Ayumi Hamasaki Sekai

Ayumi Hamasaki Sekai (http://www.ahsforum.com/forum/index.php)
-   Ayu Music News (http://www.ahsforum.com/forum/forumdisplay.php?f=2)
-   -   [romaji and translation] Together When ... (http://www.ahsforum.com/forum/showthread.php?t=66173)

masa 23rd November 2007 01:04 PM

[romaji and translation] Together When ...
 
Bokutachi wa kokoro ni onaji
Kizuato o nokoshi nagara
Se o muketa mama furikaerazu ni
Sotto tsuyoku arukidashi mashita

Kawaranai hitotsu no mono o
Mitsuketa to shinjite ita
Futari wa sore ga kawatte iku no o
Kanjite ippo hanareta
Yagate sarani ippo hanareta
Kizutsukanai you ni

* Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara

** Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou

Aru hi futo shita shunkan ni
Jibun ga eranda hazu no
Atarashiku te minarenu keshiki ni
Sukoshi tomadotte ita ra
Marude kimi no you na yasashii
Kaze ga fukinuke mashita

*** Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru

** (repeat)
*(repeat)
***(repeat)

Moshimo betsu no dareka ni umarekawatte mo
Kimi o sagasu tabi ni deru kara
----------------------------------------
We started to walk calmly and determinedly
With the same scar in our hearts
With our backs to each other
Without looking back

We believed
We found out one unchanged thing
But we felt it was changing
And took a step back
Yet another step back afterwards
So as not to be hurt

* I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad

** Maybe I shall be born again to myself some day
And start a journey to seek for you

One day
When I happened to be puzzled a little
By a new and unfamiliar view
Which I must have chosen
The gentle wind just like you
Blew by me

*** I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth

** (repeat)
*(repeat)
***(repeat)

Even if I'm born again to someone else
I'll start a journey to seek for you

Zemus 23rd November 2007 01:05 PM

Thanks masa! Your translations are always very appreciated :)
Amazing lyrics once again by Ayu!

takamioda 23rd November 2007 01:09 PM

thanks, u're always great like this :d

WillofDusk 23rd November 2007 01:09 PM

Awesome I've been waiting for it :D

AyUmIXx 23rd November 2007 01:11 PM

thx so much masa!!!
love the meaning of the song..

is this what ayu feel about her relationship with tomoya?

kiseki89 23rd November 2007 01:17 PM

Haiz... another touching lyrics
Why am i not born with that talent...

caio.taiko 23rd November 2007 01:27 PM

Quote:

Originally Posted by masa (Post 1240196)
Bokutachi wa kokoro ni onaji
Kizuato o nokoshi nagara
Se o muketa mama furikaera zu ni
Sotto tsuyoku arukidashi mashita

Kawaranai hitotsu no mono o
Mitsuketa to shinjite ita
Futari wa sore ga kawatte iku no o
Kanjite ippo hanareta
Yagate sarani ippo hanareta
Kizutsuka nai you ni

[...]

Typos =X

Thanks for the lyrics!!! \o/

~juJu~ 23rd November 2007 01:46 PM

thanks. gosh her lyrics are all sound the same =/

royle 23rd November 2007 01:59 PM

part of me ?? o.0

Azmaria 23rd November 2007 02:06 PM

awsome song, I like the song more and more, thanks for the lyrics

*Petit* 23rd November 2007 02:16 PM

It's so sad... :shakehead

I don't think it's similar to Part of me. part of me is about that someone with whom you feel a certain connection, it's a nice feeling. This is the opposite in many ways, to people falling apart because of something, but there may still be hope..

ayu_ready? 23rd November 2007 02:27 PM

I think this is about her break up with Nagase

masa 23rd November 2007 02:37 PM

To: caio.taiko
Thanks. I corrected the parts.

Aga-chan 23rd November 2007 02:53 PM

Thanks.

Quote:

Originally Posted by ~juJu~ (Post 1240219)
thanks. gosh her lyrics are all sound the same =/

It's not like ayu only wrote 3 songs, but around 100. It's natural that she'll use certain elements again, specially if the song's about the same experience, person etc.

"Together When..." is like a siblingsong to "Close to you". In "Close to you" ayu sings that she was tought that the unchanging thing is here, while in "Together When..." she sings that it changed after all. Both songs also share the image of searching for the other person after reincarnation.

elepop 23rd November 2007 03:07 PM

"Even if I'm born again to someone else
I'll start a journey to seek for you."

Now that's sad.

AyuGAME 23rd November 2007 03:21 PM

such a very sad song..really touching..

i love this part
"But I feel it was both my biggest lie
And the truth"

cloud♥honey 23rd November 2007 03:27 PM

It's a really sad song. I love the lyrics so much

Thank you for providing this masa, I really appreciate :yesd

Teyla 23rd November 2007 03:29 PM

thank you!

Queen Bee 23rd November 2007 03:35 PM

Thanks for the translation masa! The lyrics are so sad yet a bit sweet at the same time.

Impracticable 23rd November 2007 04:08 PM

thanks masa. <3


All times are GMT +1. The time now is 03:33 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.