criminal HEARING lyrics. - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Ayumi Hamasaki Forums > Ayu Chat-Room

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 26th December 2005, 01:49 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
criminal HEARING lyrics.

>.< Yes, I know, I did a horrible job. But they're only hearing lyrics, so yeah. Never will I be as good at this as masa is. XD Oh, well. I tried. O_o Feel free to make corrections if you please.

kimi no chinmoku kana taku
tsudzuketa tsudzuku hontou ni
koe ni naranai sakebi ga
kikoe uyo de mune ga harisakesou

doushite konna ni watashi wa
hidoku muruku de honka de
tsurei bahetsu ni tesae mo
momoru koto ga dekinai

nee itsuka yurushi de hoshii to wa iranai
sou kimi ga ii wa hitori tatakau no nara
sore koso ga watashi e no
tashika na

tsuyoku aritai to deau
amari ni kimi wa nani gau
tomo ni nanika wo datoshi te
watashi dakedo tame ni

nee itsuka tadori tsuku darou ano basho e
sou kimi ni tobi hiri no keshiki misetai
sore koso ga ashita e no wa
mirai e

nee itsuka tattou itsuku da wo ano basho e
sou kimi ni tobi hiri no keshiki misetai
sore koso ga ashita e no a
mirai e

Last edited by fεяnαndδ; 27th December 2005 at 03:44 AM.
Reply With Quote
  #2  
Old 26th December 2005, 01:56 AM
kristen's Avatar
kristen kristen is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Apr 2004
Location: North Carolina
Posts: 3,443
Nice ^_^ i was gonna do this, but i'm too lazy :x thank you!

here's my 2cents....

In the 1st stanza instead of kitto e it sounds like she's saying kikoe :x
& in the 2nd one it sounds like the first word is doushite.

Other than that, good job!
__________________


Ongaku
Reply With Quote
  #3  
Old 26th December 2005, 01:58 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
^_~ Thanks!
Reply With Quote
  #4  
Old 26th December 2005, 01:58 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
Oh, by the way, I'm doing In The Corner now. XD I'll add it to this thread.
Reply With Quote
  #5  
Old 26th December 2005, 02:00 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
Quote:
Originally Posted by kristen
Nice ^_^ i was gonna do this, but i'm too lazy :x thank you!

here's my 2cents....

In the 1st stanza instead of kitto e it sounds like she's saying kikoe :x
& in the 2nd one it sounds like the first word is doushite.

Other than that, good job!
Sorry for the triple post >_< But where should doushite be? Too lazy to listen to it again 'cause I'm doing In The Corner.
Reply With Quote
  #6  
Old 26th December 2005, 02:01 AM
kristen's Avatar
kristen kristen is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Apr 2004
Location: North Carolina
Posts: 3,443
Lol

toshi te konna ni madashi wa
hidoku muruku de hon ka de
tsurei bahetsu ni tesae mo
momoru koto de da kimi ni
__________________


Ongaku
Reply With Quote
  #7  
Old 26th December 2005, 02:02 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
Ohhh! ^-^ Thank you! Silly me.
Reply With Quote
  #8  
Old 26th December 2005, 02:10 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
IN THE CORNER

kou karanai de anata wo hitori
okizuri ni shite kieterishinai

dakedo watashi no aishiteru toka
shinjiteru toka eien da toka de
kotoba no ichiban utoka teru no wa
kokoro dare demo naku watashi wa no

anata ga amori ni kirei tsuki ru kara
tokidoki hidoku osoroshiku naru

dakera watashi no egao datta ni
namida datta ni ikari datta ni to
iu kanjou wa kokoro no okuso koto
tsumidatte iru to wa kagiranai

kaku kou nara mou sude ni kireta wa

dakedo watashi no aishiteru toka
shinjiteru toka eien da toka de
kotoba no ichiban utoka teru no wa
kokoro dare demo naku watashi

dakera watashi no egao datta ni
namida datta ni ikari datta ni to
iu kanjou wa kokoro no okuso koto
tsumidatte iru to wa kagiranai

Last edited by fεяnαndδ; 27th December 2005 at 03:48 AM.
Reply With Quote
  #9  
Old 26th December 2005, 02:17 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
Um, okay. I attempted Beautiful Day but I decided I'll do it later. :/
Reply With Quote
  #10  
Old 26th December 2005, 03:22 AM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,289
Corrections for criminal (i'm SO SORRY i'm being so nitpicky but i wanted to help ^^):

First line should probably be "chinmoku" not "jibun no ku"
Fourth line, "munaka" might be "mune ga"
Second stanza, 1st line: "mudashi" is probably "watashi"
Second stanza, 2nd line: i think "hon ka" should be spaced "honka"
End of second stanza, "koto de da kimi ni" sounds more like "koto ga dekinai"
Chorus, first line, "to wai ranai" should be spaced "to wa iranai"
Chorus, second line, "ira" sounds more like "ii wa" and "tattakau" should be "tatakau"
2nd verse, first line: "tsuyuku aritari" should be "tsuyoku aritai"
2nd verse, third line: "nanitao" should be "nanika wo"
2nd chorus, first line: "tattou itsuku da wo" should be "tadori tsuku darou"
2nd chrorus, 3rd line: "a" should probably be "wa", but it's too hard to hear exactly what she's saying... could be anything really but I know "a" isn't a word on its own.

Now for "In the Corner"...

First line: "o hito ni" should be "wo hitori"
Second line: should probably be "okizuri ni shite kieterishinai" (not sure about that last word though)
First chorus, second line should be "shinjiteru toka eien da toka de"
First chorus, last line: "de redemo" should be "dare demo"
Second verse, second line: "ososhii kunaru" should be "osoroshiku naru"
Second chorus, third line should probably be "iu kanjou wa kokoro no okuso koto"
Bridge line should probably be "kaku kou nara mou sude ni kireta wa"
Reply With Quote
  #11  
Old 27th December 2005, 03:49 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
Yay! Thanks. Edited. ^-^ Are there any more mistakes? >.<
Reply With Quote
  #12  
Old 27th December 2005, 04:02 AM
PickleCookies's Avatar
PickleCookies PickleCookies is offline
Banned
 
Join Date: Jul 2003
Location: Missouri, USA.
Posts: 5,333
And this in English is?
Reply With Quote
  #13  
Old 27th December 2005, 08:14 AM
fεяnαndδ
Guest
 
Posts: n/a
How would I know? I can't translate. These are criminal's HEARING lyrics by an amateur, not masa's freaking translations.
Reply With Quote
  #14  
Old 27th December 2005, 12:48 PM
kristen's Avatar
kristen kristen is offline
Dolls Initiate
 
Join Date: Apr 2004
Location: North Carolina
Posts: 3,443
^He wasnt asking you specifically to translate them, he just wants a translation period. Doesn't really matter who translates it.

I personally think we should wait for a translation (though if someone wants to i don't object) just because when the booklets are released and what not people will have the correct kanji which will allow for ultimately correct translations ^_^ (we don't know if any of the hearing lyrics threads are correct or not!)
__________________


Ongaku
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 10:18 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.