu ni zenbu wakattaku naru Sakendemo ii tsutawaru made tsutaete Aenai jikan ni Omoi ga tsunouda Todokanai koe ni Kokoro ga itanda Kimi o shiranakatta koro ni modore naku naratteita Douka sonna fuu ni Kanashi ga na hitomi de Kowaresouni kiesoni warawanaide Nee boku ni wa nani ga dekiru Aenai jikan ni Omoi ga tsunouda Todokanai koe ni Kokoro ga itanda Kimi o shiranakatta koro ni modore naku naratteiru Doushite tokidoki sunaoni ienai? Doushite tokidoki yasashiku narenai? Doushite tokidoki kizutsuke aeteru? Doushite tokidoki tashikame aeteru? Doushite tokidoki... konnani kurushii?! Doushite itsudemo... konnani itoshii?! Kimi ja nakya dame de... Kimi ja nakya dame de!! I love this song.... Last edited by Shiso; 8th December 2003 at 09:40 PM. |
#2
|
||||
|
||||
I was thinking of making some unofficial lyrics too! Well..the lyrics you posted look fine to me...then again, my knowledge of Japanese is quite limited !
Thanks for the lyrics ^^ |
#4
|
|||
|
|||
That's if masa has the chance ^^; thanks tho shiso!!!
|
#5
|
||||
|
||||
nice done Shiso. Could you translate it into english or polish? I understand only "Becaouse Of You"
__________________
. |
#6
|
||||
|
||||
yey! sankyuu!!
its sooo easy to sing! yey! ^_- |
#7
|
||||
|
||||
Quote:
|
#8
|
||||
|
||||
When I hear it I'll see if any parts seem unusual, but thanks! It'll help me with the romanization when I do get the kanji lyrics.
__________________
|
#9
|
||||
|
||||
thanx anyways shiso!!!!!!!!!!!!!!!!!
=^_= *sings*
__________________
|
#10
|
||||
|
||||
..anndd..the wait for teh translation begins.
|
#12
|
||||
|
||||
i started to translate, but didn't get far. i think the first verse is wrong, romanized. should be something like:
mata waratte soshite kotoba wo kara shita mune ga takanatte egao de kakushita kimi wo shiranakatta koko ni mo dore nakunaru soude in very bad english, that would be like (the subject is unclear, so that'd help it to make more sense): Once more to be smiling, and words from the tongue chest beats quickly hide with smiles feeling strange, here too all disappear together |
#13
|
||||
|
||||
thanks everybody!
|
#14
|
||||
|
||||
TRANSLATION PLEASE!!!!
one suggestion: on the bottom of the second paragraph, im pretty sure that it's "kamo shirenai" Last edited by Kaiousei; 9th December 2003 at 11:53 AM. |
#15
|
||||
|
||||
Doushite tokidoki... konnani kurushii?!
Doushite itsudemo... konnani itoshii?! Kimi ja nakya dame de... Kimi ja nakya dame de!! Okay Larisa-chan does not speak Japanese whatsoever. She put these words in a japanese dictionary and formed sentences from the translated words. So the last verse translates into: "Why does it have to be painful like this sometimes? Why can't it be lovely like this all the time? I want to think about anyone but you... I want to think about anyone but you" the last two lines are probably very wrong ^.^* Last edited by Larisa-chan; 9th December 2003 at 02:51 PM. |
#16
|
||||
|
||||
actually that meakes since Larisa-chan XD
I wonder what is happening in Ayu's love life to make her so warry of someone... she must have really been in love Poor ayu... |
#17
|
|||
|
|||
Here is my romanization. But I'm not sure if the two underlined words are correct or not. So I'm going to translate it after the official lyrics are out.
*Me ga atte soshite kotoba o kawashita Mune ga takanatte egao de kakushita Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku narisou de Kaze ga mou tsumetaku natta ne Waraigoe ga shiroku michiru Wake mo naku nakete kuru no wa Fuyu no sei kamo shirenai Deatta yoru o ima demo oboeteru * (repeat) Sukoshi zutsu shitte yuku noni Kyuu ni zenbu wakatta totan Sakende mo ii tsutawaru made tsutaete Aenai jikan ni omoi ga tsunotta Todokanai koe ni kokoro ga itanda Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte ita Douka sonna fuu ni tashika na hitomi de Kowaresou ni kiesou ni warawanai de Boku ni wa nani ga dekiru Aenai jikan ni omoi ga tsunotta Todokanai koe ni kokoro ga itanda Kimi o shiranakatta koro ni Modorenaku natte iru Doushite tokidoki sunao ni narenai Doushite tokidoki yasashiku narenai Doushite tokidoki kizutsuke atteru Doushite tokidoki tashikame atteru Doushite tokidoki konnani kurushii Doushite itsudemo konnani itoshii Kimi ja nakya dame de Kimi ja nakya dame de Last edited by masa; 9th December 2003 at 06:40 PM. |
#18
|
||||
|
||||
masa is awesome. thanks to shiso again too!
|
#19
|
||||
|
||||
Thank You masa-san! Finally some sense this song has
|
#20
|
||||
|
||||
thanks larisa chan! those lines maek a lot of sense for the pv!
and thank you so much masa, for once again, translating more for us.. YAYYY |
|
|