Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [Translation] [sending mail] lyrics (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=106006)

Misa-chan 12th December 2010 03:30 PM

[sending mail] lyrics
 
Thanks to txjxf for the raw Japanese lyrics!! :)

Clarification: The raw lyrics are from recochoku's mobile lyrics site, so they're official. :D

Credit: tokyoxjapanxfan + http://ameblo.jp/green081217/page-5.html#main

04. sending mail
words:ayumi hamasaki
music:Tetsuya Komuro


Kanji
Spoiler:
太陽が私を置いて 今日もまた
闇に投げ込まれたよ

弱くなる 情けなくなる
一日の この瞬間が大嫌い
何よりそんな私が大嫌い

ためらって 溜め息ついて
消去して 最初から打ち直して
だけど 結局送信押せなくて

一体いつまで 一体どこまで
強さをもてたら

あなたの側で ただあなたの側に居て
笑っていられる 許される ねぇ
そんな日が来るの?

言葉にならない 想いのぶんは
目と目合わせて 伝えたいのに

言葉にならない 想いのぶんは
目と目合わせて 伝えたいのに

言葉にならない 想いのぶんは
目と目合わせて 伝えたいのに

言葉にならない 想いのぶんは
目と目合わせて 伝えたいのに

月明かりが優しく包む
こんな夜でも淋しさ隠せない

わかりにくい 遠回しな
言葉達を わざわざ選んで試して
痛みから逃れようとする私

まっすぐで 飾らなくて美しくて
時に悲しくて楽しい 言葉で私の
胸を刺すあなた

いつから全ては いつからこんなに
複雑になったの

あなたの側で ただあなたの側に居て
笑っていられる 許される ねぇ
そんな日は来るの?

声を聞いたら 笑顔想って
逢いたくなって それがこわくって

声を聞いたら 笑顔想って
逢いたくなって それがこわくって

声を聞いたら 笑顔想って
逢いたくなって それがこわくって

声を聞いたら 笑顔想って
逢いたくなって それがこわくって

時間をかけて 出来たメールを
送れないまま また朝が来るよ

時間をかけて 出来たメールを
送れないまま また朝が来るよ

時間をかけて 出来たメールを
送れないまま また朝が来るよ

時間をかけて 出来たメールを
送れないまま また朝が来るよ


Roomaji
Spoiler:
Taiyou ga watashi wo oite Kyou mo mata
Yami ni nagakomareta yo

Yowakunaru Nasake naku naru
Ichinichi no Kono shunkan ga dai kirai
Nani yori sonna watashi ga dai kirai

Tameratte Tameiki tsuite
Shoukyou shite Saisho kara utsunaoshite
Dakedo Kekkyoku soushin osenakute

Ittai itsu made Ittai doko made
Tsuyosa wo motetara

Anata no soba de Tada anata no soba ni ite
Waratte irareru Yurusareru Nee
Sonna hi ga kuru no?

Kotoba ni naranai Omoi no bun wa
Me to me awasete Tsutaetai noni

Kotoba ni naranai Omoi no bun wa
Me to me awasete Tsutaetai noni

Kotoba ni naranai Omoi no bun wa
Me to me awasete Tsutaetai noni

Kotoba ni naranai Omoi no bun wa
Me to me awasete Tsutaetai noni

Tsukiakari ga yasashiku tsutsumu
Konna yoru demo samishisa kakusenai

Wakari nikui Toomawashina
Kotobatachi wo wazawaza erande tameshite
Itami kara nigereyou to suru watashi

Massugude Kazaranakute utsukushikute
Toki ni kanashikute tanoshii Kotoba de watashi no
Mune wo sasu anata

Itsu kara subete wa Itsu kara konna ni
Fukuzatsu ni natta no

Anata no soba de Tada anata no soba ni ite
Waratte irareru Yurusareru Nee
Sonna hi ga kuru no?

Koe wo kiitara Egao omotte
Aitakunatte Sore ga kowakutte

Koe wo kiitara Egao omotte
Aitakunatte Sore ga kowakutte

Koe wo kiitara Egao omotte
Aitakunatte Sore ga kowakutte

Koe wo kiitara Egao omotte
Aitakunatte Sore ga kowakutte

Jikan wo kakete Dekita meeru wo
Okorenai mama Mata asa ga kuru yo

Jikan wo kakete Dekita meeru wo
Okorenai mama Mata asa ga kuru yo

Jikan wo kakete Dekita meeru wo
Okorenai mama Mata asa ga kuru yo

Jikan wo kakete Dekita meeru wo
Okorenai mama Mata asa ga kuru yo


Translation
Spoiler:
The sun has left me again today
Throwing me into darkness

I become weak, lose all compassion
I hate this moment of the day
I hate myself when I'm like this

I hesitate, let out a sigh
Erase it all away, retype all over again
But in the end, I still can't send it out

Just until when, just until where
Should I hold onto courage

Being at your side, just being at your side
You smile at me, forgive me, hey
Will such a day ever come?

Words can't express, my feelings
Meeting eye to eye, wanting to tell, but

Words can't express, my feelings
Meeting eye to eye, wanting to tell, but

Words can't express, my feelings
Meeting eye to eye, wanting to tell, but

Words can't express, my feelings
Meeting eye to eye, wanting to tell, but

The moon's light enfolds me gently
But even such a night can't hide my loneliness

Specially picking out words
Which are indirect and hard to understand
I try to escape from the pain

Your straight, undorned but beautiful
And sometimes sad but happy words
Pierce my heart

When did it all, when did it
Become so complicated

Being at your side, just being at your side
You smile at me, forgive me, hey
Will such a day ever come?

Just hearing your voice, I think of your smile
And want to see you, that is frightening, and

Just hearing your voice, I think of your smile
And want to see you, that is frightening, and

Just hearing your voice, I think of your smile
And want to see you, that is frightening, and

Just hearing your voice, I think of your smile
And want to see you, that is frightening, and

Time goes by, the mail I wrote
Remains unsent, and morning has come again

Time goes by, the mail I wrote
Remains unsent, and morning has come again

Time goes by, the mail I wrote
Remains unsent, and morning has come again

Time goes by, the mail I wrote
Remains unsent, and morning has come again

Midori-chan 12th December 2010 03:34 PM

Oh...I thought that this was going to be a happy song (because of the title), but the lyrics sound so dark and sad.
BUT I like them a lot. They are reli nice and I like it when Ayu writes such kind of lyrics! I can't wait to listen to the song!

Thank you for the translation, Misa-chan!

freedreamer 12th December 2010 03:42 PM

How often i feel like this...
lol but the repitition really emphasizes on the topic a lot..and its scary...

PoetGirl 12th December 2010 03:56 PM

omg, so beautiful !!!!!!!

yamadashun 12th December 2010 04:06 PM

i like the repetition in the lyric and melody of this song!!! cool~

Larisa-chan 12th December 2010 04:09 PM

It's a song for Mannie >;D

But seriously, wow, a lot of these songs are turning out dark o.o

njanjayrp 12th December 2010 04:11 PM

Ah <3 Thanks Misa!

rakeru 12th December 2010 04:16 PM

Thanks!

Wow, these lyrics are darker than I imagined! They're so beautiful!

noisy_harmony 12th December 2010 04:17 PM

repetitiveness:tired...

anyway thanks a lot for translation!

tenshi no hane 12th December 2010 04:21 PM

I thought this was going to be a happy song XD

Anyway, I love the lyrics :heart

Melodie 12th December 2010 04:24 PM

This is absolutely amazing. So far my favourite lyrics from the album.
But Ayu why the title? It's nowhere near as gripping as the content of the song.

Edit; I'm getting a RAINBOW vibe, anyone else?

jbrat2219 12th December 2010 04:27 PM

Dark, yet powerful lyrics. No wonder Ayu looked so upset while recording this album...

waterballoon 12th December 2010 04:35 PM

omf sounds like she's in love or something.. wow ... amazing and impressive lyrics. God <3

pepper 12th December 2010 04:36 PM

All of the Ls songs are depresing lol

Corvina 12th December 2010 04:41 PM

Almost all songs from Love songs seem to have dark lyrics and a overall same theme.
Really like it!

miroro 12th December 2010 04:43 PM

wow, the lyrics are really dark this time ._. but still love them <3

love in music 12th December 2010 04:43 PM

some of these lyrics are so depressing they're reminding me of her A song for XX days. they are really great lyrics though. thanks for translating.

Neo Daydream 12th December 2010 05:08 PM

I love these lyrics! ^^

AyuGAME 12th December 2010 05:18 PM

the lyrics is so present..something really happening now...
cool..thanks for sharing

Mirrorcle Monster 12th December 2010 05:47 PM

Deep lyrics, love them


All times are GMT +1. The time now is 12:20 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.