[romaji & translation] Virgin Road - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Music News

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 20th September 2010, 09:57 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
[romaji & translation] Virgin Road

* Nee ima made no kodoku ya itami ya tsumi
Ai sono subete ni kokoro kara arigatou

Nee ima made chanto ie zu ni ita
Uh- kotoba ga aru kono inochi o arigatou

Jibun o daiji ni dekina katta ano hi
Kizutsuita no wa watashi nanka ja nakatta

Itsu demo akaruku furumatte kita sono
Yokogao ni hajimete namida mita hi wasure nai

Konna watashi no koto o aishi mamori tai to itte kureru
Hito ni deai mashita korekara futari tomo ni arukidashi masu
Donna kanashimi ga osotte mo donna yorokobi ni deatte mo
Donna syunkan mo wakachiai ikite iku to chikai mashita
Douka mimamotte te

Nee korekara okite iku subete ni mo
Uh- kansha shite ku yo korekara mo zutto arigatou

Iiarasotte naita mama de saken dari
Ie o tobidashite itta yoru mo atta ne

Sore demo kekkyoku itsu demo dare yori mo
Rikai shite kite kureta koto wakatte ru kara

Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka nite ru you na ki ga shi masu

Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka nite ru you na ki ga shi masu
Tatoeba futo shita shigusa ni dokoka omokage kanjiru
Soko ni kizuita toki namida ga hitotsubu hoho o tsutai mashita
Totemo atatakai

* (repeat)
--------------------------------------------------
* Thank you from my heart
For all your loneliness, pain, guilt and love until now

You see? I couldn't say this clearly until now
Thank you for this life of mine

When I couldn't treat myself right that day
It was not me at all who was hurt

You have always behaved cheerfully
And I never forget the day when I saw tears on your profile for the first time

I met a person who said, "I love you and want to protect you"
We start to walk together now
Whatever sadness we may face, whatever gladness we may feel
We promised to live on, sharing every moment together
Please watch over me

You see? I'll be grateful for whatever will happen hereafter
Thank you forever

On some nights, I quarreled with you and shouted in tears
Or ran away from home

But I know you have always understood me
More than anyone else in the end

I feel that person you once met and loved
Is somehow like the person I love

I feel that person you once met and loved
Is somehow like the person I love
For example, his casual gestures somehow remind me of the image of that person
When I noticed that
A very warm single tear slid down my cheek

* (repeat)

Last edited by masa; 3rd October 2010 at 08:37 PM.
Reply With Quote
  #2  
Old 20th September 2010, 10:01 PM
Mirrorcle Monster's Avatar
Mirrorcle Monster Mirrorcle Monster is offline
A BALLADS Initiate
 
Join Date: Apr 2010
Location: Spain
Posts: 4,359
I didn't read last part, i really love it!
__________________
Reply With Quote
  #3  
Old 20th September 2010, 10:12 PM
primavera♥'s Avatar
primavera♥ primavera♥ is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Jan 2010
Location: Florida
Posts: 4,061
So beautiful... Merci. <3
__________________

Ayu 💛 JASMINE 💛 Hikki 💛 Eiko 💛 MELL
♡ MUCC ♡


Tumblr

Reply With Quote
  #4  
Old 20th September 2010, 10:14 PM
miki_beland's Avatar
miki_beland miki_beland is offline
monochrome Initiate
 
Join Date: Apr 2009
Location: Barcelona
Posts: 735
I don't catch the message at all...
__________________
I won't lose my way anymore, I have no regrets
It was my destiny that I met you
Because you always give and teach me
The meaning and the significance of my existence


Reply With Quote
  #5  
Old 20th September 2010, 10:33 PM
Mirrorcle Monster's Avatar
Mirrorcle Monster Mirrorcle Monster is offline
A BALLADS Initiate
 
Join Date: Apr 2010
Location: Spain
Posts: 4,359
I think she has a new boyfriend/girlfriend(everything can be possible)
__________________
Reply With Quote
  #6  
Old 20th September 2010, 10:33 PM
Mai82Go Mai82Go is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2007
Location: Germany
Posts: 2,185
After reading this translation (thank you, masa) I get the feeling she is singing to her mother. Could be wrong but some of these lines give that bittersweet emotions that somehow connect with her mom.

Thanking her mother for her life, running away from home....it just seem to me like a song from a child to a parent - and it cannot be her father.
Reply With Quote
  #7  
Old 20th September 2010, 10:47 PM
masa masa is offline
Free & Easy H-Initiate
 
Join Date: Aug 2002
Location: Tokyo
Posts: 901
I think so, too. I think it's quite likely that she is saying the words to her mother in this song.
And I'd like to add one thing. In this lyrics, "anata" is written as "貴女". That shows clearly that "anata" (you) is female.
Reply With Quote
  #8  
Old 20th September 2010, 10:55 PM
*hearT_Place*'s Avatar
*hearT_Place* *hearT_Place* is offline
Endless sorrow Initiate
 
Join Date: Jul 2004
Location: Japan
Posts: 1,813
Thank you for the translation, and also for the explanation of how "anata" is written in this song!
Reply With Quote
  #9  
Old 20th September 2010, 11:07 PM
miki_beland's Avatar
miki_beland miki_beland is offline
monochrome Initiate
 
Join Date: Apr 2009
Location: Barcelona
Posts: 735
oh thank you so much, masa! now i'll read it from that point of view ^^
__________________
I won't lose my way anymore, I have no regrets
It was my destiny that I met you
Because you always give and teach me
The meaning and the significance of my existence


Reply With Quote
  #10  
Old 20th September 2010, 11:19 PM
Mai82Go Mai82Go is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2007
Location: Germany
Posts: 2,185
Quote:
Originally Posted by masa View Post
I think so, too. I think it's quite likely that she is saying the words to her mother in this song.
And I'd like to add one thing. In this lyrics, "anata" is written as "貴女". That shows clearly that "anata" (you) is female.
Thanks for the explanation about 貴女. I love it when I'm right. (Not saying that it HAS to be to her mother that she is singing to, but I think it is...it just doesn't seem to be about romantic love)

Last edited by Mai82Go; 20th September 2010 at 11:23 PM.
Reply With Quote
  #11  
Old 20th September 2010, 11:44 PM
Catzi's Avatar
Catzi Catzi is offline
no more words Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: Planet Peart
Posts: 2,811
Thanks!

I think she's saying thank you to her mother, and that she's fallen in love with someone who resembles her father or her mother's old boyfriend or something like that.
__________________


~ last.fm ~ crochet blog ~ twitter ~

Reply With Quote
  #12  
Old 20th September 2010, 11:46 PM
rakeru's Avatar
rakeru rakeru is offline
ourselves Initiate
 
Join Date: Apr 2008
Location: USA
Posts: 4,715
How sweet! These lyrics are really touching. She's doing a good job lately!
__________________



My travel blog
Reply With Quote
  #13  
Old 20th September 2010, 11:49 PM
Mai82Go Mai82Go is offline
UNITE! Initiate
 
Join Date: Aug 2007
Location: Germany
Posts: 2,185
Quote:
Originally Posted by Catzi View Post
Thanks!

I think she's saying thank you to her mother, and that she's fallen in love with someone who resembles her father or her mother's old boyfriend or something like that.
Exactly what I was thinking.
Reply With Quote
  #14  
Old 21st September 2010, 12:09 AM
Lanz16 Lanz16 is offline
WE WISH Initiate
 
Join Date: Nov 2007
Location: Republika ng Pilipinas
Posts: 4,015
The lyrics is reminding me of her mom or her dad.
I don't know but as I read it, those come out from my mind.
__________________

"From 2004 to 2011, thank you Ayu for sharing your wonderful music to my life..."

Reply With Quote
  #15  
Old 21st September 2010, 12:20 AM
Mintkisses's Avatar
Mintkisses Mintkisses is offline
Trauma Initiate
 
Join Date: Apr 2010
Location: Orlando, FL
Posts: 861
Beautiful. Ayu makes a mater piece once again!
__________________

Reply With Quote
  #16  
Old 21st September 2010, 12:32 AM
Michan's Avatar
Michan Michan is offline
WHATEVER Initiate
 
Join Date: Jul 2003
Location: Somewhere over the sun =D
Posts: 494
I love the lyrics =D. tHANK YOU
__________________


Reply With Quote
  #17  
Old 21st September 2010, 12:33 AM
ren0210989's Avatar
ren0210989 ren0210989 is offline
Voyage Initiate
 
Join Date: Oct 2006
Location: croatia
Posts: 3,245
wow, really good lyrics
thank you masa
__________________
Reply With Quote
  #18  
Old 21st September 2010, 12:33 AM
Kanzaki's Avatar
Kanzaki Kanzaki is offline
still alone
 
Join Date: Aug 2008
Location: A dane lost in Sweden.
Posts: 4,493
A message to her mom or perhaps grandmother, I think?
It'll be a really weird pv choice, if that's the case.
Thank you for the translation Masa.
__________________


Koumori has been wifed by me

Reply With Quote
  #19  
Old 21st September 2010, 01:43 AM
freedreamer's Avatar
freedreamer freedreamer is offline
montage Initiate
 
Join Date: Dec 2005
Location: Singapore
Posts: 17,984
I think gladness should be happiness??

And yea, the "run away" part...i also think this is to her mother. that part is so sweet. This SONG is so sweet :3
Reply With Quote
  #20  
Old 21st September 2010, 01:53 AM
xLuna&1LOVE's Avatar
xLuna&1LOVE xLuna&1LOVE is offline
rainy day Initiate
 
Join Date: Aug 2007
Location: The Netherlands
Posts: 9,697
This song sounds like a whole summary of the Edward-Bella drama in Twilight.
But I love it! It has so much emotion! A golden song!
__________________

BILIEVE IN USELF

my instagram | my facebook

Reply With Quote
Reply

Tags
lyrics, translation

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 04:49 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.