![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#201
|
|||
|
|||
#202
|
||||
|
||||
^ i really hope someone can upload here soon
|
#203
|
||||
|
||||
It's the full song, not the ringtone parts (which happen to be soooooo annoying) right? Then I hope someone kind can download it and upload it here!
__________________
YAYAYAYA GAGAGAGA DADADADA WOWOWOWO |
#204
|
||||
|
||||
Why is it "(CM MIX)"? I guess it may be different than the final product?
|
#205
|
||||
|
||||
so it will be the full song?
__________________
|
#206
|
||||
|
||||
omg really? the full song? OMG! i'm even more excited.
![]() |
#207
|
||||
|
||||
CM Mix probably means that it's the same clip from the CM that we got, just no talking in the way of the lyrics.. why on earth would it be the full version?
__________________
|
#208
|
||||
|
||||
^it just hadn't been clarified and people have been saying the "song" will be available...so it caused a little confusion.
__________________
|
#209
|
||||
|
||||
oh ok. so it's just previews then. either way, i want to hear them..
|
#210
|
|||
|
|||
Lyrics posted on 2ch:
Quote:
|
#211
|
||||
|
||||
she looks so cool! woot new song!!
__________________
|
#213
|
|||
|
|||
I dun get the last part of the lyrics.. but:
it's no use to just watch because then it'll never become yours if you go like that forever, do you plan to ...bite your finger? It's very much like Catcher in the light |
#214
|
||||
|
||||
I PRAY that's not all to the chorus...just two lines of exact melody?... *gasps*...I wan some twist in the tune lol
|
#215
|
||||
|
||||
![]() |
#216
|
||||
|
||||
Quote:
I want to listen it ;_; this wait can kill me ![]()
__________________
|
#217
|
||||
|
||||
Japanese probably have a saying which refers to biting your own finger~
|
#218
|
||||
|
||||
Quote:
a da ne podsjetim koliko me podsijeca na reklamu za one male cokoladice ![]()
__________________
![]() |
#219
|
|||
|
|||
lol, that doesn't mean "bite your finger"
it means "suck your finger"... like a child does so I guess the best translation is "suck your thumb" 眺めるだけじゃ始まんない 君のものにはならない いつまでそこでそうやって 指をくわえてるつもり? Here's my translation: "Nothing ever happens if you just look, And you'll never gain anything either Are you planning on going on like that forever while you Suck your thumb?" |
#220
|
||||
|
||||
Quote:
"It won't begin with just staring/watching, It won't become your's. Do you plan on doing that, and sucking your thumb until then?" Like that~ ^^) Gustave is much more indirect, and makes it sound nice for english~ I like that one. |
![]() |
Tags |
honda, loveppears returns, spark, sparkle, zest |
|
|
![]() |