![]() |
| · Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
|
#21
|
||||
|
||||
|
Hey, there's no reason why it's not true! Have any Japanese speakers read hamlet in Japanese? How does the translation go in that version? I had always thought that the title referred to Ayu speaking "as all women" in the world.
I like how the Hamlet phrase is the opposite of what mnW is all about ![]() lol, you should have seen some of the stuff I scribbled in my books in high school
|
|
#22
|
||||
|
||||
|
hahah she may hae been inspired in some point of time...MY STORY feels very roman and shakespearean ahahha..(keeps thinking of HAPPY ENDING)
|
|
#23
|
||||
|
||||
|
nice link Neko! i didn't remember that sentence!
__________________
![]() ~thanks pepper for the set~ |
|
#24
|
||||
|
||||
Interesting!! I just always assumed she got it from the saying "I am woman, hear me roar!"
__________________
|
|
#25
|
||||
|
||||
|
That's a pretty cool theory. And it could work.
Since the line from Shakespeare is from a male's perspective, it makes sense that Ayu, a woman, would reply to it as "my name's WOMEN"! It'd be really cool if that was actually why she titled it like that. Oh, I wish we knew for sure...
__________________
|
![]() |
|
|
![]() |