Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   To those of you who might want to submit questions for the MC in AT06.. (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=42036)

truehappiness 26th March 2006 12:03 PM

To those of you who might want to submit questions for the MC in AT06..
 
http://for-side.jp/ayu/cgi/read.cgi

This is the link for online question-submission. It seems like it might be too late, but if you get lucky, you could get talked about in an Arena Tour! XD

[They probably won't accept bad Japanese.. like.. webtranslator things.. so you'll probably have to get someone who knows how to type Japanese to help you x.x]

:D

AyuGAME 26th March 2006 01:56 PM

thx for tell us
i never know that there is a fitur like that

tokyoxjapanxfan 26th March 2006 03:13 PM

ooh i never knew they had these XD
thanks

Neo Daydream 26th March 2006 03:14 PM

awwww i wanna do it! >.< but i don't kno what to ask and i don't kno japanese >.<
Thanks tho ^^

alternarist 26th March 2006 03:18 PM

lol.. can we type in english? hmmm :(

elepop 26th March 2006 03:22 PM

Oh that's cool. But can't write japanese, lol!

Ryoko 26th March 2006 04:12 PM

It's not too late. It's for MC.
I'll translate the form later.

sexysaucestar 26th March 2006 04:28 PM

^ Please do, Ryoko :P That'd be cool if my question gets asked at the concert I'm attending hehehe :D

alternarist 26th March 2006 04:36 PM

we also need someone to type the qns in japanese for us!

Jennie Mae 26th March 2006 06:05 PM

How would we ever know if our question was answered though?
Hm, but don't you think that if they got a question from somewhere else other than Japan, they would bring it up??
*starts thinking of a question*

Axel_Grease 26th March 2006 06:07 PM

Oh, this is interesting. Now to find someone who would type the questions up.

Ryoko 26th March 2006 06:55 PM

Ok, translation (just the form, not the text above it)
all fields are required

Internet Name:
Gender: Male Female
Age (in numerals):
*Administrating Districts of Japan and the Remaining Prefectures:
For this one, go all the way down to the one that says:
海外 ---- this means foreign country
Question: (within 50 characters)


You'd be best off asking a question in simple Japanese, or finding someone who can translate it and type it for you. They probably won't read it if it's in English.

tomoko-stepyou 26th March 2006 07:18 PM

Quote:

Originally Posted by Ryoko
They probably won't read it if it's in English.

Then why would they have the option of 'Foreign Countries'?

sexysaucestar 26th March 2006 07:25 PM

^ They probably expect those who will write a question will understand Japanese.

truehappiness 26th March 2006 09:26 PM

I think that they might do that MC thing on the DVD again.. so you might see your own question on DVD, you know? :p xD

:D

LacusClyne 27th March 2006 12:05 AM

it should be in the dvd like last year. or how are those people from oversea who aren't going to the concert gets their questions answered?

norain 27th March 2006 12:10 AM

I'm wondering what MC stands for........

Beyond the Sea 27th March 2006 12:25 AM

Master of Ceremonies

Mad_Cactuar 27th March 2006 06:42 AM

Quote:

Originally Posted by Avex Site
質問を受付けました。

ayuがあなたの質問に答えてくれるかも!?
お楽しみに!!

SUCCESS!!! I asked whether she'd record in other languages! I put everything in japanese except my age. even my name I put [MC 達人] !!

Thanks so much Christina!! *hugs*

alternarist 27th March 2006 08:51 AM

^ who translated that for you? or u know japanese?


All times are GMT +1. The time now is 03:01 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.