· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
[romaji and translation] fated
I wonder why her new songs came out so unusually early this time.
I'm not sure if the first two lines are correct. -------------------------------------------------- Unmei o kimi wa shinjite ru ? Sore made no nani mo ka mo subete Kaete itte shimau you na Isshun no deai Me ga atta shunkan ni kizuku Fureatte kakushin ni kawaru Dakedo soko de hito wa ichido Ashi ga sukumu * Hoho o utsu kaze ga real sa o tsutaete ru Kore wa maboroshi nanka ja nai n da tte sotto sasayaku Todokanai koe da to omotte ta Kanawanai yume da to omotte ta Ima boku no me no mae ni iru no wa Nee hoka no dare demo naku kimi Kono michi wa doko e tsunagatte Donna fuu ni tsuzuite iru no ka Souzou shita tte kentou nante Tsuku wake mo naku Tsuyoku aritai to omou hodo ni kokoro wa Hanpirei suru you ni yowaku natte yuku ki ga shite Naki nagara kimi no na o sakenda Yume nara samenaide to negatta Aa boku no me no mae ni ita no wa Nee hoka no dare demo naku kimi * (repeat) Aishite ru to iwareta kazu dake Aisareru boku de irareta nara Aishite ru to itta kazu dake Aishite ita nara Todokanai koe da to akirameta Kanawanai yume da to akirameta Nee boku no me no mae ni ita no wa Hontou no kimi datta noni -------------------------------------------------- Do you believe in fate -- A momentary encounter That changes everything in your life Before that? We notice it the moment our eyes meet someone's We come to feel it sure in contacting with him or her But then once We feel weak in the knees * The wind strokes my cheeks and makes me feel real Whispering softly that this is not an illusion at all I've been thinking that I couldn't reach your voice I've been thinking that this dream wouldn't come true But the person before my eyes is You see? No one else but you Where does this road lead to And how does it continue? Even if I imagine them It's of course that I have no clue I feel the more I wish to be strong The weaker my heart becomes in inverse proportion I shouted your name in tears I wished I wouldn't wake up, if it were a dream Ah, the person before my eyes was You see? No one else but you * (repeat) If only I had deserved your love As many as the times you said you loved me If only I had loved you As many as the times I said I loved you I gave up, thinking that I couldn't reach your voice I gave up, thinking that this dream wouldn't come true You see? Though the person before my eyes was The real you Last edited by masa; 14th July 2007 at 07:14 AM. |
#2
|
||||
|
||||
omg!
i have been waiting for this... thanks so much!!!! ps: she really like those phrase like " couldnt reach your voice " its becoming old... =.=
__________________
~ I believe everything happened for a reason ~ http://whiteroyle.blogspot.com |
#3
|
||||
|
||||
way love the song even more now, the lyrics are beautifu, love them
__________________
I was watching your long, beautiful eyelashes all night alone |
#4
|
||||
|
||||
Wow thanks a lot!
Tis a sad love song.
__________________
Digg.com - A Great Social News Website |
#5
|
||||
|
||||
Same thing I noticed as well
|
#6
|
||||
|
||||
but it still works! thx a whole lot
__________________
YES STILL BELIEVE IN LOVE! |
#7
|
|||
|
|||
i agree.. she likes to mention words like wounds.. tears.. wings.. in her lyrics.. yawnz!!! but thanks for the translation!!
|
#8
|
||||
|
||||
She also likes the word "Road" too. XD
Thank you.
__________________
|
#10
|
||||
|
||||
Yes! It's so beautiful
It seems like lately Ayu's been giving thought to mystical things such as fate |
#11
|
||||
|
||||
I love this lyric, so many time I feel close to what she say !
Thanks a lot !
__________________
|
#12
|
|||
|
|||
Perfect lyrics! I really love it...
Thank you very much! ç2. |
#14
|
||||
|
||||
Pretty standard for Ayu lyrics overall, but this part stands out as great I think.
|
#15
|
||||
|
||||
Thank you so much masa!
I love the lyrics, they're so emotional and touching! |
#16
|
|||
|
|||
beautiful!!! she still keeps her trademark touch! with the tears, reaching your voice.. etc. or else that's not ayu. =)
I love this song! |
#18
|
|||
|
|||
You are the best masa. Thx for all your translation work
|
#19
|
||||
|
||||
Thank you for the translation.
I like the lyrics, though the "You see?" in basically every song is a bit annoying, but hey, if Ayumi wants the lyrics to say that, there's nothing I can do about it.
__________________
アイコンプリート |
#20
|
|||
|
|||
... WOW~
Thx a lot. |
|
|