![]() |
Wow wow wow! So much work done lately!
Everybody is really thankful for everything you're translating! THANK YOU It's not just that you can make great translations, but they are also nicely made with the original scans! Can't be better because it's perfect! |
THANK YOU YOU'RE GOD! :thud
*reads* |
you're great ^-^ thanks for translating
|
Woah, this is LOOOOOOOOOONG.
Thanks so much! "Duty, ASFXX, I am... I feel I don't need those anymore." was a shocker. |
Wow, a long one... Thanks so much for this! I like reading how she feels about not being the boss on the production of Sinking into the Moon.
|
You are amazing. Thanks so much!
|
Ooooo what a looong interview!!!, Haha. Love reading them though, thanks a lot misa-chan.
|
wooooooooooow
ganbate |
Thank you:D
It was really interesting to read, especially the meaning of the title:yes |
That was a really interesting read, thank you! So she can actually play an instrument!
|
thank you ^.^
|
So loonnnggggggggggg!!!!!!!!!!!!!
THANK YOU!!!!!!!!! |
Awesome work! So interesting to get these new insights into stuff about ayu that the Japanese have known for years.
|
Thanks!
|
So these are where the pictures came from!
Thank you so so SO very much for taking the time to do this! AHS really appreciates all of your work!! Thank you! XD I can not see some of the scans though, so I can not read the whole interview! T.T Alas. |
Sankyuuu Misaaaaaa-chaannnn
|
yaai
thanks ^^!~ |
simply A M A Z I N G
|
Thanks Misa! <3 You are really the best! I've read all the other interviews!!!
I just love how ayu is/was so forward in this interviews. It opens a lot of insight to her, thus making me love her more. So rainbow isn't her title. It might be tomorrow or today. lol~ |
| All times are GMT +1. The time now is 04:49 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.