Hi! Sorry! i hadn't enought time to translate this big amoutn of messages (13!) but someone has posted some! Even that some were missed, from 501 to 207, but I don't have time for it T___T I'll put here japanese and bad treanslation from google if someone here have the time to translate it... message #515 is extremly looong!!
What this year's Tour, I'm praying for the amount of free minute. (What, now?
From Saitama and Nagoya is not only between the two, I feel I've been connected to "乗RI切TTARA here, I up to a minute to spare?." And her off easy呟ITA, Banchou word.
"I空KANAI only three days."
Oh, do a Get out. (Laughs)
Furthermore, the portrait artist all
"This pace is a lot for a while."言I放CHI and forthright with people politely and weeding.
Returning from Nagoya on the Shinkansen serious, hilarious way.
And even though it was the last flight, on time, so check those voices are sleeping, KUKKUKUKKU, I say HIKKUHEKKU. (Laughs)
In the stomach has suddenly dropped off around Shinyokohama, silence and remove the sultry weather, eating a piece (! Laughs) because my belly was too full and too difficult TEMASHI saying boo-hop bitter However, we arrived everyone was preparing, I've got it against anyone. (Laughs)
I love, ayu staff! ! ! ! !
I too OMORO! ! ! ! ! ! ! (Laughs)
And everyone who has welcomed in Tokyo, Why "to you tomorrow."
The shot was off and said that everyone get one, get one. (Laughs)
I got love, duty-day ayu! ! ! ! ! ! ! ! !
I too OMORO! ! ! ! ! ! !
, Next to me Banchou, BOSOTTO.
"The funny thing is, I'm her flattery."
Oh, do a Get out. (Laughs)
Recently, I suffered a good character is probably not because of the care-MALO.
Google Translation (The lyrics ar eok, from masa's translation of GAME)
Spoiler:
GAME.
No.504 2009 years Sunday, April 19 0:03
Seized with several impulses, I'm lost in a maze with no exit
The sense of reality urges me suddenly to find the way out
But why can't I leave this place, so strangely?
I can smile naturally about this time tomorrow
As if nothing had happened
I've always walked in such a manner
But I can't control this game as I wish
I need no makeshift words
Which I'll probably forget about this time tomorrow
I had made this game a little longer than usual
No problem, I'll be able to find another one
Please tell me that this pain is surely an illusion
Please tell me that I'm not like myself at all now
Please tell me, because otherwise, I'll yearn for your warmth again
Game. . .
I feel I sing.
But now, Chonchin, it was the voice of a gay person.
You now worth bad歌TTARA parentheses. (Laughs)
Tsukasa, where people are watching American Idol? ? ? ? ?
I'm super addicted ∈ ^ 0 ^ ∋ ♪
The singing, is amazing, I feel again, and I'm watching.
I wanted to see (*^_^*)(*^_^*)(*^_^*)
#505
Japanese
Spoiler:
アメアイ
No.505 2009年04月19日 (日) 13時35分
って、アメリカンアイドルの事だよぉ~。
質問が多かったからさっ。
あと、いつ見てるのってゆー質問も多かったけど。
ハードディスクに録画してるのだ。
それをちょこちょこニヤニヤハラハラ見てます。シーズン8です。
うーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーん。
うーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーん。
、、、。
早くみんなに会いたいなぁ(*^_^*)
会いたいぞぉ(*^_^*)(*^_^*)(*^_^*)
Google Translation
Spoiler:
AMEAI (American Idol)
No.505 2009 Sunday, April 19 13:35
I'm really matter to American Idol.
Many questions from the stately.
Later, oil - but there were many questions when I'm watching it.
It looks like rain the road SOI, the phone staff and trout before, "Today, things like a bad weather to be?" And say, "Even today, the day I moved her flattery." And, very FUTSU I was told.
Yes, or if heavy rain, I'm sorry. I moved my日RASHII. (Laughs)
Yesterday,
No.507 2009 years Wednesday, April 22 12:15
He burst of heavy rain in her power off! ! Was. (Laughs
People in Osaka, the relationship of such fever! ! ! ! !
What a place, not HANPA heat heat! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Recreation, storm of applause and great cheer! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
After that, everybody just dance well, sing.
The real amazing ~(*^_^*)
Good book I (*^_^*)(*^_^*)(*^_^*)
Also today, the people of Osaka to meet lustiness思IKKIRI, I'm looking forward to everyone in our troupe ♪
And, of course, we, full of courage and I love the flower power and after, the dream of the best, to deliver best NEっ(^_-)- ☆
Let's go, Osaka Day 2 (^ O ^)/(^ O ^)/(^ O ^) /
________________________________
Now are well translated (or at least I try to do it well!)
#514
Japanese
Spoiler:
こないだの、
No.514 2009年04月28日 (火) 0時36分
アルマゲドンとこういちも参加した、ジム2日目の写真、アップしたと
思ってたぁ。。。(汗
若干、今更感ありですが、これからアップしま~す♪
移動中の写真も一緒にアップするねん。
明日は福井だーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーっ(^_-)-☆
Translation:
The other day,
No.514 2009 years Tuesday, April 28 0:36
Armageddon and Kouichi participated in the 2 photos of the gym, I was going up ... (sweat)
Slightly, ('s help (and I), (hen coming up to you ♪
Bata-Bata, everyone was looking for me to come to Haneda, many who have talked to, I, 前NOMERI want to trot over the cartoons, total daily I did not become a natural conversation >_<
Really, and sorry! ! ! ! !
I can hear the matter and tell you.
You handcuffs, it's, before boarding, and in the case of staff time to read error, one of whom also come as a welcome by the time he is worth another hot sweat Then I, 居TA and I Banchou, leave it for a long, even longer, Banchou
"By running `_'/!!!!!!!"
And, CM UIDA to reproduce the real, the dashes OMOTESANDO seriously cool while sweating out in two large, I guess it's suddenly going ,",,, why? "It is laughs The board also spread like wildfire praying I've waited in a taxi stopped in front of you, I could almost飛BI出from a nearly opposite, a big laugh.
In taxi, 前NOMERI terrible, sitting in the two. Laughs
Banchou mobile is ringing and the first contact from the staff in color-I, about 30 times "So, himself I I I'm in a taxi heading to the airport! " What is the end, I cry a little while. Laughs
I was next to it, and the driver "I live now, I can not乗RI遅RE and emphasized that the absolute or !!!". Is that not true now, it was live tomorrow. Laughs
I, 伝ETARA the time the driver of a plane,
"Ayu-chan, for example, de ska'm aware of time ◎ - ◎ ;??? I hang in OJISAN, that thing, I'm a hopeless time. Traffic and I. "
For it, I.
"Meaning things like that, her uncle T_T T_T T_T"
And, 達SHITARASHIKU overconfidence at the height of heaven, standard dry up.
Do I know.
Homeland, her uncle, running mean.
And, I did not time it.
The moment I saw the terminal, the car, we'll give you a strange sound of joy, 3. Laughs
I, get off at the taxi, high-touch real emotional uncle. Laughs
And, I was also fleeting UKARE.
He was waiting KOUICHI, to come running up in the ultra-serious face "hot." And word.
Oh,,, I did it.
We, only, not just oil - and I arrived at the airport, and yet the plane did not catch.
And everyone I've come to the table, time to talk and as usual he is not clear, a letter in your hand you受KE取RITAI! ! I, KOSO or trot like mud, or run backwards, and is a shame that some terrible things to demonstrate his MAKUTTA not very IKE laughs It was hard , Please do not overlook. Laughs
After this, at center baggage, the outbreak of the incident once again! ! ! ! ! ! ! ! ! !
This is, so seriously depressed, so unamusing書KIMASEN. . .
What is important important important, I've lost. . .
What's lost? /_;
As found, praying for everyone TT
Oh, I was ever so long, calm. I switched.
Tomorrow, I need it wise to wait, all of Fukui! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
I promise you the best time ^_-- ☆
会ETA everyone at the airport Komatsu, full smile, Thank you *^_^*
Hand shake, I Love You *^_^**^_^**^_^*
Not-oil, ? landed safely on Fukui, Chon Chan did.
From all power of free minute praying Fukui, but fun.
waa reallyy... it's too long and so difficult! And I have no time!! here is the original text,b ut well for the bad translation yu can understand it...
to sum it up: First she says that a lot of people were waiting at Haneda airports put she was so bad and she couldn't talk with anyone in a normal way so she says sorry for that.
Then she explains what happened: She was with Bancho going to take the plane to Fukui. I understant that someone gave her a bad meet time or something, and when they realized they started to run! LOL SHe says that they reproduced the WEIDER CM in live, they were runnign and weating.. yes.. they really needed a weider drink LOL.
And they stopped a Taxi to take them to the airport. I don't understant what happened inside, but somethign like staff were calling Banchou, someone had called her 30 times! Banchou sdaid they were going in taxi to the airport and ayu cried a little, i imagine that because of nervousness and tension... I understand that Ayu was next to the driver and she said that she had a Live the next day... LOL Then I understand that looking at the time they realized they would not be on time there because of the traffic. When they arrived and saw the terminal, the 3 of them (banchou ayu and the taxi driver) made a shout of joy! xD
They ran inside and thought "Ah, I did it!", but she didn't catch the plane! LOL And then I understand that she had to explain it a lot of times to everybody... And then I think she says that in the place to pack the luggage happened something XD And that she was really depressed! xD Well, finnaly she says she'll give the best in Fukui, and thanks to the people waiting for her at Komatsu airport! And last phgrase: Landed safety in Fukui, Chon Chan did! XDDD That it was fun... LOL
So that's all!!
uff..
duque
28th April 2009 08:40 PM
woo thanks you so much for all your hard work on the translations!
man seems like they should TRIPLE check the schedule so there is no more mixups :S
keep your spirits up ayu!!! XD
KarenPang
28th April 2009 08:52 PM
thanks for taking the time in updating/translating everything
ren0210989
28th April 2009 09:00 PM
gosh how i hate google translation. it never makes much/any sense :(
thanks for your hard work^^
f1rz3n_0028
28th April 2009 09:00 PM
don't need to cry Ayu! and they should recheck the schedule! that's really a stupid and simple mistake to have a mixed up schedule:(
thx for the hard work and update anyways!
aura~
28th April 2009 09:04 PM
Quote:
Originally Posted by ren0210989
(Post 1919747)
gosh how i hate google translation. it never makes much/any sense :(
I know I know XDD are terrible! I wonder why Ayu_Ready forgot in this post messages 501 to 507...
ren0210989
28th April 2009 09:11 PM
^yeah, i read those yesterday^^
maybe she couldn't find the original japanese text from those??
AyUta
28th April 2009 11:35 PM
Thank you :)
YuriChan
28th April 2009 11:50 PM
It's very cool that she's watching American Idol! :D The basic message on 505 is basically that she wants to meet the singers! XDD
BoBo
29th April 2009 12:01 AM
10x for these :P you realy worked your *ss out :D
rakeru
29th April 2009 12:57 AM
lol, i always tried to imagine what would happen if Ayu went on American Idol. they might not like her voice so much, but you gotta hand it to her stage presence. she commands you to listen and enjoy!
Ayumi27
29th April 2009 01:19 AM
Thanks SO much walking.proud!!!
Ayu's crazy @_@, she should get some sleep instead of writing so much
RikkuChii
29th April 2009 01:24 AM
:laugh Ayu watches American Idol.
shineestar
29th April 2009 02:44 AM
Thanks for posting :D
AyuGAME
29th April 2009 04:10 AM
hope someone will post a better translation
thanks for this though
waterballoon
29th April 2009 04:11 AM
Ooo thanks for the messages! but about #515... it's time she gets stronger right? I mean... crying even in such a time. I wouldn't do that, but oh well.