Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Chat-Room (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Pride 30s short Lyrics and translation (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=35974)

Endlessoul 8th November 2005 12:09 PM

Pride 30s short Lyrics and translation
 
人がもしないものばかりを願う生き物だとしたら
僕たちが本当にほしいものは一体何だろう

hito ga moshinai mono bakario negau ikimono datoshi tara
bokutachiga hontouni hoshi monowa iitai nani darou

If people are just the creatures that pursue the unreal things,
then what is the thing we really want?

sorry for my tough English translation.:P

Rebirthia 8th November 2005 12:43 PM

mmm, again the theme what people want, pursuing... mmm, thasnk oyu for the trans!

Qt Mashi 8th November 2005 01:07 PM

thanks for the translation...it's still to short for me to understand wat it's about

ohsixthirty 8th November 2005 01:38 PM

thanks for the short translation. :)

NeoDaydream 8th November 2005 02:10 PM

thankies for the translation...

Mad_Cactuar 8th November 2005 02:17 PM

Thanks, but thats short for the 30 seconds.. Nice lyrics.. ^^

[AHS]MortalSex 8th November 2005 04:35 PM

thanks for the trans. ^^

//hikari 8th November 2005 05:35 PM

the answer to her question is : a song that doesn't bring pain.

Baernash 8th November 2005 05:37 PM

Thx but it was posted already and it's not full official lyrisc :)

Mirai Noah 8th November 2005 06:29 PM

Thanks for the translation!

MariachiGurl2005 8th November 2005 06:32 PM

wow! thanx for the lyrics!

Echiko 8th November 2005 09:26 PM

^_^ thanks alot!

HanabiChick 8th November 2005 10:44 PM

Thanks for the translation. Just one thing about the romaji, it's 'bakari' not 'bagari'.

everlastingRAINBOW 9th November 2005 06:04 AM

Those lyrics intrigue me, sounds like the song's lyrics may very well be good ^^

kournikova 9th November 2005 08:44 AM

thx a lot ^^

Cyria 9th November 2005 09:41 AM

Thanks for the translation! The lyrics seem like they'll be nice.

Endlessoul 9th November 2005 11:40 AM

Quote:

Originally Posted by HanabiChick
Thanks for the translation. Just one thing about the romaji, it's 'bakari' not 'bagari'.

oops!lol I have corrected it.^^

Baernash 9th November 2005 10:50 PM

I'm waiting for full official version but I think it will be good and deep lyrics :)

lolo66 10th November 2005 01:20 AM

thanks for the translation

kyomiayu 10th November 2005 01:30 AM

Thanks for the translation.


All times are GMT +1. The time now is 10:51 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.