|
Countdown Live 07-08 Anniversary
Hello! Here's the translation for CDL07-08 from the Chinese translation sheets.
If you're going to use them elsewhere, please credit me. Thank you!
Quote:
making movie 1
Ayu: I hope to be able to perform a lot and make a really good song list. I also hope for a dance aspect. I want this taken to the next level, because it’s the 10-year anniversary. Also, I want myself to improve in these areas. At all times I am able to cherish this climbing stairs feeling. An awesome battle.
(2007.12.27 National Yoyogi Stadium, First gymnasium, Dress rehearsal)
Ayu: Teacher, once the ladies start dancing, should the guys move to the side? Right, right. They should go towards there. How about over here they’ll run in a circle? Then the guys should start dancing first. They’ll be over there before the song starts. Once it starts they’ll come over. Look one way, do one thing, second position. I don’t really like that area, it’s difficult to see. I understand.
Ayu: This part must be at the end.
(One year separation from the last Yoyogi Live…)
Ayu: All the equipment is installed. Actually what can be accomplished, what can’t be accomplished is already in mind, so we can do a good job. This way we can see clearly, so I can also see what I can do more of. I can’t help creating this feeling, thus I cause this kind of mental and reality idea. Also, it’s a physical obstacle. I think this is a good thing.
Ayu: Everybody, let’s all do a good job with the concert. Now, let’s turn and face the person on your right. This is the last 2007 concert for this female performer. Come on. 3 times. Ready? Female performer, female performer, female performer. Please watch over me. (NOTE: "Please watch over me" is an expression to show that someone is wiser and better than you, so then they can watch over you.)
00:05:08
Narrator: Welcome to Countdown Live 2007-2008 Anniversary.
00:48:54
Ayu: One more time!
00:49:26
Ayu: Drums, Eguchi Nobuo. Bass, Enrique. Yo-chan.
00:54:00
Ayu: Come on! Again!
00:55:43
Ayu: One more time! Thank you!
00:56:40
(Note: This is what’s written on the screen? Not what she’s saying.)
2007, we have passed through it together. Pain, sorrow, tears, also a lot of happiness. We all shared these together. I was never alone. You were never alone. Yes, we were always together. 2008, we have a new starting point. Let’s walk hand and hand, and with a lot of power to never let go of our companionship. With lots of love…. Ayu
01:01:42
Ayu: Let’s countdown. Everyone let’s start from 10. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1. Happy new year! This year let’s continue to work hard!
01:04:29
Ayu: This year’s Arena Tour we’ll come to Yoyogi. Come on, dancers!
01:07:19
Ayu: Yo-chan! Start singing!
01:08:25
Ayu: Everybody sing. Great. Thank you. Come on.
Ayu: Begin. Come on. Come on. Not enough. Come on.
Ayu: You’re all so great. Now let’s introduce the band. Bass, Enrique. Keyboards, Shimizu Shunya. Chorus, Yamazaki “Princess” Yoko. Drums, Eguchi Nobuo. Chorus, Hamada “Peco” Miwako. Keyboards, Miyazaki Yusuke. Guitar, Yo-chan. It’s Yo-chan. Come on. Begin.
01:18:22
Ayu: Together now. One more time. One more time. Thank you. Thank you, everybody.
01:21:35
Ayu: Happy new year! How’s everybody? Yoyogi’s audience, how are you? Okay. It’s another new year. Time really flies. We’ve entered a new year. Shall we have a talk show? On my cue, we’ll say it together. Everyone, shall we say his name together? Together now. Yo-chan. Correct. We need to bother you, Yo-chan. (NOTE: “We need to bother you” is a kind of polite expression, like “May I have some of your time?” or “Sorry to trouble you.”)
Yo-chan: Happy new year, everybody! Welcome to here. Here to pass the New Year. Are you all happy? I want everyone to have a really good new year.
Ayu: I also thought that when I was singing “RAINBOW.” We’re all united.
Yo-chan: Very right.
Ayu: Very good.
Yo-chan: I am also very excited. Of course, I want to take off my clothes. But leather is very difficult to take off. It’s already 2008.
Ayu: Time really flies.
Yo-chan: It’s true.
Ayu: When it first starts, I think it’s a bit slow.
Yo-chan: It seems so.
Ayu: It seems, and it is. No, no.
Yo-chan: Just now what you said, you’ll be saying that next year too. You were just saying how time moves quickly.
Ayu: I also said that.
Yo-chan: I definitely understand.
Ayu: Definitely.
Yo-chan: Let’s hope 2008 will pass happily, alright?
Ayu: Alright. That everyone came to the first concert of 2008, I really am blessed to be able to put on a show.
Yo-chan: So it is.
Ayu: Welcome our special guest today, Kobayashi Shingo. Why did you suddenly become shy?
Yo-chan: Yes.
Ayu: Yes. It’s really difficult to achieve his rank in the band. It took a while for this.
Yo-chan: Yes. It seems like a long time, but all the band members have come to a new year. Yes.
Ayu: We need to bother you.
Yo-chan: Who should we start with? Shingo is the highest rank on stage. He is the band leader.
Ayu: Correct.
Yo-chan: Also, he’s the pillar of the band.
Ayu: He’s not on the stage, but he’s usually up there directing the music. He’s at every concert.
Yo-chan: So, how about he goes last because of his position?
Ayu: Well said. I look forward to it.
Yo-chan: I also look forward to it. Now, let’s begin with Enrique, okay?
Ayu: Okay. Let’s begin with Enrique.
Yo-chan: Enrique.
Enrique: Yes.
Yo-chan: Happy new year.
Enrique: Happy new year.
Ayu: You can say that backstage. Let’s get working.
Yo-chan: This is our first time talking this year.
Ayu: I like that feeling of family.
Yo-chan: This year also please have a lot of advice. (NOTE: The phase, “Please have lots of advice” or “Please give lots of advice,” is a polite expression. Usually said to show respect, and means something like, “This person is wiser than me, so they should be giving me advice.”)
Enrique: Have lots of advice. Let’s do it together.
Yo-chan: Yes. Yes. May I ask, Enrique, what is your resolution this year? Tell us.
Enrique: If it’s real, it should be said seriously.
Ayu: Yes.
Enrique: It’s that I want to be able to see something new. In my heart, I clearly know what it is, but I pretend to not see it. I hope I will be able to see this thing to the best of my ability.
Ayu: Yes.
Enrique: That’s why in the first place I want to move towards accepting the bean challenge.
Ayu: Originally like that. How cool. A really beautiful dream. Thank you.
Yo-chan: Next, let’s ask our keyboardist, Shimizu.
Ayu: Okay.
Shimizu: Happy new year.
Ayu: Happy new year.
Shimizu: Last year before the Asia tour, I spoke Chinese, but it so happens I am Japanese, and I’m not very fluent in that.
Ayu: How great. You should start right away.
Shimizu: So, I hope that this year I can be man of distinct tongues.
Ayu: Yo-chan, you should copy Shimizu. I really like this kind of idea. I can’t wait to listen and see.
Yo-chan: Did you eat today? Hey. When did this begin? Hey.
Ayu: He really speaks like you. I’m not kidding you guys. Alright, sorry, shall we focus?
Yo-chan: Let’s focus.
Ayu: You studied Japanese, right?
Yo-chan: Aren’t we all in a place that practices Japanese?
Ayu: You say it well.
Yo-chan: Let’s move on. Drummer Mr. Eguchi, please speak. Everybody calls you Edorin.
Eguchi: Happy new year.
Ayu: Happy new year.
Eguchi: Last year, I promised hopefully that this year I could stay in the same place, at a healthy state.
Ayu: Yes.
Eguchi: I succeeded. Thank you, everybody.
Ayu: Wonderful.
Eguchi: This year I’ll continue to thrive. Next year I’ll be in the same healthy state. It’s only this that matters.
Yo-chan: So it’s like that.
Ayu: Alright.
Yo-chan: An adult’s wish.
Ayu: Absolutely.
Yo-chan: To have good health.
Ayu: Very important.
Yo-chan: This is a good thing. I hope everyone here will be very healthy next year too.
Ayu: Yes.
Yo-chan: Let’s keep moving. What are the next person’s goals? Please, let’s ask chorus singer, Princess.
Princess: Happy new year, everybody.
Ayu: Happy new year.
Princess: Last year when I was here? Hey. Ayu?
Ayu: Yes.
Princess: Anything wrong?
Ayu: Nothing, nothing. I’m really sorry.
Princess: As I said at the Asia tour, I ate a huge amount of food, because I am originally a food-lover. At this wish, I have succeeded.
Ayu: Really cute. She’s really cute, right?
Princess: I ate a lot of good food, but after enjoying the taste, I really have to exercise. So, this year I want to try yoga.
Ayu: Great. Tell me about it.
Yo-chan: The meaning is to be fit and healthy.
Princess: Absolutely.
Ayu: This is your resolution?
Princess: It’s the matter I just spoke of.
Yo-chan: The feelings of success are important to people, isn’t it? All these people want to better themselves. Now, let’s ask chorus singer, Peco.
Peco: Happy new year, everyone.
Ayu: Happy new year.
Peco: Every year, at the start, I always say I want exercise.
Ayu: Every year, we all get to see you do some Kae Kwon Do.
Peco: It’s just convenient when introducing the band to give a kick. Next year is Ayu’s 10th anniversary. She just keeps moving forward. I am also like that daily….
Audience: Congrats, Ayu.
Peco: Everyday in the morning I run. This year I want to run a marathon.
Ayu: What is your ultimate goal? To run the marathon in Honolulu, Hawaii?
Yo-chan: At the end, at the end… at the end, what’s the result?
Peco: This is my dream. This year I wish everyone a lot of advice.
Yo-chan: That is Peco’s new year wish and also to remain healthy.
Ayu: Yes.
Yo-chan: It’s the current new year wish. It’s really seems that besides health and food, there’s really nothing else.
Ayu: You don’t have to think everyone is exceptional.
Yo-chan: Is that a problem?
Ayu: No problem.
Yo-chan: The band members’ desires are for health and food.
Ayu: How can it be? What everyone is saying is right.
Yo-chan: No problem. This is a good thing.
Yo-chan: Shall we ask these young guys?
Ayu: Let’s ask these younger guys.
Yo-chan: In the band, he’s the youngest.
Ayu: Yes.
Yo-chan: Let’s ask keyboardist Miyazaki Yusuke.
Miyazaki: Happy new year everyone.
Ayu: Happy new year.
Miyazaki: What to do? I slouch.
Ayu: Who knows what to do? Please don’t say such things in front of 10,000 people, alright? You don’t know what to do. Slouching is a small matter.
Miyazaki: I will spend the year correcting my slouch.
Ayu: Alright.
Yo-chan: It’s good to correct a slouch. It will also help your organs.
Ayu: That’s right.
Yo-chan: So eat more too. Food is good for your health. Food, health, food.
Ayu: What you say has meaning, which is that food and health needs more attention.
Yo-chan: That’s right.
Ayu: Finally, that brings us to….
Yo-chan: It’s come to the music manager. Please give us some words.
Ayu: We need to bother you a little.
Shingo: Okay. I’m very sorry to speak from such a high place. It’s been a while since I’ve been this nervous.
Ayu: I can understand how you feel.
Yo-chan: It’s to say he hasn’t been up here in about 3 and a half years.
Shingo: Yes.
Yo-chan: You haven’t been up on the stage in 3 and half years with Ayu playing an instrument.
Ayu: Is the feeling different from down there looking up at the stage?
Shingo: It’s very different. From there I can just relax and make fun of you all. The feeling is totally different. When I’m on the stage the nervousness is hard to avoid. I can say a new year for a new wish. Although, I’m a very ambitious person, the other day I was reading the horoscope in a magazine, and it said that it was best for me to get a license in something, so that I can be really successful. Because of that, this year I want to get a boating license.
Ayu: I wish you luck. Good luck, good luck.
Shingo: Right now, I can rent a ship and take everyone to see the fireworks in Tokyo.
Ayu: That’s great. Please take me along.
Shingo: It’s really a lot of people’s goal.
Ayu: Hopefully your dream will come true next year, and we can share some pictures, alright?
Yo-chan: Shingo will be the person in the front driving the ship. We will be in that back driving the party.
Ayu: Absolutely.
Yo-chan: I hope we can take a picture of this.
Shingo: Let’s move on. I also have another goal this year. This year I want to have a great 10th anniversary concert.
Ayu: Yes.
Shingo: I hope that I can intensely shape this band really well, so that everyone can see a great show on the stage. Just everybody wait.
Ayu: Thank you. Yo-chan, you haven’t said your wish yet.
Yo-chan: Me? I told myself I wouldn’t say my wish up here.
Ayu: What do you mean?
Yo-chan: Because if I say it, it means I’m committed to it.
Ayu: This has meaning.
(Audience: We want to know.)
Ayu: The audience really wants to know.
Yo-chan: Actually, I don’t have a new year resolution. There’s only a hope that Hamasaki Ayumi can have a good 10th anniversary. It’s also my 10th anniversary. A 10-year anniversary is an amazing achievement. So I hope what we can go together, continue to go.
Ayu: Thank you.
Yo-chan: I will continue to support you.
Ayu: Thanks.
Yo-chan: That’s my goal this year.
Ayu: Thanks. Please give lots of advice.
Yo-chan: Have lots of advice. We haven’t asked what Hamasaki Ayumi what her resolution is.
Ayu: Alright. What’s my resolution? Even though it’s the 10-year anniversary, but I don’t really want to think about it. I just want to continue to use my ability and share it with everyone. I’m not that great. Please give me lots of advice this year. Let’s continue forward.
Yo-chan: Alright.
Ayu: Almost time. The next two songs are slow. Everybody can sit down and enjoy. Okay. Please listen to this next song, “untitled ~for her~”.
01:44:33
Ayu: Thank you everybody.
01:44:36
Ayu: Thank you, Shingo. Please everyone give your regards to Kobayashi Shingo. Thank you. Before we can continue on, I would like to work with everyone a little, so we can all learn a new dance. That’s why we need to do some dance moves. Now let’s all welcome your dance teacher. Come on, ZIN.
ZIN: Happy new year, everyone.
Ayu: Did you just slip? Are you alright?
ZIN: It’s alright. I was thinking how would I teach this crowd for the next song. I’m sorry.
Ayu: Are you really nervous today? Causing you to forget everything.
ZIN: I’ll be the tune.
Ayu: Okay. Let us have ZIN help us learn the moves. Now, let’s have him lead everyone. We need to bother you.
ZIN: Okay. Everyone, this dance is really simple. I’ll show you slowly. Please everyone use your heart. Lift your left hand. Stick out your finger. Bring your hand in front of your chest. Cover your left hand with your right hand. Alright. Bring your hands out front, and then face out your palms. Finally, bring down your hands. Yes.
Ayu: Continue. Sorry. Sorry. Don’t get angry. Yesterday, he got angry. No need for anger.
ZIN: When you’re like this I get into a cold sweat. Yesterday was because I was too nervous. I was sweating like it was raining.
Ayu: This was ZIN’s movement just now.
ZIN: Are you the teacher’s assistant?
Ayu: Sorry, sorry. Please continue.
Audience: Come on, ZIN.
ZIN: Thanks. I’ll make an effort. One more time. Stick out your finger. Cover your left hand with your right hand. Back of the hands. Palms. Bring down your hands. Cross both arms, and then open them. Put them above your head, then wave them twice. Put them straight again. Let’s do it to see. Try it one more time. Left hand in front, use the right hand to cover it.
Ayu: Back of hand, palms. Bring them down. Cross them in front, open. Above the head, bring them down, wave them twice. Put them straight again. Everyone’s doing really good. One more time together. Really intense.
ZIN: Not easy. We’re completed the move.
Ayu: Correct.
ZIN: Slowly follow me. 1 2 3 4
Ayu: Left hand. Cover with the right hand. Back of hands, palms. Cross, open, above, two waves. Really intense.
ZIN: Straighten.
Ayu: Superb.
ZIN: It looks like there’s no trouble. Now, next step.
Ayu: Okay.
ZIN: Do it twice….
Ayu: You’re flustered.
ZIN: I’m not flustered. Everyday is different. I’m not the same as yesterday, so I have more confidence.
Ayu: So, it’s like that.
ZIN: You see I’m not sweating.
Ayu: It’s true.
ZIN: Wave your hands. Let’s continue to the next move. Next cross your arms in front. Follow one more time. It’s the same. Open. Finally, put your left hand in front. Put this in front. Like this.
Ayu: It’s getting easy.
ZIN: Wave twice in the end. Wave twice, cross. Open. Cross, open. Left hand in front. Stretch out.
Ayu: Really excellent.
ZIN: What we just did was good. Next up we’re doing it again. Lastly, take the left hand and place it out. This movement needs to be changed. Wave twice at the end. Afterwards use both arms to warp yourself. Next open up. Just now was not really clear, right?
Ayu: Yes. I’m also a little unclear. I feel we shouldn’t wave at the end. We don’t wave at the end. We do. You just showed us, right?
ZIN: I’m in a cold sweat again.
Ayu: Sweating, sweating. Just like yesterday.
ZIN: Not good, not good.
Ayu: It’s not good.
ZIN: Not good.
Ayu: So we wave here. Then cross, open. We do this twice after, correct? Simply said, don’t put the hands in front. On the second time is both, right? Here, here. Let’s do it again.
ZIN: Very clear.
Ayu: Alright. I think there are no problems.
ZIN: Because the movements are simple. Everyone should follow the music.
Ayu: Alright.
ZIN: No problems?
Ayu: You’re still sweating.
Ayu: Come on, come on. ZIN, come on.
ZIN: Let’s follow the beat. Left hand, right hand, back of hand, palms, bring them down, cross, open. 1 2 3. Continue, cross.
Ayu: Open, cross. Open
ZIN: Put the left hand in front. Repeat.
Ayu: Do the same time. Palms, cross in front, open, up, wave twice down, cross, open, cross, open. Finally use both hands. You’re all so talented.
ZIN: Very clear.
Ayu: Everyone is so talented. Really excellent.
ZIN: This is so.
Ayu: Now, I have a question. Maybe everyone… you’re flustered.
ZIN: Today, please don’t do anything wrong.
Ayu: I’ll do my best. This is the last time we dance with everyone. Please everyone let’s do this to this next song.
01:52:33
Ayu: One more time. 1 2 3 4. Together now. Shout together. Shout together. Thank you.
01:58:47
Ayu: Let’s begin. One more time. One more time. Last time.
02:00:53
Ayu: Begin. One more time. One more time. Last time.
02:01:46
Ayu: Once more. OK.
02:02:34
Ayu: Please listen to the last song.
02:03:54
Ayu: Let’s begin.
02:06:25
Ayu: Now I will introduce my group. Please everyone give a warm applause. To my band. Now, these are my dancers. Becky, Ryoji, Aki, Subaru, Midoring, ZIN, Kayanocchi, Shu-ya, Chisa, Go-mi, Kiriko, Maro. Also, special aerial performer KAERU. Also, all the staff. Thanks you guys. Also, everyone who was able to come today. I am Ayu.
02:08:53
Ayu: Thanks. Thank you everyone. Thanks. Thank you all of you.
02:09:59
Ayu: This is the end. Please give us a final applause to the band and dancers. This is the last time. Thank you everyone. Thanks. Thank you everyone. See you next time. Thank you everyone. Again, see you again.
Ayu: The first day of 2008. It was possible to pass it with everyone. I’m really very happy. This year has just started. I hope this year I can go to a lot of different places and you all can have a happy time. Today has really been excellent. Thank you all.
making movie 2
Ayu: Female performer, female performer, female performer. Please give lots of advice. I’m cheering for everybody. Please help out lots. Please help out. Please give lots of advice. Please give lots of advice. Please give lots of advice.
Narrator: Welcome to COUNTDOWN LIVE 2007-2008 Anniversary.
Staff: Please have lots of advice. Good. Let’s go.
Ayu: This can bring us closer to the audience a little. I will definitely work on it…
Comment: This time besides the main stage, there are 3 side stages. This time the stage’s structure is not based on Anniversary. It includes a special plan on the inside.
Ayu: Because it’s the anniversary, so I want to create a celebratory feeling. Because it’s also an end of the year concert. Also, at the same time, I want the stage design to be gentle and relaxing so it can be easily liked by all. Because the stage is so large, the band is not always behind me. That’s why I want the audience to be able to see the band. It can also improve the enjoyment of the dancers. Also, I want to be able to expand the stage. When it’s being done, there are probably a lot of problems, because I want to be closer to the audience a little. In the end, that’s how it turned out.
Staff: Get on stage.
Comment: In the middle of the stage, Shu-ya, with an amazing ability to perform which was showcased at the 2007 Asia tour, is usually seen as Ayu’s dance partner.
Ayu: He dances really well. I can also say his performance level is great. He can really work well with people. I should say that he has expressed more and more of his true self. His comprehension is really high, so he’s a really quick learner. After a certain amount of time, he can memorize an entire performance. Everyday that he’s not careful, his true appearance is revealed. This makes me a little concerned. Right now, you can barely see the circumstances. My most recent reaction is that I can’t lose to Shu-ya.
Ayu: There are no problems with the sound? Not too good. Not too good? The music is probably too serious.
Comment: Actually the distance from the main stage to the end stage is about 70 meters distance. Because of this the sound has a time difference. To deal with the feeling that we have to show for the song “fated” and to control the time, we have to be ready for this kind of problem.
Chinatsu: Is it too close? I really worry that there’s not enough time.
Ayu: I think it’s really difficult. What happens is that this sound is correct, and that sound is an echo. When dancing, it’s hard to tell the difference.
Shu-ya: The balance was just like that?
Ayu: There are two different sounds.
Shu-ya: We have no choice but to fall together.
Staff: It’s only this side with music. Let’s see if that side can be dealt with.
Chinatsu: I say there’s no choice and it’s really strange. I don’t know what to do.
Staff: Later we’ll see what the band sounds like.
Ayu: We already don’t have an earpiece.
Kenji Murata: This needs to be kept up. Maybe we can think of a way.
Ayu: Can I wear it and dance?
Kenji Murata: It can follow you, Ayu. It will follow the beat of the band. Are there any questions?
Ayu: But has this earpiece been made yet?
Staff: Let’s try and see. Shu-ya, you try first.
Shu-ya: Alright. I know.
Staff: Pardon me. Shu-ya, you try first.
Shu-ya: Alright. I know.
Staff: Pardon me. First stay there.
Ayu: Okay.
Staff: Shu-ya, you stay down there.
Shu-ya: Okay. When a part is sung, I’ll come out.
Audience: The stage is really magnificent.
How did they make it so magnificent? Really intense.
She’s right in front of us.
The crane is in front of us.
It’s closer this time.
When I see it, I’m so happy.
This year will be a beautiful year.
The most touching moment was when we’re counting down.
Ayu: Let’s countdown. Everyone let’s start from 10.
Audience: I couldn’t get a ticket. I can still hear the music from here. I’m really content.
Ayu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1. Happy new year! This year let’s continue to work hard!
Comment: There are 4 new dancers, making the total 12 dancers. They joined for the end of the year concert. What happened was they became one big family, and was able to make the show successful.
(2007.12.28 Yoyogi, 1st Dress Rehersal)
Ayu: We mustn’t think that there are a lot of people. I should be relatively relaxed. I’m a bit worried about if I can, because there are more people. Everyone might think they themselves are not good enough, and like before it can heat up the atmosphere.
Ayu: There are some dance songs that we need to change. Please pass this along.
Staff: Okay, I understand. Today’s rehearsal is over. Work hard, everyone.
Ayu: “RAINBOW” and “evolution” and also “Boys & Girls,” for these three songs Maro, Ryoji, and also Becky and Kiriko, you don’t need to be on stage.
Ayu: I say this because I feel there are too many people. In short, very troublesome. Each and every person is a part of this. I feel there are enough people for you all to understand the feeling around. Everyone is really talented at heart. Due to this circumstance, you can’t be with everyone else. You’re not strong enough. You all must have feeling. The band and I have already built a relationship.
(2007.12.28 Yoyogi, 2nd Dress Rehearsal)
Staff: Today’s rehearsal is for the performance on the 31st, the last performance of the year.
Ayu: Let’s assume that whatever comes out of our mouths is what is meant. Every single person is not the same. Light is a gentle expression and there are many different types of gentle. An optimistic expression. There are also many types of happiness. An exhausted atmosphere is presented. In this manner we end the year, so we can greet the new year. This bit is most important, and we can move on with this bit. You all actually haven’t achieved my vision. I’ve said I wanted you all to be happy. You don’t need to force a laugh. If that’s the case, do you laugh better? Real happiness leads to an open mouth laugh. This open laugh isn’t bothersome. This is everyone’s freedom, but you all show something unnatural. I hope you all can be a little more natural. You don’t just do the dance moves, but also show your feeling. Everyone creates a different atmosphere. As a whole, when you see it all the color is drained out. Although, I really hope for these 3 songs everyone can take part. I also am feeling very troubled, because I know you all are hard workers. It is unusual. I know I shouldn’t blame you, and this whole time I’ve cooperated. This may be something with no cause. There may be no flavor before a concert. Right now, there’s no way you can go on stage.
RYOJI: I want to. I haven’t yet put on my best show, and also I haven’t worked my hardest. But I hope I can be able to show my style. I’ll continue to work hard next time. Please watch out for me. Everyone make and effort. Please watch out for me. Now, I can say that yesterday was a different place.
Kayanocchi: I hope next year will be the same. These 12 members and Ayu all dancing together on stage. That includes these 4 new members and me too. I want to dance a great show.
Group: Good. This is certain.
Kayanocchi: This is my request.
Group: Alright.
(2007.12.29 General dress rehearsal)
Ayu: There’s no feeling.
Staff: There’s no feeling?
Ayu: There’s not an united feeling throughout. Although it’s very gentle, but gentle can also be sad. This is the feeling throughout.
Ayu: I hope we can show a lot, and make some really good music.
Comment: In order to make the clearest show, a lot of time and effort was put into the music. Ayu is dedicated to every single item and the entire crew. Also the entire audience could relate with the situation.
Comment: Partly in charge of the group of dancers is ZIN. From the fierce moves of “talking’ 2 myself” to the cute moves of “MY ALL,” he can do a wide range of songs.
Ayu: ZIN can really convey the feelings of a song, using a clear way for everyone to understand. Perhaps you can say that he really has a firm grasp of the matter. So, working together with him is really easy. I think he’s really modest person.
ZIN: I spoke to Ayu about how this song was written by everyone. From that bit, a way to depict that started. We discovered that the best way was not dance. It’s not a typical dance we do. I would like to take it and turn it into something great, and also to put meaning into the movements. I saw it for the first time in my mind, and I thought how the audience could be a part of it.
(Comment: How the audience could be a part of it.)
ZIN: In the end, every movement has a different meaning.
Audience: I hope she can hold more concerts, and also for her to be on TV more.
I love Ayu.
Even death can separate us.
Please stay by my side.
Her songs give me strength.
There’s a certain power.
I come every year.
I usually come to Osaka to see.
Ayu has always been number one in my heart.
If there weren’t Ayu, I would probably die.
Because of Ayu, we can be really happy.
I was going through a difficult time, but I surpassed that.
Last night, I couldn’t concentrate.
I really like Ayu, so I came to Japan.
I love Ayu.
I love Ayu.
Ayu: This time the end of the year concert has a lot of moving on stage. Each stage is different, but there’s a lot of new creativity put in. Before the start, there’s a nervous feeling, but it’s different from before. This way it’s possible to be closer to the audience. There are many rules and limitations. In addition, every place is different. These are the many challenges. But if this is what Yoyogi is like, then I hope to be able to show my appreciation regardless.
(Comment: How would you show this appreciation?)
Ayu: I don’t just want to show it verbally.
Audience: Ayu has come to our side, so we can all see her.
I love Ayu too much.
I love her to death.
I really want to marry her.
Absolutely.
This year I’m 10-years-old.
Exactly.
10 years.
This is a great thing.
Ayu, we love you.
I loved you starting 10 years ago.
From an idol to this isn’t bad.
Another year for Ayu to start and Ayu to finish.
Congratulations on entering 10 years.
I love you so much I can’t stop.
Comment: After the Kohaku performance… The concert begins in 45 minutes.
Staff: Cheer, cheer, cheer. It came so quickly.
Ayu:Good, good. Work hard, work hard.
Shingo: This year is another year to continue to making efforts. Let’s toast. Everyone, work hard.
Ayu: Bye-bye. Everybody, this year the Arena Tour has been scheduled in advanced. Please everyone have lots of advice.
Ayu: Everyone, work hard. Please, everyone, this year have lots of advice. Thank you, everyone. Work hard.
|
Last edited by Catzi; 6th August 2008 at 03:27 AM.
|