![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#41
|
||||
|
||||
|
thanks for the translation though~
|
|
#42
|
||||
|
||||
|
thanks for the TA message translation!!:
|
|
#43
|
||||
|
||||
|
hope the message be as a new song lyrics ^^
__________________
![]() 君の微笑の弧度が、ちょうど私の魂の楽しみにブランコを揺すぶらせますねぇ♪ |
|
#44
|
||||
|
||||
|
Oooh, new song, huh? She's always so sentimental.
__________________
Even though you'll never be perfect, you shine in your imperfection. ![]() -awesome sig by ownsarai- |
|
#45
|
||||
|
||||
|
I love Ayu's sentiments!
__________________
Hey! Make your voice heard to the powers that be about Sailor Moon Sailor Stars! Go visit Moon Chase! ! Go help out in the campaign and let's bring Sailor Stars here for once and for all!
|
|
#46
|
||||
|
||||
|
she always get all deep, haha i hope this hints about the new song, feel very RAINBOW-esque
__________________
|
|
#47
|
||||
|
||||
|
it sounds like new song.
Thanks for translation |
|
#49
|
||||
|
||||
|
ayu-neechan is full of inspiration lately...
__________________
Quote of Lifetime:"I don't have dreams. How can I say it? I myself am a dream."~浜崎あゆみ~ TIMEasia,March25,2002
|
|
#50
|
||||
|
||||
|
I love this message ! it reminds me of To be's lyrics
|
|
#52
|
||||
|
||||
|
God, I love her.
![]() Thank you for sharing the message.
__________________
|
|
#53
|
||||
|
||||
|
great post!!!!!!
this should be altered and made into a song
__________________
|
|
#54
|
||||
|
||||
|
this message is either the lyrics to the new song, or it should be made into a song
just as the others have saidthx for the translation
__________________
悲しまないで 私はいつでも 瞳閉じれば ほらあなたのそばに居る 孤独はいつも 理由を探した 不安はいつも はけ口を探してた 伝えて 遠くても 叫んで 近くても -kiss o' kill, 浜崎あゆみ |
|
#55
|
||||
|
||||
|
I thought the same..they should be great lyrics for a new song!
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ |
|
#56
|
|||
|
|||
|
can i have the original japanese text?
|
|
#57
|
||||
|
||||
|
well, she had YOU and I Am..., there had to be a WE song someday(but we had WE WISH already...)
|
|
#58
|
||||
|
||||
|
wow.. I like wat Ayu said.. cool. thanks for the translation. =)
|
|
#59
|
||||
|
||||
|
I would like to see the original Japanese Text to make it romaji~
Maybe, this is her new lyrics for the Single... We All? xD |
|
#60
|
||||
|
||||
|
thanks^^
|
![]() |
|
|
![]() |