B'z - Mugon no Promise - Ayumi Hamasaki Sekai
Ayumi Hamasaki Sekai
· Ayu's Official Site · Ayu's twitter · Ayu's YouTube · masa's translations · Misa-chan's translations ·


Go Back   Ayumi Hamasaki Sekai > Music Forums > Asian Music Chat

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 28th October 2006, 01:24 AM
jeffycue's Avatar
jeffycue jeffycue is offline
forgiveness Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Location: Philippines
Posts: 5,059
B'z - Mugon no Promise

i have B'z MONSTER album since mid of this year but never got to listen to each song carefully.. then when i was listening to Mugon no Promise i suddenly hear sometime that i COMPLETELY understood. the monologue part is in TAGALOG!!! hahahaha. i was in complete shock.. and now, literally NOW, it's on repeat. LoL.

here's the lyrics from Lyrics Book

monologue
Ang ulap ay laging nag-iiba ng itsura
May *masarap na *hangin na dumadaan
At ang lagi kong *inaalala ay IKAW

translation
The clouds are always changing their shape
There's a gentle wind that passes by
And I'm always worrying about YOU

my direct translation (coz the one above is a made to be dramatic, hehehe)
The clouds are always changing shape
There's a cool breeze that's passing by
And the person I'm always thinking of is YOU

** footnotes
masarap = literally means sweet.. so when used to describe something, the meaning changes to but with similar trait.
hangin = breeze, wind.
inaalala = could mean worrying or thinking, just a difference with how you say it. but it believe thinking is more approriate here.

********** am just going crazy with this song... lol.
Reply With Quote
  #2  
Old 29th October 2006, 10:57 PM
greggerz189's Avatar
greggerz189 greggerz189 is offline
Over Initiate
 
Join Date: Oct 2004
Location: USA
Posts: 3,909
whoa! that's really interesting...I wonder how they ended up doing that?
__________________
Reply With Quote
  #3  
Old 29th October 2006, 11:31 PM
Delirium-Zer0's Avatar
Delirium-Zer0 Delirium-Zer0 is offline
Replace Initiate
 
Join Date: Sep 2002
Location: Dallas/Ft. Worth
Posts: 7,289
B'z are so cool Inaba does random other languages in songs sometimes... i read once that he writes alot of his lyrics in english first, THEN translates them into japanese. His way of practicing his english, i suppose
Reply With Quote
  #4  
Old 30th October 2006, 07:27 AM
jeffycue's Avatar
jeffycue jeffycue is offline
forgiveness Initiate
 
Join Date: Mar 2005
Location: Philippines
Posts: 5,059
yeah. but it really surprised me that tagalog was used... i never heard of any tagalog monologue or inserts.. only from Black Eyed Peas... hehehe.

oh! i kinda forgot that MASARAP can also mean DELICIOUS.. i think that's the best word to use as translation instead of SWEET. hehehe.

do you know any other languages he used in their other songs?
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT +1. The time now is 12:19 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.