![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
||||
|
||||
A question about Dome tour 2001
Today i saw for first time dome tour 2001 and i would ask if
anybody knows she talking about in the part when she crying before she sing trauma? I'm very curios
__________________
![]() |
#2
|
|||
|
|||
Quote:
|
#3
|
||||
|
||||
Thank you very much nmskalmn!!!
__________________
![]() |
#4
|
||||
|
||||
Dome Tour
I wanna know why she's crying so much in dome tour... in the middle of it she talks and start crying a lot...
what is she saying? I WISH I COULD UNDERSTAND!! ![]() |
#5
|
||||
|
||||
Hrm...seems like an odd thing to cry while saying. I think she must just be incredibly emotional.
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#6
|
||||
|
||||
Thanks much skal!
![]() |
#7
|
||||
|
||||
THANK YOU SOOOOOOO MUCH! (her voice changes a lot during this message)
__________________
もし,僕はなんとかして君の痛みを持って行かれるならば...僕は喜んでそうするだろう |
#8
|
||||
|
||||
she said it was the last show... ?
|
#9
|
||||
|
||||
OoOoO. Thank you..Now i wanna see it now.. FufUfU. Hee Hee.
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() |
#10
|
||||
|
||||
Well, this was one of Ayu's most emotional and "messy" concerts. Remember that Ayu had this hearing problem and she "fractured" her leg because of an accident, and that the concert had to be cancelled almost as a result but because Ayu persevered? Yar, it's very emotional for her because finally all the hard work she put in has met with astounding results.
Yup, and it's also all about the effort, that's why she was so emotional during her speech. |
#11
|
aww.. T__T poor ayu.... *hugs imaginary ayu*
|
#12
|
||||
|
||||
Quote:
I think it was the last show of that tour. |
#13
|
||||
|
||||
In the VCD version of Dome Tour 2001, all songs and monologues are subtitled in Chinese. so maybe someone translated the Chinese to English?
|
#14
|
||||
|
||||
oh! another dome otur tranlsation, I also have one, and more translations of other speeches!!1 the tranlators of my web are Mari-chan and Ryo-kun! and edited my me ^^ thank you and hope this help you...
http://es.geocities.com/jimena_bueno/speeches.html
__________________
|
#15
|
||||
|
||||
Cool info Cutie
![]() Why doesnt the 2002 work? ![]() |
#16
|
||||
|
||||
thanks~~~!
__________________
If my life is transient like a flower I'll be in full bloom by your side And after watching your smile I'll fall alone, quietly If I could flutter like a bird I would fly to you And offer my wing To your wounded back If I could flow like the wind I would reach you If I could shine like a moon I would keep shining on you I'll be anything If it can stop you from being seized with fear~~~~~Moments |
#17
|
||||
|
||||
Quote:
Oops, that makes sense! I didn't think of all that! ![]()
__________________
I just want to forget it all, without even saying "goodbye." |
#18
|
||||
|
||||
Quote:
Thanks for sharing it, I can't find my file of it ^^;;
__________________
Twitter: @deliriumzer0 Ayumi Hamasaki Song-A-Day 2015 (new ayu wiki site thing, work in progress, don't click yet) |
#19
|
|||
|
|||
Quote:
|
#20
|
||||
|
||||
Thanks but damn whats up with the celebs Crying all the Time!
__________________
![]() Msmiyabi formerly known as Akurei MsMiyabi + Koda Kumi! Proud Koda Kumi Fan Since 2000 & Namie Amuro Fan Since 1995<3 |
![]() |
|
|
![]() |