Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   'HEAVEN' romaji and translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=33569)

masa 31st August 2005 02:24 PM

'HEAVEN' romaji and translation
 
I refered to Evolusean's translation and some parts are as same as his. Thank you. If you find any unnatural parts, please inform me.
-----------------------------------------------------

Saigo ni kimi ga hohoende
Massugu ni sashidashita mono wa
Tada amarini kirei sugite
Koraekirezu namida afureta

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta

Watashitachi wa sagashiatte
Tokini jibun o miushinatte
Yagate mitsukeatta no nara
Donna ketsumatsu ga matte ite mo

Unmei to iu igai
Hoka ni wa nai

la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la

Kimi ga tabidatta ano sora ni
Yasashiku watashi o terasu hoshi ga hikatte

Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nee konnanimo nokotteru kara

Soba ni ite aisuru hito
Toki o koete katachi o kaete
Futari mada minu mirai ga koko ni
Nokotteru kara

Shinjite aisuru hito
Watashi no naka de kimi wa ikiru
Dakara kore kara saki mo zutto
Sayonara nante iwanai

Ano hi kitto futari wa
Ai ni fureta
------------------------------------------------------

What you offered straight to me
With a smile for the last time
Was just so beautiful
That I gave way to tears

Surely that day
Two of us touched love

We seeked for each other
Lost ourselves at times
And found each other at last
So whatever result may be waiting for us

It's nothing but
The destiny

la la la la la la la la la la
la la la la la la la la la la

In the sky you set out for
Stars are shining tenderly upon me

Stay by my side, my dear
Crossing over time and changing your shape
You see? The future we haven't yet seen
Remains here like this

Stay by my side, my dear
Crossing over time and changing your shape
The future we haven't yet seen
Remains here

Trust me, my dear
You live within me
So I'll never
Say good-bye to you

Surely that day
Two of us touched love

ayufan89 31st August 2005 02:32 PM

such touching lyrics. thanks for posting them up! (: cant wait for the single to be out.

ayuflareup! 31st August 2005 02:32 PM

the lyrics are so charming and endearing!!

[H] 31st August 2005 02:40 PM

the lyric is so touching... thank you masa-san

jasjasss 31st August 2005 02:44 PM

i hope this song is longer .. this song seems so short ..
only 1 verse :S is that right ....
and the rest is bridgin and chorus ~

elepop 31st August 2005 03:06 PM

Thank you for this!!!

Nu-NRG 31st August 2005 03:26 PM

:@
thanks masa san!!
the lyrics is beautiful

Nikki 31st August 2005 03:51 PM

Thanks for the translation :)

mui-gei-tal 31st August 2005 04:26 PM

a different lyric style...i like it!
the song is just too touching ;_;

s.k.y 31st August 2005 04:49 PM

what emotional lyrics :weep

Mirai Noah 31st August 2005 05:31 PM

Thank you for the translation!

Yarumi 31st August 2005 05:39 PM

I can't imagine having that feeling now... I love so much, I can't imagine my love being gone...

thanks masa-san

kournikova 31st August 2005 06:52 PM

hhehehehe nice lyric as always

Cyria 31st August 2005 07:02 PM

Thanks for the translation! The lyrics are sweet.

~ayu-cake~ 31st August 2005 07:23 PM

thanks very much for these.. the lyrics of course are beautiful.

Mario 31st August 2005 08:38 PM

Beautiful lyrics, Thank You ^^

ohsixthirty 31st August 2005 09:49 PM

thanks as always masa. i don't know what we'd do without you! :)

Qt Mashi 31st August 2005 10:43 PM

kool!

thanks :)

Calico 31st August 2005 11:51 PM

Quote:

We seeked for each other
I don't believe that "seeked" is the correct past tense form of the word. Try "We sought each other" instead. :yes


Other than that, beautiful! I can actually understand what Ayu is talking about here for once. (Without having to think too hard =P) Thank you!

walking proud 1st September 2005 12:06 AM

lol mine were really off:

Soba ni ite (Stay with me)
Ai suru hito (One that I love)
Toki o koete (As we cross time)
Katachi wo kaete (We change form)
Futari mada minu (Two people not yet seen)
Mirai ga koko ni (The future is here)
Ne konnanimo (This as well is)
Mukou teru kara (To shine from beyond)
Soba ni ite (Stay with me)
Ai suru hito (One that I love)
Toki o koete (As we cross time)
Katachi wo kaete (We change form)
Futari mada minu (Two people not yet seen)
Mirai ga koko ni (The future is here)
Mukou teru kara (To shine from beyond)
Shinjite (Believing)
Ai suru hito (One that I love)
Watashi no wakate (Young person of mine)
Kiwi wa ikireu (You live)
Dakara kore kara (Because from now on)
Saki mo zutto (Ahead Always SOMETHING)


All times are GMT +1. The time now is 05:21 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.