![]() |
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations · |
#1
|
|||
|
|||
Far away
Newly, like myself, like yourself ...
I've come to the sea that the two people visited one day alone When they could call themselves lovers And I'm looking for the sceneries I have forgotten Hearing the sound of the waves, so tender I feel I'm about to cry Newly, like myself, like yourself, reborn ... Happiness is without form, and once on our lips, you see It drops down through our fingers In the place of memories where you set out saying, "I'm off to get myself back" was the sea And both the seas meet somewhere, flowing Maybe we are looking at the same scenery Everyone calls this love a transit station But for the two, it was the station both starting and terminal Uh-lalalai Wasn't it? The summer is coming very soon, the summer without you ... ------ Edited by AHS Staff masa's site |
#2
|
||||
|
||||
atarashiku watashi rashiku anata rashiku...
itsuka futari ga mada koibito to yobiaeta ano koro otozureta umi e hitori kiteru yo soshite itsu kara ka wasureteta keshikitachi sagashinagara kikoeru namioto ga nandaka yasashikute nakidashisou ni natteiru yo atarashiku watashi rashiku anata rashiku umarekawaru... shiawase wa kuchi ni sureba hora yubi no sukima koboreochiteyuku katachi nai mono anata ga "jibun o torimodoshi ni iku" to dekaketa omoide no hoka ni mo umi wa hirogari dokoka de deatte tsunagatte nagareteru kitto onaji keshiki miteru hito wa minna tsuukaeki to kono koi o yobu keredo ne futari ni wa shihatsueki de shuuchakueki de mo atta uh-lalalai sou datta yo ne mou sugu de natsu ga kuru yo anata nashi no... |
![]() |
|
|
![]() |